Автор Тема: Помогите перевести название сертификата  (Прочитано 9373 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн nihon

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 4
  • Карма: 1
現在事項全部証明書

Срочно нужно. Большое спасибо заранее.

И в адресе:
六条北
« Последнее редактирование: 13 Августа 2007 09:33:17 от nihon »

Оффлайн Hiroshi

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: 0
Re: Помогите перевести название сертификата
« Ответ #1 : 14 Августа 2007 10:30:52 »
Немного не понятно,что за сертификат Вам нужно перевести,но смысл такой:"НЫНЕШНИЙ ПАРАГРАФ(ПУНКТ) ПОЛНОСТЬЮ ПОДТВЕРЖДЁН(ПОДТВЕРЖДАЕМ)".Может быть "НЫНЕШНИЙ СЕРТИФИКАТ ПОДТВЕРЖДАЕМ(УДОСТОВЕРЯЕМ)".В адресе сложнее.Это или "РОКУДЗЁХОКУ" или "РОКУДЗЁКИТА".Так сразу и не скажешь!

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Помогите перевести название сертификата
« Ответ #2 : 14 Августа 2007 23:58:56 »
Часть 登記簿 -регистрационных документов:  http://www.moj.go.jp/MINJI/minji71.htmll
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только