Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Письменность и каллиграфия => Тема начата: 12345 от 31 Июля 2003 06:25:43
-
Народ,
можно ли где-нибудь потренироваться читать рукописный (слитный) японский текст? Как вы сами учились поримать все это? Просто опыт - или есть какие-то правила?
Спасибо!
-
Народ,
можно ли где-нибудь потренироваться читать рукописный (слитный) японский текст? Как вы сами учились поримать все это? Просто опыт - или есть какие-то правила?
Спасибо!
Спокойствие, только спокойствие! ;) Всех выгнать (чтобы не учили письма читать) и корпеть! ::)
ВОт такой радикальный способ чтения. А правила.. - пусть люди знающие расскажут..
-
есть пособие с "расшифрованными" скорописными ключами, засканить - не проблема.
-
Японисты, помогите с инфо о том ,где обучаются японской скорописи ("письменным иероглифам" ). Многие я копирую, видя как пишут это сами японцы, но хотелось бы позаниматься с учителем.
-
да imho негде. просто когда долго пишешь иэроглифами сам уже начинаешь сокращать многое "ненужное".
это как по-русски мы тоже начинаем писать например "как-нить" вместо "как-нибудь", или там "кас." вместо "касательно".
-
Фрод, да я не о сокращении самих слов и не замены канджи на другой значок, а именно хочу обучиться "письменному иероглифу" , а не печатному, как в прописи, газетах и инете. Основные, распространенные иероглифы, те, которые я смогла понять из ручного написания я тоже копирую, но есть тут еще более сложный (или наоборот?) способ написания, с виду даже отдаленно закорючки хираганы напоминает. Вроде японцы учатся этому тоже, а вот для иноземца есть какой курс такого написания? А то иной раз присылают открытку , а ее и не расшифровать никак.
-
Вообще, книжки продаются по этой теме, поспрашивай в магазинах, в больших, типа Book 1st должны быть, и как вариант - обязательно почти есть в книжных лавках при университетах, часто стоят рядом с литературой всякой для гайдзинов. Если есть знакомые студенты, вполне себе вариант попросить поискать. Часто такая книга совмещена с учебником, как правильно написать японское письмо или чем-то подобным, так что в любом случае пригодится.
-
Вообще, книжки продаются по этой теме, поспрашивай в магазинах, в больших, типа Book 1st должны быть, и как вариант - обязательно почти есть в книжных лавках при университетах, часто стоят рядом с литературой всякой для гайдзинов. Если есть знакомые студенты, вполне себе вариант попросить поискать. Часто такая книга совмещена с учебником, как правильно написать японское письмо или чем-то подобным, так что в любом случае пригодится.
Проныч, спасибо, обязательно зайду в большую книжную лавку, посмотрю. Хотя я прицельно уже в нескольких книжных безрезультатно искала. Студентов у меня нет тут знакомых :(.
-
Проныч, спасибо, обязательно зайду в большую книжную лавку, посмотрю. Хотя я прицельно уже в нескольких книжных безрезультатно искала. Студентов у меня нет тут знакомых :(
Лучше спроси сразу, а то в большом магазинезадолбаешься искать. Только я забыл чего-то, ка скоропись будет, "хасиригаки", что ли.?.. Или просто "кудзурета какиката"... Забы-ыл :-( :-(
Ну, а в магазин при каком-нть университете и сама можешь зайти...
-
Лучше спроси сразу, а то в большом магазинезадолбаешься искать. Только я забыл чего-то, ка скоропись будет, "хасиригаки", что ли.?.. Или просто "кудзурета какиката"... Забы-ыл :-( :-(
Ну, а в магазин при каком-нть университете и сама можешь зайти...
Спасибооо! А сколько там канджей, много? Или на каждую тысячу новая книжечка?
-
to Bizi:
Возможно, что не совсем в струю попадаю, но попробуй найти книжку <<日用辞典・ボールペン字入り>>
Она маааленькая, формат открытки.
Более точные данные для поиска в книжном магазине:
ISBN4-7850-0157-7
C0581 Цена: 1040 иен.
или здесь (http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/search-handle-url/index%3Dbooks-jp%26field-author%3D%E9%9D%99%E9%9B%A8%2C%20%E5%B1%B1%E4%B8%8B/249-6521360-8717955) посмотрите
-
Японисты, помогите с инфо о том ,где обучаются японской скорописи ("письменным иероглифам" ). Многие я копирую, видя как пишут это сами японцы, но хотелось бы позаниматься с учителем.
Думаю ети книги тебе подайдут,покупала в отделе книг небольшого магазина ::)
-
Буду рада , если подскажите, что означает и как читатается ироглиф ниже на картинке ;)(http://fotoserver5.vstre4a.info/3268_29dd5b5ea9987490f8118463867a51dd_1.jpg)
-
松
Это сосна, читается МАЦУ
Написание как на картинке (т е без 1 черты в левом элементе- дерево 木) встречается в скорописном варианте. Тут тоже - типа стилизация :)
-
Вообще, у меня книжка про это была... Японская рукопись или чтото такое называлась. Учебник высшей разведшколы. Рекомендую, тока редкость это ! Найду - фотов выложу :)
-
Вообще, у меня книжка про это была... Японская рукопись или чтото такое называлась. Учебник высшей разведшколы. Рекомендую, тока редкость это ! Найду - фотов выложу :)
А где такую можно достать? :D
-
Вообще, у меня книжка про это была... Японская рукопись или чтото такое называлась. Учебник высшей разведшколы. Рекомендую, тока редкость это ! Найду - фотов выложу :)
... ужэждёмссс ;D
-
Вообще-то источников полно, например:
http://www.nihongoresources.com/grammar/typefaces/typefaces.htm
http://www.yamasa.org/ocjs/kanjijiten/english/index.html
-
По скорописи знаю старое пособие - авторы, кажется, Паюсов и Маевский. Годов 70-х, вроде...
Есть ещё одна интересная работа:
Автор: Майор А.Н.Соколов
Название: Японская рукопись
Под ред. Н.И. Конрад
Москва, 1946
(Краснознаменная высшая разведшкола генштаба красной армии, кафедра японского языка)
Старая работа и лексика там уж очень военная, но очень подробная и вполне актуальная и поныне ::)
Кстати, у А.Н.Соколов в дальнейшем тоже были другие работы...
В сети тоже было что-то, но преимущественно для японцев - искать можно Кудзуси-дзи 崩し字、 くずし字 ・・・ Гё:сё и со:сё когда ищешь, то постоянно на сёдо: отсылают...
Тема очень интересная - надо будет продолжить :)
-
По скорописи знаю старое пособие - авторы, кажется, Паюсов и Маевский. Годов 70-х, вроде...
Есть ещё одна интересная работа:
Автор: Майор А.Н.Соколов
Название: Японская рукопись
Под ред. Н.И. Конрад
Москва, 1946
(Краснознаменная высшая разведшкола генштаба красной армии, кафедра японского языка)
Старая работа и лексика там уж очень военная, но очень подробная и вполне актуальная и поныне ::)
Кстати, у А.Н.Соколов в дальнейшем тоже были другие работы...
В сети тоже было что-то, но преимущественно для японцев - искать можно Кудзуси-дзи 崩し字、 くずし字 ・・・ Гё:сё и со:сё когда ищешь, то постоянно на сёдо: отсылают...
Тема очень интересная - надо будет продолжить :)
Так может эту книгу и в Японии можно найти на каком-нибудь базаре за 100 иен ;D А если в России, то наверняка экземпляров то немного было?
-
В хяккине - не уверен, а так пособий очень много есть. Например, рекомендовал бы Кудзусидзи Дзитэн - стоит около 3 тысяч. Там иероги в разных написаниях...
А книжка майора Соколова действительно малотиражная, потому наверно есть смысл ее тут выложить хотя бы частично и в виде снимков... ::)
Займусь на досуге :)
-
Вот на этом сайте можно загрузить скорописный фонт (в самом конце). Набираете в "ворде" обычные иероги, выбираете этот фонт и иероги трансормируются в каллиграфическую скоропись - берите и запоминайте. По-моему удобно.
http://www.linkclub.or.jp/~ma3ki/lc-hp/font.html
-
Вот на этом сайте можно загрузить скорописный фонт (в самом конце). Набираете в "ворде" обычные иероги, выбираете этот фонт и иероги трансормируются в каллиграфическую скоропись - берите и запоминайте. По-моему удобно.
http://www.linkclub.or.jp/~ma3ki/lc-hp/font.html
хороший линк :) спасиба!
-
http://www.linkclub.or.jp/~ma3ki/lc-hp/font.html
Как здорово! :D А что за 印相体 - какой-то он странный, первый раз такое вижу ???
-
Это стилизация под древний шрифт. А скоропись - 白舟草書教漢
-
.:: коллекция от 白舟 только в демках доступна, т.е. только часть иероглифов. Вот этот самый 白舟草書教漢 кажется содержит все иероглифы из 学年別漢字配当表, но уж никак не все 常用漢字.
.:: чтоб рукописное читать шрифты эти не особо помогут... A поищите книжечку ボールペン字入れ
.:: если до сканера доберусь, закину картинку рукописного письма - шрифтами такое написать не получится :) Там кажется и печатный текст был для сравнения. Хотя чо далеко ходить? Попробуйте прочесть вот это :) :
(http://www.kcat.zaq.ne.jp/kanta/kana%20kitani-v400.jpg)
... http://www.kcat.zaq.ne.jp/kanta/syodou1.htm - читайте :)
.:: а уж если уж на шрифты налегать, то — 恋文ペン字
-
есть пособие с "расшифрованными" скорописными ключами, засканить - не проблема.
о каком пособии идет речь?
-
... пособие Пермякова "гё:сё"
-
Хотя чо далеко ходить? Попробуйте прочесть вот это :) :
(http://www.kcat.zaq.ne.jp/kanta/kana%20kitani-v400.jpg)
... http://www.kcat.zaq.ne.jp/kanta/syodou1.htm - читайте :)
.:: а уж если уж на шрифты налегать, то — 恋文ペン字
замечательная ссылка- там фото и расшифровка... попробую несколько выложить в отдельной теме. ::)
ждем ваших сканов :)
-
Вот подобное обсуждение на другом форуме - http://forum.hanzi.ru/index.php?showtopic=200
Тут рекомендованы следующие пособия
Отечественная библиография:
1. Позднеев Д. М. Японо-русский иероглифический словарь. (По ключевой системе). 露譯漢和字典 (Ro-yaku Kan-Wa Jiten). - Токио: Тэикоку инсацу кабусики каися, 1908. - [4], CXXVIII, 1194, 7, [4] с.
Ориг. заголовок: Димитрiй Позднѣевъ Японо-русскiй iероглифическiй словарь. (По ключевой системѣ). 露譯漢和字典 (Ro-yaku Kan-Wa Jiten) - Тōкiō: Тэикоку инсацу кабусики каися, 1908.
К скорописи имеет отношение лишь потому, что в словаре есть таблицы хэнтайганы.
2. Мендрин В. М. Соробун. 候文. Анализ японского эпистолярного стиля. Частная переписка в 2-х частях. Ч.I. Введение и японский текст в полном начертании и скорописью. (Известия Восточного института, 1910, т.XXXIV, вып.1). - Влд.: Типолитография Восточного института, 1910. - 212 с.
Ориг. заголовок: Мендринъ В. М. Сōрōбунъ. 候文. Анализъ японскаго эпистолярнаго стиля. Частная переписка. Въ двух частяхъ. Часть I-я. Введенiе и японскiй текстъ въ полномъ начертанiи и скорописью. (Извѣстия Восточнаго Института, т. XXXIV, вып. 1 ый). Влд.: Типо-литографiя Восточнаго Института, 1910.
Пособие не по скорописи, но кое-что нужное есть.
3. Соколов А. Н. Скоропись. - Хабаровск, 1939, 200 с.
Взято в "Библиографии Японии". В крупных и специализированных библиотеках Москвы и Петербурга обнаружить не удалось.
4. Соколов А. Н. Пособие по скорописи японского языка. - Хабаровск, 1941. - 147 с.
Взято в "Библиографии Японии". В крупных и специализированных библиотеках Москвы и Петербурга обнаружить не удалось.
5. Паюсов Н. Г. Учебник скорописи. - М.: Изд. ВИИЯ, 1945.
Взято в "Библиографии Японии". В крупных и специализированных библиотеках Москвы и Петербурга обнаружить не удалось.
6. Соколов А. Н. Японская рукопись. Учебник. - М.: Краснознаменная высшая разведывательная школа генерального штаба Красной Армии, 1946. - 356 с.
Наиболее доступный источник (в том смысле, что относится явно к теме, и может быть найден), есть в библиотеке СПбФ ИВ РАН, ОЛСАА Публички.
8. Соколов А. Н. Краткий курс японской скорописи. Официальная и частная переписка. - М., 1959. - 132 с.
9. Хо Дин Учебное пособие по японской каллиграфии. М.: Военный институт иностранных языков, 1973. - 296 с.
10. Паюсов Н. Г., Маевский Е. В. Пособие по старописьменному японскому языку (бунго) и иероглифической скорописи. - М.: МГУ им. Ломоносова, 1971. - 254 с.
Есть книги на западноевропейских и японском языках.
-
Работа Пермякова "Гёсё" выложена сюда (http://rossiajin.narod.ru/stuff/Permyakov.Gyousyo.rar).
В данной работе рассмотрены полускорописные начертания иероглифических ключей.
-
Японская каллиграфия и скоропись отличается от китайской хотя бы тем, что прихрдится соединять в вязь иероги с каной.
-
Друзья, подскажите, пожалуйста, отсканировали ли книгу Соколова "Японская сокропись"? Если да, то где ее можно скачать или, может быть, скинуть на почту ([email protected])
Буду очень признателен!
В свою очередь могу поделиться сканом первой части учебника японского Фомина и Катаямы 1946 года
-
вообще непонимаю :( только если написанно более менее ровно, как компьютерным обычным шрифтом.
а как вы научились? может есть какие-нибудь справочники, где есть правила, или примеры?
-
Разумеется есть. Эта тема здесь неоднократно поднималась, вот Ajigusuku-сан тоже ищет (http://polusharie.com/index.php/topic,116352.msg749846.html#msg749846) одно из пособий.
Главное - практика, и ещё раз практика. Берёте закорявленный текст и его расшифровку, и по одному значку со словарём кривых значков...
И достаточно поискать рядом (http://polusharie.com/index.php/topic,863.0.html).
P.S. Уважаемые модераторы, перенесите эти посты в указанную выше тему, пожалуйста.
-
Главное - практика, и ещё раз практика. Берёте закорявленный текст и его расшифровку, и по одному значку со словарём кривых значков...
А где взять этот словарь, ни в одной из тем его нет только названия книг... Плюс как я понял, существует несколько разновидностей скорописи, значит любой словарь не подойдёт, есть ли пособие где хотя бы в общем рассмотрены все виды рукописных знаков?
-
А где взять этот словарь, ни в одной из тем его нет только названия книг
Ну так уж и нигде ни одного словаря не указано... Вы не внимательны, посмотрите ещё раз ссылку №1 в моём ответе выше.
Ajigusuku-сан тоже ищет (http://polusharie.com/index.php/topic,116352.msg749846.html#msg749846)одно из пособий.
Там хоть и диск, но сделан он из бумажного словаря с аналогичным названием.
Любой словарь не подойдёт, но хорошего вроде этого вполне хватило бы.
-
В общем, не прошло и пол века, но я-таки добыла эти диски, ссылки для выкачки ослом были выложены выше, полностью себе — купила у китайцев. А внутри там китайцы рассказывают и показывают (это видео диски) как нужно писать (правда это криво скзано, правильнее "каллиграфировать"). Я купила диски по Кай Шу, Ли Шу, Син Шу и Джуан Шу, но на самом деле есть очень много других более редких направлений. Если кому-то нужно — могу сделать образы и выложить в сеть. Они как-то коряво запускаются, но в принципе работают.
По моей практике получилось, что проще учить иероглифику, занимаясь каллиграфией — так понятнее, проще запоминается, и вообще, все становиться на свои места. Что же касается отличий между китайской иероглификой и японской, то они для новичка не принципиальны, но разобраться помогают очень хорошо. Мало того, нельзя забывать, что на первоначальном этапе становления японского языка, сами японцы не использовали кану — только кандзи, а потом уже некоторые иероглифы упростились, поэтому увязывать кану с кандзи не такое сложное дело, да, и конечно я не говорю об искусстве, т. к. это процесс творческий — другое дело в витьеватой закорлючке опознать давно известный иероглиф.
-
Выкладывайте образы конечно, какой вопрос :). Все будут благодарны.
-
Ребят, дайте ссылку на скорописный шрифт, пожалуйста. А то ссылка с 2006 года уже не работает
-
Попробуйте набрать в поисковике
草書の書き方
-
Подборка Пермякова на рутрекере (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4566684). Любопытно, надо повтыкать.
А вообще Паюсов-Маевский рулят, только их в сети нет (есть переиздание 1991 года, но там только бунго, скоропись выкинута вся по каким-то причинам).