Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Грамматика, стилистика, лексикология и фразеология => Тема начата: Востоковед от 21 Декабря 2009 02:14:28
-
Вот слова из песни:
答えだすその前に自分を 愛せなきゃ始まらない
Еще примеры с аналогичной грамматикой:
踏み出さなきゃ始まらない
終わらせなきゃ始まらない
В словарях грамматика не нашлась... есть идеи?
Возможно есть корреляция с
◇…ても始まらない нет смысла (незачем, не к чему) делать что-л.;
или "тэва икэнай"?
-
Ну, "накя" — это, как известно, "накэрэба" или "накэрэба наранай" (в зависимости от контекста), а в данном случае, очевидно, вместо "наранай" выступает "хадзимаранай".
-
答えだすその前に自分を 愛せなきゃ始まらない
答えだすその前に自分を愛しなければ、何も新しいことは始まらない。
踏み出さなきゃ始まらない
戸惑ったりして、踏み出さなければ、何も新しいことは始まらない。
終わらせなきゃ始まらない
古いものを終わらせなければ、何も新しいことは始まらない。
-
Вот слова из песни:
答えだすその前に自分を 愛せなきゃ始まらない
Еще примеры с аналогичной грамматикой:
踏み出さなきゃ始まらない
終わらせなきゃ始まらない
В словарях грамматика не нашлась... есть идеи?
Возможно есть корреляция с или "тэва икэнай"?
Вот примеры из словаря Eijirou:
• やってみなければ何も始まらない。
Inaction does not lead to anything.
• やってみなければ始まらない。
You get nothing if you don't try.
• コーヒーを飲まないと私の一日が始まらないんです。
• A cup of coffee is essential to start my day.
• I can't start my day without (a cup of) coffee.
• I definitely need (a cup of) coffee to start my day.
• 参加しなきゃ何も始まらない。
Nothing will start unless you participate.
• 金がなくては始まらない。
I have to have money.