Ищу сайт или софт, демонстрирующий порядок черт при написании кандзи. Находил пару программ, но обе - демо-версии (не более 20-30 кандзи). Был бы признателен за соответствующую ссылку.
На этом сайте показаны 46 кандзи - думаешь, этого достаточно
Врачи рекомендуют, впрочем, делать перерывы после каждого 10-го иероглифа и чередовать процедуры изучения порядка черт с пешими прогулками, сном и общением с симпатичными девушками.
Кто сказал, что мне не нравится? :) Просто в том месте, где я обитаю (обрати внимание на флаг) найти литературу не представляется возможным.
Пан Вотруба
Я вовсе не зацикливаюсь на пресловутом порядке черт, как и ни на чем-либо еще :) - просто предпочитаю системный подход при его наличии.
?А где-нибудь можно взять более подробную информацию про этот кэнтэйсикэн
Но в некоторых сложных иероглифах, типа полного написания иероглифа "черепаха" 亀 (старого варианта нет в редакторе :'(), очередность черт здорово помогает (а то не знаешь, с какой стороны подступиться :P
Кайфовый канжик: "龜" ;-)
Одно непонятно - мой словарь дает в нем 16 черт, а у меня меньше, чем 18 никак не получается >:(
А ты кавычки тоже учитываешь? ;-)
а у меня тоже 18:( а с кавычками 24 :)
Я конечно, мог бы просканировать книжку 「漢字筆順ハンドブック」, в которой есть порядок написания всех иероглифов...
Давно хотел спросить - какого примерно размера кандзи и прочие знаки рисуют японцы в повседной переписке? Я полагаю, что для того, чтобы отчетливо изобразить все черты монстра, типа этой черепахи, он должен быть не меньше сантиметра.
Давно хотел спросить - какого примерно размера кандзи и прочие знаки рисуют японцы в повседной переписке? Я полагаю, что для того, чтобы отчетливо изобразить все черты монстра, типа этой черепахи, он должен быть не меньше сантиметра.
И сколько же всего иероглифов?
Вот, лови, я ее раскрасил... Кривовато немного рисовать мышкой, правда, но посчитать сумеешь ;-)
Правильный ли порядок написания?
А где там порядок? Каждый строк — своим цветом, а порядок я не указывал. Если хочешь — могу рассказать отдельно ;)
Дык, видно какая линия после какой проводилась. ;D
А порядок укажиて お願いします。 ;D
Цитироватьтолько я не гарантирую на 100% совпадение со словарем ;
штота не катит такой порядок строук :-/
а Шура Вы, живо и ярко воспроизвел. браво! :D
...мой вариант (тоже нет словоря под рукой проверить):
не-е-е ;-) совершенно однозначно длинные вертикальные палки 5 и 6 рисуются перед 7 и 8, и лапки у черепахи тоже рисуются после того, как проведены длинные горизонтальные 9 и 10. Насчет крестика в окошке — я не уверен, думаю, что в последнюю очередь, но могут быть неправ.
ЦитироватьПро крестик в окошке. Ничего не вписывается в иероглифах. Только обрисовывается вокруг. Таково уж правило.
Про крестик в окошке. Ничего не вписывается в иероглифах. Только обрисовывается вокруг. Таково уж правило.
Какое такое правило?!
а как же 习, 夜, 国, 图 ???
Там ведь внутрь вписываются элементы.
/вертится что-то такое с крестиком, вспомнить не могу.... мои примеры не совсем точны, но тем не менее/
Сначала рисуют внутри потом снаружи. ?????
Про "крестик" и про две вертикальные черты ты был где-то очень даже прав. :-[
Какое такое правило?!
а как же 习, 夜, 国, 图 ???
Там ведь внутрь вписываются элементы.
ЦитироватьПора бы и какой-то конец поставить.
странно ???словари не дают 18 черт. и аборигены-каллиграфы говорят о 16 чертах.
Шурави видать погорячился ;)
А Lenik приклеил всяко верный вариант ::) сегодня наконец-то буду спокойно спать ;D
странно ???словари не дают 18 черт. и аборигены-каллиграфы говорят о 16 чертах.
Шурави видать погорячился ;)
А Lenik приклеил всяко верный вариант ::) сегодня наконец-то буду спокойно спать ;D
Lenik прикрепил картинку с вариантов на 16 черт, а я постил 2 последние анимашки с 16 и 18 чертами соответственно. Аборигенам надо бы на наш форум иногда заходить и подучиваться ;D
Сначала рисуют внутри потом снаружи. 国、など。
...Это основное правило, но есть исключения. Этот иероглиф 国 под исключения не подпадает.Исключением будет 必
*Примечание海
Это правила для написания китайских иероглифов в китайском языке.
В японском написания несколько отличаются.
Насколько оправданы и логичны эти отличия - отдельная песня..
Например, "море". Элемент 母 в китайском так и пишется, в у японцев пишут как 毋. Хотя и первый вариант не ошибочный, но он "не-есть-школьный" ;D
Исключением будет 必
Отличается внешний вид некоторых иероглифов, что и вслечет за собой отличие в написании (чтобы под правило попадало)
Например, "море". Элемент 母 в китайском так и пишется, в у японцев пишут как 毋. Хотя и первый вариант не ошибочный, но он "не-есть-школьный" ;D
а как вам такая китайско-японская парочка?
а как вам такая китайско-японская парочка?
Ну, порядок написания 必 в китайском и японском вообще небо и земля.
Вот китайский вариант:...
1- верхняя "капля"
2-откидная влево
3 - сама "сердечная мышца"
4- левая нижняя "капля"
5-правая точка
Японский:
/э-э-эээ..... есть он у меня, но опубликую только с разрешения , он конкурс устраивал на него, кто правильно напишет (по-японски), вдруг он (конкурс) ещё в силе?/
В иероглифе 海"море" элемент 母.
Быть может японское написание - это своего рода скорописный вариант?
...поэтому и не понятно у той черепахи их 16 или все 18? ::)
у китайцев тоже два набора черт для нее. И далась мне эта черепаха!? >:(
Ну, порядок написания 必 в китайском и японском вообще небо и земля.
Вот китайский вариант:
1- верхняя "капля"
2-откидная влево
3 - сама "сердечная мышца"
4- левая нижняя "капля"
5-правая точка
Японский:
/э-э-эээ..... есть он у меня, но опубликую только с разрешения , он конкурс устраивал на него, кто правильно напишет (по-японски), вдруг он (конкурс) ещё в силе?/
Ну, порядок написания 必 в китайском и японском вообще небо и земля.
Вот китайский вариант:
1- верхняя "капля"
2-откидная влево
3 - сама "сердечная мышца"
4- левая нижняя "капля"
5-правая точка
Японский:
/э-э-эээ..... есть он у меня, но опубликую только с разрешения , он конкурс устраивал на него, кто правильно напишет (по-японски), вдруг он (конкурс) ещё в силе?/
Приведенный порядок черт для 必 правильный и для японского языка. Вам давали ошибочный (который, кажется, использует большенство японцев ;D ). Вот 心 пишется именно слева направо.
Вам же в Японии проще простого зайти в книжный и в словарь канжей посмотреть.
А китайский вариант - он же и японский ;D
1- верхняя "капля"???
2-откидная влево
3 - сама "сердечная мышца"
4- левая нижняя "капля"
5-правая точка
м-да, не самый большой специалист я по порядку черт, но обычно уповаю на интуицию. о японском варианте порядка могу сказать, что учили нас версии, отличной от вышеопубликованной китайской, а именно - всё по порядку слева направо.
неужели это неправильно?
Вот, лови из словаря... (F5/reload для повтора).
Да, я тоже посмотрел, мы все были неправы, никто правильного написания так и не дал. Вот словарный вариант (это не я рисовал, прямо с веба скопировано):
вот вам еще одна парочка
必 и 為
первые две черты пришутся одинаковым образом
но одинаковый внешний вид не всегда означает одинаковый порядок написания
пример?
左 右 有
первые две черты (верхняя горизонтальная и откидная влево) у этих иероглифов одинаковые
а вот порядок их написания...? ;D
Ок!
А как быть с 有 ? Это "правый" или "левый" канж? ;)
вот вам еще одна парочка
но одинаковый внешний вид не всегда означает одинаковый порядок написания
пример?
左 右 有
первые две черты (верхняя горизонтальная и откидная влево) у этих иероглифов одинаковые
а вот порядок их написания...? ;D
ну дык это и козе понятно! "право" и "лево" - они же не только вирутально разные. и порядок их логичен: верхняя последняя черта вправо - это и есть "право"
верхняя сверху вниз влево - и оно "лево"выходит :D) :D)
Мда.. козе-то оно может быть и понятно, но вот мне нет. Попробовала написать так - неудобно /быть может, это всё дело привычки/. А если Вам так удобней было запомнить, кто из них правый, а кто левый, что ж - ради Бога (всего лишь мое субъективное предположение. повторюсь - японский порядок черт мне почти незнаком, а по мере знакомства немало меня удивляет и поражает).
ЦитироватьКто там ссылку хотел?
http://www.gahoh.com/home.html
Куча канжи в QT. Периодически пополняется.
Rover,
большое спасибо за ссылку! очень занятная вещь :)
а дел в том, что нас с самого начала ориентировали, что уставной порядок черт продиктован скорописным вариантом.
Есть что-то интересное в таком подходе. Но ведь и противоречие некоторое есть. "Скоро-писали" то, что уже было "медленно-написано", и написано в полном соответствии с порядком черт. Мое мнение, что японцы были бы не японцы, если бы просто заимствовали иероглифы без привнесения чего-нить своего ;D
Есть что-то интересное в таком подходе. Но ведь и противоречие некоторое есть. "Скоро-писали" то, что уже было "медленно-написано", и написано в полном соответствии с порядком черт. Мое мнение, что японцы были бы не японцы, если бы просто заимствовали иероглифы без привнесения чего-нить своего ;D
неужели Вы Шура, можете быть уверены в том, что порядок установили именно тогда, когда "меддленно писали". ??? ???я думаю наоборот. пописав(ударение на "са") медленно, просекли, что так дальше нальзя и начали.... :D
Мда.. я прошу прощения, но Вы медленнописать пробовали ?
З.Ы. Не хочу Вас обидеть и очень хочу ошибаться....
Канжи "лево" и "право" - прописные истины...
прописные для японского языка.
в китайском же порядок написания НЕ зависит от смысла - левого и правого.
но ведь они же это из Поднебесной все вынесли ::)
Ну, порядок написания 必 в китайском и японском вообще небо и земля.
Вот китайский вариант:
1- верхняя "капля"
2-откидная влево
3 - сама "сердечная мышца"
4- левая нижняя "капля"
5-правая точка
Не совсем про порядок черт.
Тут японцы заставили одну девушку писать глиф Хэй слудующим образом:
Кто нибудь ещё видел такое написание?
намудрили, мне кажется, с верхней чертой.
Не совсем про порядок черт.
Тут японцы заставили одну девушку писать глиф Хэй слудующим образом:
Кто нибудь ещё видел такое написание?
простите... это (именно этот рисунок) было написано японцем или это уже перерисовка с оригинала?
неужели не оказалось какого-нибудь учебника под рукой куда ткнули бы "сэнсэя" носом?