Для информации по получению прав в Китае (опыт вождения в Украине 7 лет):
Начала процесс получения прав еще в сентябре. Ездили-выясняли как и где оформлять. Все в полиции давали абсолютно разную информацию. Одни на курсы отправляли, другие говорили, что с переводчиком можно, третьи - здесь иностранцы не сдают и надо в Пекин или на юг ехать...
В конечном итоге выяснили, что при наличии лаовайских прав необходимо (к слову сказать китайский я только начала учить, но со мной всегда переводчик с отличным знанием русского был):
1) необходимо сфотографироваться (это происходит прямо в полиции и фото с данными паспорта сразу распечатывается на бланки) - стоимость 20 юаней;
2) Заполнить бланки. Обязательно черной ручкой
. Нам вернули заполненные синей. Заполнять ТОЛЬКО иероглифами. при чем паспорт и имя заставили тоже перевести на китайский. Без фамилии. И заверить в бюро переводов. Сделали бесплатно. Но в обычном режиме до 30 юаней получается. Из-за имени ездили еще 2 дня в полицию, поскольку выдают информацию порциями почему-то:(
3) далее медкомиссия: 10 шагов по врачам. Медкомиссия просто в другом здании полиции. Народу - туча.....
Но во второй половине дня ближе к закрытию прошла за 30 минут. Слух, зрение, невропатолог (попросил сжать кулачки и разжать = ВСЕ
), отпечатки пальцев, штампики. Все просто. Стоимость 30 юаней.
4) Следующий шаг - ЭКЗАМЕН.
К Экзамену подготовили: перевод прав, ОРИГИНАЛ регистрации по месту жительства, бланки заполненные на китайском (имя на китайском), бланк о прохождении медкомиссии + оригиналы прав и паспорт с собой.
Пришли в полицию. В очередь становиться не стали, поскольку там вся толпа после курсов стоит. Дождаться нереально. Пошли прямо в зал и там стали в очередь. Скорее всего цепляться не стали из-за того, что иностранка
Дождались очередь, далее долгая процедура заведения документов в базу (минут 20) и отправили на экзамен.
При этом ранее говорили, что экзамен можно сдавать только на китайском или английском. При этом на китайском можно с переводчиком.
А тут за 3 дня до экзамена русский сказали есть. Ссылка на билеты на русском
http://sadpanda.cn/archives/9971 .
Я сначала посмеялась, начала читать, но после 600 слайда стало не до смеха. Перевод ужасный. Иногда не понимаешь, что вообще спрашивают, иногда ошибка в русском билете по сравнению с китайским... На русском сдавать нереально. Для себя прочитать, чтоб знать меры наказания и детали какие-то - это да, но сдавать....
Вернулась к версии сдавать с переводчиком. Переводчик проштудировал все билеты на китайском еще за месяц до экзамена, а год назад сдавал сам. Так что был готов.
Зашли на экзамен.
Экзаменатор говорит, что билеты есть и на украинском (я чуть не рассмеялась, представив эту версию билетов
). Но не оказалось, а я вроде как не знаю русский на 100 % хорошо.
спасибо украинскому паспорту.
Сели к компьютеру: 100 вопросов за 45 минут. Ответить необходимо не менее, чем на 90, чтоб сдать.
Сначала мне переводчик честно переводил, но время неумолимо убегало. В итоге закончили тем, что мне просто ответы говорил на русском и все. Еще минут 10 осталось, чтоб проверить некоторые ответы:).
СДАЛА. 93 балла
Далее: оплата за экзамен 60 юаней и получение прав.
ВСЕ.
ИТОГО: 110 юаней + расходы на дорогу до полиции. Неплохо получилось.
Если есть вопросы - пишите.