знакомство с фактами ещё не значит знание истории. Это такая штука, её понимать надо... Без хорошего преопдавателя бывает трудно.
Хороший преподаватель может на примерах объяснить и то, почему образовался такой вакуум.
Тому есть два способа: либо головы устранить, либо причины.
Проще и эффективнее, конечно, первый.
Проще, но эффективнее ли? А вдруг другие вырастут и еще и старые припомнят? Или же сами научатся все решать методом "главоустранения". Кстати, главоустранение наиболее эффективно, когда происходит мягко и вкрадчиво. Напимер, приведенный ниже текст был вырезан отсюда
http://polusharie.com/index.php/topic,40789.msg341815.html#msg341815Кем вырезан - указано снизу
Едем дальше
Ну, в общем, понятно. Во всем виноват воинственный графоман. К длинному списку врагов (Чубайс, олигархи, Ельцин, чурки, империалистические ястребы....) добавился еще один.
А этот товарищ даже и не понял, что весь этот список – ерунда. Руководящий святообраз воинственного графомана – это единственное то, что приводит в полные тар-та-ра-ры. Даже не дикие насильники, разрушители храмов, университетов и библиотек, поджигатели книг и прочее, их антикультурная деятельность однозначна и вызывает естественный протест, который на следующем этапе приводит к росту культуры. Как пример – современный Китай с обостренным ощущением нехватки образования после позора культурной революции сейчас вкладывает и вкладывает силы в образование.
2.А графоман он вроде как не рушит культуру, он всецело за нее, но просто подменяет собой, методом постепенно снижения планки до уровня не требующего сверхусилий. Когда этот процесс происходит, постепенно для толп умственно ленящихся графоманов единичные осколки культуры становятся как бельмо в глазу и тогда при полном единодушном согласии мирного большинства они отправляются к пчелам, а в обществе приговариваются к смерти под елейные графоманские беседы о культуре.
Это происходит не только в синологии, везде, но тут мне виднее.
мы, по большому счету, вообще можем не обращать внимания на все то, что тут вокруг Ли Бо (вар.: любое другое имя) происходит. Мало ли в сети мест, где что-то с кем-то делают - не взирая на возраст.
Разумеется. Но процесс зашел слишком глубоко. В то время как бывшие синологи вынужденно разбрелись кто куда – одни бедствуют, другие сменили профессию, третьи к чему-то приспособились, четвертые скурвились, завидуют, пятые продают макароны, ну и т.д. а тем временем те, что были интересующимися читателями, любителями взяли дело в свои руки, но не так взяли, чтобы самим профессионализироваться, это сложно, а так вот по-простому. Сначала полегоньку, потом окрепли, обросли почитателями (те, что по-настоящему смогли вырасти, кстати, не обросли, а ушли в изгои).
В нормальной ситуации Квисины еще лет 10 бы не смели ничего переводить, а тут они с полной уверенностью грубо насилуют старокорейские тексты.
А нельзя ли попросить Квисина НИКОГДА больше НИЧЕГО не переводить с вэньяня
Да ничего, на этот раз он извращает не китайский, а корейский ханмун.
Небесный Учитель еще не окреп, чувствуется внутренняя неуверенность. В нормальной ситуации м.б. получился бы неплохой студент, а потом и профессионал, а пока развивается все в том же русле псевдокультурной дикости, впрочем, еще может повернуть, а вот Баручиму уже трудно.
Итак:
1.На сегодняшний день тут все, и никакого другого синологического дикурса на русском языке уже нет.
2. Но то, что мы тут имеем – это не синология.
3. Значит она не нужна вовсе.
4. Однако нет, люди толпятся и что-то хотят.
Возникает вопрос:
Если надо вырезать аппендицит, то вряд ли кто пойдет к псевдоврачу.
Неужели аппендикс это более существенная часть тела нежели мозги?
Почему мы так спокойненько перепоручаем мозги, кому не попадя?
Кроме того слова о ненужности русскому обществу синологии произнесены конкретно В МОЙ АДРЕС, это лично МНЕ заявляется о моей ненужности, при этом кто не попадя премиленько занимает место, которое мне пришлось освободить за ненадобностью, при этом не делает по сути и 10 доли того, что подразумевается под этой профессией. Разумеется, мне лично есть куда пойти, в конце концов владею и другими языками, хотя хуже чем русским.
Но почему-то мне НЕ НРАВИТСЯ когда те, что не могут связать пары слов, не видят разницы смысла РУССКИХ слов «весна» и «вешний» (не говоря уж о китайских) имеют наглость меня затыкать. Пусть мне от этого хуже не будет. В конечном итоге работаем не для людей, которые сами никогда не знают чего хотят, а просто для содержания самой работы. Но НЕ НРАВИТСЯ, и потому интеллигентски «деликатничать» в среде, как сказал Великий Поэт «безраздельного», хамства и в ответ на хамство не считаю адекватным.
Позиция Баручима,кстати,вызывает уважение- он прислушивается к критике.
А вот реакцию,подобной Вашей,кроме как провокацией назвать нельзя и она вызывает только отвращение.
Это поверхностно, уважаемый Студент. Слова, на то и слова, чтобы скрывать мысли. В этом смысле Небесный Учитель со своим пока еще детским подхамливанием смешон, явен, а потому безобиден. А внутреннее не явное хамство много опаснее именно потому, что поверхностно не отталкивает.
Ведь Нашего Поэта уже давно не интересует никакой Ли Бо, лишь утверждение собственного сотворчества, и это легко доказать:
Вот это со с. 8-9
Пока я так и не увидел перевода стихотворения кроме как за авторством
Вот вы с Приветом как знающие люди, создайте лучше чем у Баручим. А если не можете, так и напишите, мы можем критиковать, сами писать не можем.
А это на 7-й, неделькой раньше.
http://polusharie.com/index.php/topic,40789.msg320546.html#msg320546Т.е. человек читал, но впрямую заявил, что этого не было. Более того, утвердительно заметил, что это называется «не уметь писать». Разумеется, уметь – это то, что парой постов выше, совершенно «обуятельно».
Интересно и другое, НИКТО из присутствующих не одернул хама. Повторю, НИКТО.
В этой милой темке людей, которые одновременно по-настоящему владеют и китайским и русским меньше, чем пальцев на одной руке, и при этом ВСЕ собравшиеся оскорбили один из этих пальцев, которые не в кулаке. Т.е. одним пальцем меньше – Меня тут не было, и писать по-русски не умею.
Почему так произошло?
Как мне тут написал некто в приват, робею де я перед тем, до чего сам не могу дотянуться, но могу хвалить то, что явно ниже моих возможностей.
Интересно получается. Что это? Смесь комплексов, зависти и т.д. Т.е. в любом случае в центре круга Я и МОИ СПОСОБНОСТИ, а не суть вопроса.
Короче, 首先感謝各位老師благодарю всех присутствующих за оскорбление нанесенное моему русскому языку, которым я владею намного лучше большинства собравшихся. Издавайте творения Великого Пиита, а мы уже давно не смеем лезть в ваш графоманский хор – заглушат, затопчут.
Что произошло дальше? Сначала Великий Пиит молчал, но видя такое единодушие собравшейся публики – воспрял, вот от 7 октября:
Если обидно, сделайте лучше. Сделайте "университетские" куличики. А алмазы и без Вас останутся алмазами. Профессиональная ревность тут не причём. Либо критикуйте по делу, либо покажите, как надо. Третьего не дано.
парой страниц и 10 днями раньше в сообщении некоего Привета:
三月咸陽城 В лучах полуденный Сяньян
千花晝如錦 стоцветье стелется парчой….
誰能春獨愁 Кто сир весной и удручен,
對此徑須飲 плесни вина - и будешь пьян.
窮通與修短 Стремнины, мели и плотины, -
造化夙所稟 предрешены в твореньи нашем.
一樽齊死生 И смерть и жизнь в единой чаше…
萬事固難審 Извечно неисповедимы.
醉後失天地 Хмельной вне неба и земли.
兀然就孤枕 Лишь одинокий сон манит
不知有吾身 блаженством забытья без тела…
此樂最為甚 Нет счастью этому предела!
там же и комментарий
http://polusharie.com/index.php/topic,40789.msg336055.html#msg336055Во-первых, не стыдно после грамотного текста в 10-ый раз выносить на «критику» какие-то убогие потуги? они ниже ВСЯКОЙ критики, и обсуждению не подлежат. Оставим в покое вопросы гениальности сотворчества. Приведенный выше текст некоего Привета БЕССПОРНО грамотен с точки зрения как русского, так и китайского языков, в нем нет случайных слов для заполнения псевдо ритма и рифмовка не кощунственна.
Если кто-то сделает легче, ярче, то это будет радость для всех, и для меня в ПЕРВУЮ очередь, несмотря на естественность внутренних сожалений, что это не я. Но выступать ниже этого уровня НЕЛЬЗЯ.
Однако этого мало, одновременно заяется, что приведенного выше текста, и первого варианта, который тоже неплох, исправление было в связи со смысловой оплошностью, что всего этого просто НЕТ.
А был ли мальчик?
Из общего диалога также было вырезано находящеся здесь:
http://polusharie.com/index.php/topic,55150.msg339183.html#msg339183http://polusharie.com/index.php/topic,55151.msg339443.html#msg339443http://polusharie.com/index.php/topic,55152.msg339447.html#msg339447Почему такие тексты ПО СУЩЕСТВУ в мусорной корзине? Для того, чтобы учителями стали те, что не могли быть учениками. Для этого слова учителя должны быть выброшены на помойку в прямом смысле слова. Поэтому и учителя не хотят преподавать с обществе победившей графомании.
Мне лично это все видеть очень скучно, такое впечатление, что русскоговорящий человек как думаюее существо просто вымер.
Что с этим делать? Не знаю. Моей жизни на это уже не хватит. Махать руками перед лопастями мельниц просто лень. Поэтому - к пчелам