Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Письменность и каллиграфия => Тема начата: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ от 13 Марта 2005 03:32:44
-
Этой строкой из Евгения Онегина (онега - кстати, северная река) Пушкин отмечал свою "южную ссылку"!
Разберемся по порядку... ОН, КУН....,КЛ - ю-ю-ю-ю-ю-ю-Ч!
В каких словах и сочетаниях встречается... Что с этим делать...
ХОКУ/КИТА 北
-
КИТА КИТА КИТА.... обычно говорят когда ждут что-то долгожданное.. Поезд или друга или...
Но это другое КИТА, которое записывается иероглифом 来た
А то которое мы имеем в виду ниже...
北 燕 背く 『叛く』 悖る 乗せる ネガウ 北+異なる+馬 и т.д.
ХОКУ КИТА КИТАСУ СОМУКУ НИГЭРУ
1) Хочется туда повернуться спиной, так как там - ХОЛОДНО
2) Глагол КИТАСУ означает "выдвигаться на север"
3) северный,севернее,
4) "Повернуться спиной к врагу и убежать"
5) Повернуться спиной к партнеру"
6) Убегать
-
"Ласточка с весною в сени к нам летит" 燕
燕 【つばめ】 (n) swallow; (P) [Ex][G][GI]
雨燕 【あまつばめ】 (n) white-rumped swift [G][GI]
岩燕 【いわつばめ】 (n) house martin [G][GI]
海燕 【うみつばめ】 (n) stormy petrel [G][GI]
腰赤燕 【こしあかつばめ】 (n) red-rumped swallow [G][GI]
飛燕 【ひえん】 (n) swallow in flight [G][GI]
虎燕拳 【こえんけん】 (n) (MA) Tiger Swallow Fist [G][GI]
杜若; 燕子花 【かきつばた】 (n) iris [Ex][G][GI] [G][GI]
燕雀 【えんじゃく】 (n) small birds [G][GI]
燕青拳 【えんせいけん】 (n) (MA) Yangqingquan; Yangqing Fist [G][GI]
-
srazu i ne ponial cto k chemu... hotia v obwschem interesno. jdem sleduschih serii :)
-
srazu i ne ponial cto k chemu... hotia v obwschem interesno. jdem sleduschih serii :)
Попутно, практически походя.... ;)
来た ライ 雷 暇 閑
暇が来た ヒマラヤ ヒマ=sNOw=雪
暇 Yxia2 Yxia4 Wga カ ひま いとま spare time; rest; leisure; time; leave of absence SOD
遑 1 Yhuang2 Whwang カン コウ いとま ひま leisure
隙 ゲキ キャク ケキ すき す.く す.かす ひま crevice; fissure; discord; opportunity; leisure; also N5013
釁
-
Вернемся к "северам"... Вообще, как-то принято поверхностно смотреть на звуки и "картинки" и слепо следовать тому, куда они зовут... А вот истинный путь и не там... Как еще мог называться "север" по-японски. в особенности на исконной лексике до прихода ЯМАТО
Их называли ЭДЗО 蝦夷 и ЭБИСУ 恵比寿 ( Эдзо - старое название нынешнего Хоккайдо) (Эбису - ко всему прочему улыбчивый древний бог)
Старое название Токио, отнюдь не восходит к "слишком прозрачной этимологии" восточная столица. Я - про старое название, а не нынешнее. А старое название было ЭДО 江戸 (!) Иероглифы все прячут...но сначала то был собственнол японский язык и этимологизировать названия топонимов над заглядывая поглубже в историю...
То есть ЭДО - это была "северная столица" как Пекин 北京