Что русскому хорошо – китайцу смерть.
Китайцы – нация едоков. В том смысле, что в Китае – культ еды, сами китайцы так говорят. Обусловлен этот культ исторически, ибо практически на всём пути развития этой великой цивилизации еды на всех катастрофически не хватало. В китайском языке нет даже привычного многим другим народам пожелания приятного аппетита: разве может аппетит быть неприятным?!! Была бы еда…
Зато в китайском языке есть замечательное слово, означающее ночной перекус. Ну, вот как у нас полдник, или у англичан файв-о-клок. А у китайцев то же самое, но ночью. Своими глазами видел, как в конце мая, в сезон раков, толпы китайцев в пижамах выползают часа в два ночи на улицу, практически не открывая глаз, затачивают штук по пять-десять раков в ночных забегаловках и отправляются опять по койкам.
В общем, нормальный китаец – жующий китаец.
Китайская кухня во всём мире известна как образец эклектичности. Кажется, нет в мире ничего произрастающего, бегающего, плавающего, ползающего, прыгающего или летающего, чего бы тот или иной китаец время от времени не пробовал на зуб – в том или ином виде, в тех или иных сочетаниях. Как гласит китайская поговорка, хороший повар может приготовить всё, кроме Луны и её отражения. Действительно, едят всё, что шевелится, а то, что не шевелится – шевелят и едят. Ласточкины гнёзда, например. Это и не удивительно - с искренней китайской любовью к еде, с культом оной.
Пьют китайцы тоже всё, что ни попадя. Для них совершенно нормально за обедом раскатать на троих литруху байцзю крепостью 55-60 градусов, обильно полируя её пивасиком. И что характерно, потом идут и работают, ВВП свой китайский повышают. Я после того, как первый раз эту самую байдзю попробовал, неделю курить боялся, чтобы не взорваться ненароком – такой из меня ацетоново-одеколоновый выхлоп пёр. А этим – ничего, только на пользу идёт.
Так что, казалось бы, ничем не удивить китайцев в гастрономическом смысле, не испугать. Но вот вспоминаются мне три случая, свидетелем которых я был лично. Итак…
*********************************
Случай 1.
До того ещё, как я надоел моему руководству до такой степени, что оно приняло решение сослать меня дальше Сибири (в смысле, отправить в долгосрочную командировку в Китай), эмиссары из нашей компании наведывались сюда довольно часто. За последние два года ездили не меньше шести раз. А какой лучший бизнес-сувенир из России? Водка, разумеется! Вот и таскали её, родимую, в тяжелой стеклотаре, лишнюю пол-литру провезти втихаря пытаясь, правила таможенные при этом нарушая (только чур – никому об этом, о’кей?), чтобы не обидеть никого. Ведь надо же и тому подарить, и этого не обидеть…
(Кстати, когда я уже поселился здесь, в супермаркете через дорогу, где всем подряд затариваюсь, обнаружил пять разных сортов русской водки. «Русский стандарт», который сам предпочитаю, стоит здесь всего-то рублей на 50 дороже, чем в Питере. Но это к теме данного рассказа не относится – так, к слову пришлось…)
Ну, так вот. Приехал я, начали мне мои китайцы пристанище подбирать. Долго репу не чухали, Альберт здравую идею подал: а нафига тебе, собственно, от добра добра искать? Давай снимем тебе хату в том же квартале, где наш офис, благо и мы здесь же жильё снимаем – поможем завсегда, если что! Пойдём, говорит, посмотришь мою квартиру – если в принципе устроит, то и тебе аналогичную подберём. Встали, пошли смотреть.
Если честно, я его квартиру не помню. Говорят, что очень сильное впечатление воздействует на психику таким образом, что заглушает всё остальное. Подтверждаю: так оно и есть. Для меня таким впечатлением оказался его бар. Точнее, не сам бар (хотя и там было на что посмотреть), а тёмный закуток справа внизу. Задвинутые в этот закуток, запылённые, стояли, сиротливо прижимаясь друг к другу, как белоэмигранты в Харбине, бутылки русской водки. Не меньше шести.
Я, будучи человеком интеллигентным (внешне, по крайней мере), не сказал ничего, конечно – сделал вид, что не заметил. Но позже, выпивая уже с другими китайцами, завёл разговор о русской водке. Их лица моментально перекосились: фу, гадость какая, мол! Но почему же, вопрошаю? Дык, невкусная она! Я в шоке: в каком смысле, говорю, невкусная?!! В прямом, отвечают: У НЕЁ ВКУСА НЕТ!!! Спирт да вода – какой там может быть вкус? Вот наша, китайская, говорят, вот она – таки да, вкууууусная!.. Ну да, со вкусом ацетона и одеколона…
Случай 2.
Заканчивался мой первый, рекогносцировочный визит в Китай. В последний вечер перед отлётом пригласил я своих радушных хозяев в русский ресторан. Пришли, сели; они свои меню даже открывать не стали – банкуй, мол, здесь ты дома.
Я назаказывал всякой всячины, в том числе тарелочку сала. Я в этом ресторане уже успел побывать заранее, сало здешнее пробовал – понравилось. Зная о существенной роли свинины в рационе китайцев, думал, что уж этот-то деликатес, квинтэссенцию, можно сказать, свининного духа, китайцы оценят о-го-го! Решил, в общем, в Прометея сыграть, открыть им смысл жизни, типа, ага.
В целом мои коллеги остались довольны, смели всё подчистую. При этом мы активно обсуждали гастрономическое родство двух наших наций (ну, если точнее – то китайской нации с украинской и грузинской, ибо блюда именно этих двух кухонь я заказывал), предполагая, что оно просто обязано обусловливать родство во всех остальных проявлениях человеческой натуры. Ибо правильно сказал какой-то там классик (и мы втроём с ним согласились): «Der Mann ist was er ißt». «Человек есть то, что он ест».
И когда опустели тарелки, стихло звяканье ножей и вилок, а блаженную тишину нарушало лишь сытое посапывание трёх носов – двух китайских и одного как бы русского, обнаружил я вдруг, что где-то на краю стола из-под горы пустых тарелок обиженно блестит каёмочкой тарелка с салом… нетронутым, если не считать отсутствующих двух кусочков, которые мои китайцы съели под мои хвалебные речи сему продукту человеческой цивилизации, как только эту тарелочку принесли… То есть по кусочку-то они съели – и всё… и задвинули её аккуратненько, благо я сам сало не ем и не заметил ничего…
Неспособны они оказались оценить, понять и принять эту неземную благость. Ну, а чтобы не обижать меня – припрятали следы своего позора поглубже…
Случай 3.
Участвовал я в Питере в приёме делегации важных китайских чиновников, которые бизнес между нашими странами развивают. И решили их вечерком на кораблике покатать, белую ночь с Невы показать. Подогнали корабль к причалу на Университетской набережной, приняли их на борт, пригласили в кают-компанию, где уже стол накрыт и коньячок налит.
Расселись они чинно, по протоколу: главный в центре, рядом с ним замы, дальше чиновники рангом пониже, а с краю сели самые молодые – парень и девица. Как потом выяснилось, они двое были единственные, кто в России до этого не был. Предложением накладывать закуску воспользовались все без лишних колeбaний. А старшой с нашей стороны сам лично каждому из них блюдо поднёс, где бутерброды с чёрной икрой, причём икра была намазана от души, со всем русским гостеприимством. Даже, я бы сказал, не намазана, а навалена горкой. Взяли все по бутерброду, на край тарелки положили.
От нас тост; все подняли рюмки; прочувственная речь на тему того, что вот, мол, как корабль сейчас от пристани в светлые дали отправился, так и наше сотрудничество, мол… Ля-ля-трирубля.
Ну, все и выпили. И закусили. Причём я обратил внимание на то, что только парень с девчонкой бутерброды взяли закусывать, на русских соседей по столу поглядев, остальные к бутербродам и не притронулись. Сунули они себе бутерброды в рот, жевнули раза три… и окаменели… Знаете такую игру – «каменные лица»? Я сам-то не играл, но в этот раз увидел воочию, как это выглядит со стороны. Все звенят вилками, чавкают, разговаривают не очень внятно, с набитым ртом, кто-то потянулся за бутылкой – по второй налить – а эти сидят. Девка лицо к парню поворачивает и глазами вопрошает – чё делать-то будем? Парень к тому моменту, похоже, отошёл, соображалка у него включилась. Он стрельнул глазами по сторонам, чтобы понять, не смотрит ли кто на него (я резво уткнулся носом в тарелку, благо у меня боковое зрение хорошее), и медленно и аккуратно поднёс салфетку ко рту… Затем быстро засунул её с содержимым поглубже под тарелку и отхлебнул добрый глоток коньяку, не дожидаясь окончания произнесения тоста. Девица тут же последовала его примеру.
Как мне потом объяснили, китайцы считают чёрную икру редкостной гадостью, и надо отдать должное выдержке этих двух молодых людей, что их не стошнило прямо за столом, хотя, говорят, случалось и такое. Бывают, конечно, исключения, но на то оно и правило. Я вот тоже вонючее тофу люблю…
*********************************
Так что я с тех пор своим китайцам никаких наших вкусностей в подарок не вожу. И вам не советую. От греха подальше. А то как бы не воплотилось в жизнь шутливое название моего рассказика…
Vladimir Marchenko © 2007-2008