зря всё таки не заглядываете в словарь там у 打далеко не 2 значения а больше 20
1)бить рукой или каким-либо предметом по ч.л. , стучать например стучать в дверь ,бить по барабану
2)разбиться (яйцо; чашка; скакан и т.д.)
3)драться
4)вести переговоры, поддерживать с кем-либо контакты ; судиться 打官司 打交道
5)строить ремонтировать (например плотину ; стену)打墙
6)делать ,производить, готовить что то съестное 打家具 打烧饼
7)мешать; перемешивать (фарш,клейстер и т.д.) 打馅儿 打糨子
8) связывать обвязывать 打包裹
9)вязать плести вязать свитер плести лапти и т.д, 打毛衣 打草鞋
10)мазать рисовать печатать растирать 打蜡 打图样儿
11)долбить рыть копать прокладывать руда; колодец ; лёд ; дорогу
12)поднять над собой обеими рукам держать на весу (флаг ; зонт и т.д.)
13) испускать (лучи ; сигнал 打信号 打电话 )стрелять 打炮 пускать молнии (打雷)
14)ловить (рыбу) охотиться 打鱼
15)рубить косить 打柴 打草
16)рассчитать ; калькулировать ; утвердить 打草稿 打主意
17)играть 打扑克 打台球
18) 打в значении 从
19)打вторым тоном как счётное слово в значении 12 : 两打自动铅24 карандаша 一打浴巾12 полотенец
и т.д.
если человек просто говорит 我打 но не говорит чего он 打 то понять можжно только из контекста ......но всё же чаще всего говорят в связке 主语(我) 谓语(打) 宾语 (你)!я тебя побью! 我打电话 я звоню по телефону и т.д.