Подскажите, есть ли правило, как определить корректно, какую из глагольных конструкций выбрать (出来/下去 /起来/ 下来)?
Например, с глаголом "списывать" (с доски) - 抄. Правильно 老师写在黑板上的句子抄抄下来?
“出来 ”потребляется в следующих случаях:1) означает что действие просходит в направлении " изнутри наружу" говорящий человек находится не в помещении а снаружи: 她走了出来 他高兴得心都要跳出来了
2)нечно раннее неопределённое стало явным и заметным (все об этом знают или всем ясно видно):
她把同事的秘密全说出来了 часто используестя с глаголами 说、讲、闹、笑、哭、装、泄露、透露、表现
3)действие началось и уже совершилось (写、挣、逼、选、种、改、画、造、发挥、发泄и т.д.)你的论文到16号你赶得出来吗?
4)действие осуществилось и уже дошло до определённого этапа---степени или уровня (答、考、熬、练、走、回答、背诵、锻炼) 这种一流的转球的技术......他是怎么练出来的?
5)определить (человека или предмет) на слух(например узнать его по его голосу), по внешнем признакам, по свойствам и т.д.( 分、看、认、查、闻、尝、猜、估计、想象、观察、检查、辨别)这么多年没见过他,你现在如果偶然见到还能认得出来?
6)высвободить пространство (腾、留、打扫、收拾) 快把房间收拾出来
“下去”1) действие происходит "с высоты до низа": 爬山时一不留神,就掉了下去
2означает что действие продолжается : 我很喜欢香港,不想去别的地方,想一直在这儿住下去
“下来”1)некий человек или нечно неодушевлённое через некое дейсвие переместилось сверху вниз:停电了,不能用电梯,她只好自己从20楼自己走下来
2) делить, отделить, отсепарировать что то от чего то (撕、拔、割、剪、切、夺、脱落)你把脏的衣服脱下来吧
3)закрепить что то , установить, зафиксировать, сделать стойчивым: 去云南旅行后就在那儿留下来
4)действие началось и продолжает "развиваться":天慢慢地黑了下来
5)дейсвие продолжается от прошлого до настоящего : 这些传说从古代留下来了
6)действие закончилось(обычно действие сопровождается трудностями в его осуществлении затратой времени на его осуществление и т.д.)(顶、干、生存 、忍耐): 八年的汉语学下来,他的发音很很标准