Привет. В сентябре меня здесь уже точно не будет, у меня виза истекает 31 июля, увы. А настоящее малиновое варенье с косточками, например... или из красной смородины с апельсинами... мм

Да и просто от гречки бы не отказалась

)))
Отвечаю по пунктам:
1. Конкретно у меня в группе (средний уровень, 中级上) было две девочки из Иркутска и один русский инженер среднего возраста, обосновавшийся здесь, всего группы обычно 25-30 человек (большие группы считаются недостатком конкретно нашего вуза, у моей подруги в университете иностранных языков по 10-15 человек в группе). Вообще на начальном уровне группа всегда вместе, ходит на все предметы в полном составе, кроме произношения - это по желанию. На среднем же группы как таковой нет, просто по "основному" китайскому проводим больше часов вместе, на остальных же предметах группы перемешаны, где-то больше, где-то меньше. Например, на грамматике ученики и из среднего, и из высокого уровней. По национальностям: в универе, конечно, много русских, но меньше, чем в других, как мне показалось. Больше всего корейцев (Удаокоу вообще - корейский район), вьетнамцев, японцев, тайцев. На начальном уровне очень, просто _очень_ много арабов и "африканцев". Европейцев тоже достаточно, по крайней мере по одному представителю каждой страны у меня в группе было, и почему-то сразу четыре голландца )
2. Я училась (да и буду учиться после этой стажировки) в главном вузе Беларуси, и, несмотря на то, что моя специальность - китайский язык, китайского у меня в неделю было меньше, чем, например, логики и высшей математики. Парадокс. Здесь же ты учишь _только_ китайский, это огромный плюс. Система обучения китайскому отработана годами. Учат действительно на высочайшем уровне. Преподаватели знают своё дело. Был у меня в семестре один товарищ, который работал только "для галочки" и крайне предвзято (ну, не повезло... преподавателя поменять крайне сложно), зато остальные - просто мастера, настоящие отжигуны и ораторы

И вложат в голову материал, и поднатаскают на задания конкретного вида, и расскажут о том, какой настоящий Китай. Корректны, приветливы. Например, на сдвоенных парах по грамматике преподаватель на первой объяснял материал, а на второй потирал руки и ржал: "А теперь я расскажу вам, как разговаривают настоящие китайцы"

Есть ещё такой нюанс: Бэйюй, к сожалению, считается "party university", у нас и на территории много развлечений, и расположены мы в одном из самых лаовайских, иностранных районов - куча клубов, баров, ещё больше мажоров и тусовщиков

То есть, я хочу сказать следуюее: кто действительно учится, тот возьмёт от учёбы всё.
3. Я скажу честно: я бы боялась приехать по туристической. Я приезжала по учебной, на стипендии, за гос. счёт, и то меня порядочно протаскали по куче инстанций. Так что тут ничем обнадёжить не могу.
Прошу прощения за многабукаф. Будут ещё вопросы - спрашивайте. Просто мне бы может было чуть полегче в начале, если бы мне кто-то так же объяснял полгода назад

Отвечаю на личку и здесь.