Кирюше уже пол года. Для китайцев пользуемся этим именем, все было в порядке, мне имя нравится, у китайцев сложностей не вызывает, но мне тут в откровенном разговоре сказали, что оно звучит как перевод иностранного имени и совсем ни как китайское и что лучше придумать что-то попроще...
Я теперь вся в растерянности.
Девушки, у кого есть чувство китайского языка, скажите свое мнение пожалуйста или может у мужей спросите?
Заранее огромное спасибо.
И Вы под всех подстраиваться будете? Кому-то не понравится это имя, кому-то другое, но это Ваш ребенок, и Вы дали ему имя, к которому ребенок привыкает, ассоциирует со своим Я. Сами же пишете, что сложностей не вызывало имя, а тут вдруг нашелся кто-то откровенный... Попросите ка его поменять свое имя на что-нибудь попроще, скажите, что Ваш слух не вопринимает такое странное для иностранного уха сочетание звуков и посмотрите, что он ответит.
Мало того, иностранные имена сейчас в моде у самих же китайцев. Детям своим дают иностранные имена, да и сами себе выбирают псевдонимы. А Ваш ребенок тем более русский, как я понимаю, ну, в любом случае, не чисто китайский, так в чем же проблема, что он имеет иностранное имя? Красивое имя у Вашего малыша, произносите с гордостью и пусть китайцы обзавидуются!