Решил привести более расширенную цитату - так как это очень важно для всех нас "иероглифистов":
Когда слово лечит"Анатолий Солнцев — ученый-востоковед, кандидат филологических наук, в прошлом дипломат. Личный переводчик Михаила Горбачева и Эдуарда Шеварднадзе во время их посещения Японии. Прожив там восемь лет, он столкнулся с таким мало известным у нас в те времена явлением, как
музыкальная терапия. Японцы приглашали наших российских музыкантов, исполнявших классическую симфоническую музыку, и их выступления положительно воздействовали на многих слушателей. Жители Страны восходящего солнца после концертов буквально вставали на ноги.
Возможно, такое же воздействие на них производила русская речь? Во всяком случае, они посоветовали Анатолию Вадимовичу заняться
лингвотерапией, лечением словом.
«А возможно ли что-то подобное?» — задумался русский ученый. Он стал наблюдать за теми, кто знает несколько языков, и пришел к выводу, что слово — это если не лечение, то
профилактика.
Но слово слову рознь. Изучение иностранного языка с
иероглифической письменностью важно для гармонического воспитания личности.
«В старину люди не сомневались в
силе заговоров. Нужно изучать опыт предков», — считает Анатолий Вадимович.
Лингвотерапия в его понимании — это изучение слов, причем
как звуков, так и иероглифов. Стоит увлечься разгадыванием этого лингвистического ребуса — и все болячки отойдут на второй план. На них не останется времени.
Вот только «подонковский» язык Интернета, считает Анатолий Вадимович, со словами: «
аццтой», «ржунимагу» — никого не вылечит. Он не войдет в настоящую культуру, разве что со знаком минус в графе «
как делать нельзя».