Невидимая рука рынка помешала.
Извините, но ересь вредительской пропаганды чистой воды. Иной раз почитываю интернет-выс... сказал бы что, который пишут "фермеры" и пищевики, и откровенно офигеваю на них. Усиленно доказывают, что всё сложно, трудно, крокодил не ловится, кокос не растёт. Но при этом интересно - во времена, когда отсутствовало электричество, масса населения была неграмотной, тракторов никто и в глаза не видел, а редкие автомобили, на которых ездил от силы царь, заправлялись бензином, покупаемым в магазинах парфюмерии и бытовой химии в бутылочках - ни у кого в нормальных хозяйствах проблем не было. А теперь, с возникновением массы новых технологий вдруг (внезапно!) всё стало якобы плохо, сложно и невыгодно. Негры где-то в Африке, при недостатке воды, работая одними мотыгами - ухитрялись вырастить кукурузу, а теперь (вдруг) всё, привет, и никак не обойтись без хим заменителей, искусственных красителей, молока из пальмового масла и нефтепродуктов и прочей чепухи.
Попробовал. Без сельскохозяйственного образования, наобум. Не на чернозёме. И пришел к выводу, что всё нытьё - чушь полная. Это при том, что механизация труда у меня на пока крайне низком уровне, а опыта сравнительно немного. Хожу в магазин теперь только за солью и спичками.
Так это просто клондайк для Вашего таланта переводчика. И лавры Гоблина ). Принесёте Японию в широкие массы.
Не уверен, что то, что нравится мне, приведет в восторг кого-то другого. Да и лень как-то, плюс ко всему это не совсем законно - брать что-то и тупо переводить, махнув рукой на авторское право. Да и так уже полно анимешников, которые ломятся в Японию, считая, что попадут в гаремное аниме с девочками-волшебницами и космическими принцессами. И каждый должен заниматься своим делом, я не переводчик. Короче, как в песенке поется, や や や や 嫌 嫌 嫌 (нет, нет, нет, неа, неа, не хочу!). Лень.
Он "на нужды города (С)" .
Лол, косвенно да, вот если бы он потратил деньги вне пределов Японии, тогда конечно, это было бы очень непатриотично с его стороны
А так всё норм