Сваял корейско-китайско-санскритско-русский индекс к словарю буддийских терминов А.Н. Игнатовича. Этот словарь можно найти в виде приложения к переводу Лотосовой Сутры.
Выглядит это примерно так:
아승기 阿僧祇 아승기야 阿僧祇耶 아승기야 阿僧企耶 승기 僧祇 무수 無數 무앙수 無央數 asaṃkhyeya asamkhyeya асамкхьейя
АСАМКХЬЕЙЯ (санскр. asaṃkhyeya; кит. 阿僧祇, 阿僧祇, 阿僧祇耶, 阿僧企耶, 僧祇, 無數, 無央數). Древнеиндийский буддийский математический термин, обозначающий, согласно некоторым источникам, число 10*52. Однако это слово нередко обозначает и просто неисчислимое количество.
Сначала сам индекс состоящий из корейско-китайских пар, затем санскрит - с диакритивами и без них (для удобства набора), в самом конце - русское слово.
Сконвертированно под Стардикт. Подробности в
здесь.
Поиск по корейскому слову смотрится так:
Тестим, высказываемся, ну и сообщаем о найденных ошибках!