Автор Тема: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №1 [a]  (Прочитано 63815 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

pnkv

  • Гость
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №1 [a]
« Ответ #225 : 29 Ноября 2005 03:40:06 »
Судя по гуглу это из Мэнцзы.

孟子曰:「人之易其言也,無責耳矣。」


pnkv

  • Гость
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №1 [a]
« Ответ #226 : 29 Ноября 2005 03:43:06 »
古汉语常用字字典 про уши вот что говорит: 1。 耳朵,2。听、听说,3。语气词。相当于“而已”、 “罢了”,4。语气词。表示肯定。

из БКРС аналог третьего пункта:

II мод. частица

1) на конце предложения является стяжением 而已: и только; только и всего; и не больше; и всё!

前言戲之耳! ранее я сказал это только в шутку – не более!
口耳之間則四寸耳! от рта до уха расстояние всего 4 цуня – не более!

2) на конце предложения подчёркивает категорическую уверенность говорящего лица

吾無望也耳! у меня [на него] никаких надежд нет!

Оффлайн Shakura

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 852
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
    • 梦里花落知多少
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №1 [a]
« Ответ #227 : 29 Ноября 2005 14:32:13 »
Большое всем спасибо! :)

Оффлайн Parker

  • Spam-fighters
  • Заслуженный
  • *
  • Сообщений: 4856
  • Карма: 289
Re: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ №1 [a]
« Ответ #228 : 05 Апреля 2006 17:59:33 »
Может, кто в курсе, что такое Врата Юя 禹门, именно как понятие, а не как топоним. Погуглив, чего-то не въехал. Может, имеется какой-то иносказательный смысл?