Автор Тема: Фантастика в КНР  (Прочитано 25507 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Sung

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1251
  • Карма: 25
  • Пол: Мужской
Re: Фантастика в КНР
« Ответ #50 : 28 Ноября 2005 21:58:15 »


Нет.Мы о новом фильме Джеки Чана-神话 называется.По аглицки будет The Myth.
Там произошло событие,которое вне всякого сомнения изменит мировое искусство:впервые в истории мирового кино Джеки Чану отрубили голову  ;D
отрубили Джеки  голову... это тоже можно отнести к разделу фантастики  ;D
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

Оффлайн ^_^

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 120
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
Re: Фантастика в КНР
« Ответ #51 : 28 Ноября 2005 22:00:56 »
За музыку - спасибо, но я бы таки Стругатских предпочел ;D если найдете - выложите ссылочку плз ;)

скажите ,  а какие произведения НФ кроме Стругачей( я их обязательно выложу)  вам нравятся?
и что из китайской НФ вы прочли? тока не надо пропихивать кошек ЛаоШэ и тд  :)


Ну там Лукьяненко (но он не советская фонтастика)  ;)
Вебер Дэвид [Weber David] (этот вообще из буржуев)

А я даже кошек не читал  :-[ я вообще по китайски не понимаю.  :(
Стругатские на китайском мне нужны для просветительской работы с темными китайцами  ;D
(Хочу одной знакомой дать почитать.  Нашел как то "понедельник..." на английском, но лучше все таки на китайском)

Рождённые ползать - летать не могут, но могут заползти так высоко, что перед ними будут ползать рождённые летать.

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Фантастика в КНР
« Ответ #52 : 28 Ноября 2005 22:06:19 »
Всего-то китайская калька "Мумии"  :(

Ни малейшего отношения к Мумии.

Там на самом деле обсуждается сложная проблема взаимотношений между генералом, которому уже отрубили голову,археологом, которему её ещё не отрубили, императрицей,которой голову никто никогда уже не отрубит и остальными персенажами,которые просто несущественны, потому что у них изначально нет голов. :)

Оффлайн Sung

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1251
  • Карма: 25
  • Пол: Мужской
Re: Фантастика в КНР
« Ответ #53 : 28 Ноября 2005 22:10:44 »
понятно.
Вебер ест точно на китайском, Лукьяненко, не видел
ну а для просветительской деятельности не помешало бы и кошками заняться  :)
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

Оффлайн Sung

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1251
  • Карма: 25
  • Пол: Мужской
Re: Фантастика в КНР
« Ответ #54 : 28 Ноября 2005 22:12:37 »


Ну там Лукьяненко (но он не советская фонтастика)  ;)
Вебер Дэвид [Weber David] (этот вообще из буржуев)

А я даже кошек не читал  :-[ я вообще по китайски не понимаю.  :(
Стругатские на китайском мне нужны для просветительской работы с темными китайцами  ;D
(Хочу одной знакомой дать почитать.  Нашел как то "понедельник..." на английском, но лучше все таки на китайском)




понятно. :)
Вебер ест точно на китайском 8)
, Лукьяненко, не видел :)
ну а для просветительской деятельности не помешало бы и кошками заняться  :)
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

Оффлайн ^_^

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 120
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
Re: Фантастика в КНР
« Ответ #55 : 28 Ноября 2005 22:13:40 »
понятно.
Вебер ест точно на китайском, Лукьяненко, не видел
ну а для просветительской деятельности не помешало бы и кошками заняться  :)

А кошки - по-русски, по-англицки али по немецки есть? (не обязательно)

А ссцылочку на Вебера по китайски??
Рождённые ползать - летать не могут, но могут заползти так высоко, что перед ними будут ползать рождённые летать.

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Фантастика в КНР
« Ответ #56 : 28 Ноября 2005 22:20:52 »

а вот говорит!
и говорит о пробеле моем  в этом, ну чтож, займусь как нидь 倪匡 на досуге, вы добивайте по возможности   刘慈欣-на, потом обсудим кто есть кто и что есть что. а там глядишь и братья Стру появятся на всеобщее ликование  :)

一言为定,хотя вот у меня уже два шкафа литературы,которую я всё собираюсь читать.Эх,когда же наконец на пенсию ;D

Оффлайн Sung

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1251
  • Карма: 25
  • Пол: Мужской
Re: Фантастика в КНР
« Ответ #57 : 28 Ноября 2005 22:38:01 »


一言为定,хотя вот у меня уже два шкафа литературы,которую я всё собираюсь читать.Эх,когда же наконец на пенсию ;D

 ;D ;D ;D
那就这么定了
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

Оффлайн Sung

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1251
  • Карма: 25
  • Пол: Мужской
Re: Фантастика в КНР
« Ответ #58 : 29 Ноября 2005 19:01:25 »
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

Оффлайн Sung

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1251
  • Карма: 25
  • Пол: Мужской
Re: Фантастика в КНР
« Ответ #59 : 30 Ноября 2005 17:57:51 »
купил сегодня новый номер 科幻世界
там статью прочитал
http://www.intellibuddy.com/?v1=86593&v2=111e0c8cf14eeb498b74654418832e0a&v=3

关于目前世界最领先的人工智能聊天机器人之一.


прикольно, и английски можно повторить. :)
« Последнее редактирование: 30 Ноября 2005 18:13:59 от MC.SnipeR. »
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

Оффлайн ^_^

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 120
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
Re: Фантастика в КНР
« Ответ #60 : 30 Ноября 2005 19:26:24 »
А ссцылочку на Вебера по китайски??


http://www.xcdh.net/book/7/25332/187442.htm



спасибо. а что это? а то у меня переводчик на названии обламывается... :-[
Рождённые ползать - летать не могут, но могут заползти так высоко, что перед ними будут ползать рождённые летать.

Оффлайн Sung

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1251
  • Карма: 25
  • Пол: Мужской
Re: Фантастика в КНР
« Ответ #61 : 02 Декабря 2005 01:59:37 »
Преследование (то ли оборотней, толи человековолков)
помоему я погорячился, это не тот автор, которого просили.. :)
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。