Фраза "минимум в 10 раз длиннее" будет 最少长九倍, мне самой недавно подсказали. Вашу фразу переведите сами, обратите внимание, что в данном случае 倍 употребляется по формуле п-1. Употребление 倍 хорошо расписано у Прядохина в "Трудностях КЯ".
约 перед числительным, 左右,以下,以上 - после (например: 约有五个东西;约过十天,过十天左右).
"Несколько десятков" - 几十个东西
"Десять с чем-то" - 十几个东西
"Более десяти" - 十多个东西
"Свыше десяти" - 十个东西以上
По-моему, так. Пусть меня саму поправят более знающие товарищи.