Спасибо за то, что ответили. Пусть ржут. Я думаю, каждому своя собственная практика подскажет, какие фразы уместны, и в какой ситуации, и в какой компании. Вам кажется эта фраза неуместна, мне кажется уместна. Мы оба спросили носителей языка. В конце концов, все зависит от характера и привычек говорящего. Первый раз я эту фразу встретил в учебнике "New Practical Chinese Reader" - 2-ой том, в разговоре молодых людей об искусстве, и девушка похвалила молодого человека, на что он в ответ так сказал. Так, что это не тот "базар", который вы возможно имеете в виду, а более культурный разговор. Тем не менее, это разговорный язык диалогов, а не чисто письменный и не Вэньянь. Я думаю, дальнейшее обсуждение одной фразы было бы флудом, если вы не против, давайте на этом закончим.