часто встречаемые ошибки при использовании 动态助词“了”(послеглагольное)
1)Не употребляется если совершаемое глаголом действие носит много раз повторяющееся или часто производимое действие.Но если в многоглагольном предложении действие выраженное вторым глаголом может осуществиться только после того как закончится первое действие, то енсмотря на то что в предложении есть слова обозначающие многократное повторение действие, после первого глагола можно использовать “了”
表示经常性或者反复多次进行的动作的动词后不用“了”。但是,如果第一个动作完成后,第二个动作才能出现,尽管句中有表示多次性的词语,第一个动词后仍然可以带“了”:
她总是热情地招待了客人 (*неверно)
她经常喝了一杯牛奶才睡觉(верно)
2) Если действие выраженное глаголом находится в процессе совершения и не может закончиться после глагола нельзя использовать“了”
表示持续性的动作的动词后不用“了”:
这五天始终刮了大风。(*)
我一直在找了你(*)
3)心理活动动词后不用“了”
他现在才感觉了事情的难度。(*)
4)能源动词后不用“了”
他会了说英语、汉语和韩语(*)
5)连动句中,前一个动词表示后一个动词的行为方式,第一个动词后不用“了”
她站了讲课。(*)
他坐了飞机来北京(*)
6)连动句中,后一个动词表示前一个动词的行为目的,前一个动词后不用“了”。但是如果表示第一个动作完成后才出现第二个动作,第一个动词不是“来”/“去”/“到”时,第一个动词后可以用“了”
我们团到了展览会参观。(*)
我去了商店买东西。(*)
7)兼语句第一个动词后一般不用“了”
她让了我给朋友打电话。(*)
8)动词重叠后表示过去的、已经完场的动作,应把动态助词放在动词之间,不能放在重叠动词后边。
我以前就看看了这部电视剧。(*)
我们商量商量了这个问题。(*)
9)动词后有时量补语?表示动作从开始到完成的一段时间,“了”一般用再动词和时量补语之间。但是如果不表示完成,虽然有时量补语动词后也bu8能用“了”
休息了一会再走。(*)
既然来了,住了几天再走吧!(*)
10)表示可能性而不表示动作完成,动词后不用“了”
你下个月能再来了北京?(*)
11)作定语的动词后不用“了”
昨天参加了的HSH考试可难。(*)
12)动词与结果补语之间不能用“了”,表示完成应把“了”放在结果补语后面。
他吃了完午餐就走了。(*)
13)谓语动词后有小句宾语,谓语动词后一般不用“了”
我问了他怎么搞的。(*)
14)宾语为动词、动词短语或主谓短语,谓语动词后不用“了”。但是如果谓语动词是“进行”/“做”/“开始”时,宾语虽然是动词性词语,谓语动词后仍可以用“了”
进行了比赛 作了安排 开始了工作 (верно)
他三个月前开始了准备考试。(*)
15)动词前有副词“刚”,动词后不用“了”
他刚来了北京,还没有朋友。(*)
16)在 “......以前” / “......时候” / “是......的” 结构中,动词后不用“了”
她是第一次来了北京的。(*)
我昨天去了逛街的时候,突然碰到了同学。(*)
17)动词前有否定次“没” 或 “ 不”,动词后或动补结构后一般不用动态助词“了”
我没去了他家找他。(*)
A)结构 “没+ 动词......了。” (语气助词) 形式时,动词前应该加表示一段时间的词语!
她三天没来公司上班了。
B)如果 “ 不” 用在假设句中,可构成 “ 不+ 动词/ 动补+ 了(动态助词)....”形式
你不解释清楚了就别打算走
то что в скобках со знаком (*) это всё неверные варианты употребления.
сорри по русски завтра допишу, “着” /“过” тоже позже допишу, там уже намного меньше писать
Знаю что у многих будут трудности с прочтением, поэтому в некоторых местах нужен перевод и пояснения