Автор Тема: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах  (Прочитано 147324 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Dieger

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 22
  • Карма: 1
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #225 : 06 Сентября 2008 12:28:57 »
Я мне нравится как китайцы говорят OK了)))
Социальная сеть для тех кому интересен Китай - vknr.ru

Оффлайн Sa_bel

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #226 : 10 Сентября 2008 14:38:25 »
"гуси, гуси" - китайцы в местных лавках пытаются привлечь лаоваев  брендом Гуцци... :)
миси,миси...- обращение к девушкам - лаовайкам ...
долго смеялась над ответом на моё "Thank you"  —- "ноу кью" (no k'you??? ;D), построенную китайцами по аналогии  "xiexie"-"bu (yong) xie"!!!!!!!Molodci!!!Soobrazitelnie!!! :)

Оффлайн Sanja

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 191
  • Карма: 10
  • Пол: Женский
  • Skype: aleksandra-cn
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #227 : 10 Сентября 2008 15:38:20 »
А как Вам такое название сайта? http://www.ebankon.com/   ??? :'(

Оффлайн Кирзач

  • Забаненный
  • Бывалый
  • *
  • Сообщений: 102
  • Карма: -7
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #228 : 10 Сентября 2008 18:52:25 »
У меня есть футболка, на которой некий "английский" текст, слов 50, не меньше.
Из них некоторые даже имеют смысл - "тайм", "лайф", "ес", "вэлкам" и еще парочка. Остальное - бред безумный, набор букв. Очень прикольно наблюдать, как собеседники англоговорящие, когда я в этой футбе, начинают вдруг шевелить губами и морщить в усилии лоб, пытаясь разобрать. что написано.

Еше меня прикалывают самопальные субтитры на ДВД, это чума просто. "Как слышу, так и пишу" - чудесный принцип, вариант "олбанцкого" заграничный.
Коллекционер минусов: Иметь положительный баланс на "Полушарии" - западло. Поставьте мне минус, пожалуйста.

Оффлайн gonzales8

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 59
  • Карма: -18
  • Пол: Мужской
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #229 : 12 Сентября 2008 00:06:19 »
самая крутая вещ на китайском это-  very gooda.
Вчера трое неизвестных напали на гражданина и сожгли его паспорт. Теперь неизвестных четверо.

Оффлайн La Lune

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2271
  • Карма: 96
  • Пол: Женский
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #230 : 12 Сентября 2008 00:12:27 »
Хорошо de. ::)

Оффлайн Владимир888

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 980
  • Карма: 51
  • Пол: Мужской
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #231 : 12 Сентября 2008 00:22:46 »
самая крутая вещ на китайском это-  very gooda.
а ещё есть гуда копи - это очень хорошая копия, хотя утверждают что оригинал ??? и ноу гуда копи - это дешевая подделка гуды копи, т.е. не оригинал ;D
我叫沃瓦,我知道三个词。

Оффлайн Steps

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 162
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #232 : 15 Сентября 2008 13:34:40 »
В свое время узнал весьма интересную версию происхождения слова passport:
pass (巴斯) + 本儿, т. е. книжечка для прохода границы.
Ева

Оффлайн Shenzhen Girl

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3098
  • Карма: 47
  • Пол: Женский
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #233 : 18 Сентября 2008 14:31:53 »
Эти фотки были сделаны в поездке на Nan Kun Shan, в провинции Гуандун.

Последняя фотка не совсем Чинглиш, но просто не знала куда её пристроить. На ней написано: "Туалет - туда-то" и стрелка вверх. Если учитывать тот факт, что указатель стоит на окраине нехилой пропасти, то, чтобы сходить в туалет, нужно либо в пропасть прыгать, либо наверх, в небо, буквально по стрелке  ;D 
А прикол в том, что туалет находился слева...Совершенно непонятно, кому померещилось, что он где-то ещё и стрелку нужно поставить именно вверх!  ;D ;D Даже мои китайские коллеги хохотали, увидев этот указатель!  :D
"Whatever you can do or dream you can, begin it. Boldness has genius, power, and magic in it."
– Johann Wolfgang von Goethe

Оффлайн evil_creature

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 441
  • Карма: 9
  • Пол: Женский
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #234 : 19 Сентября 2008 00:27:47 »
вот буквально на днях фандун сказал Bye bye 了  ;D веселились долго.

едем в ночной клуб Windows. Называем адрес- Jing an si. Таксист говорит: Аааа, WINDOWSI  :lol:
Льва не интересует то ,что о нём думают антилопы...

Оффлайн Dieger

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 22
  • Карма: 1
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #235 : 24 Сентября 2008 14:28:01 »
самая крутая вещ на китайском это-  very gooda.

very very)))
Социальная сеть для тех кому интересен Китай - vknr.ru

Оффлайн 本地人

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 592
  • Карма: 9
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #236 : 26 Сентября 2008 19:02:06 »
very very)))

а еще бывает такое, please give me your telephone MEMBER (number), i will FIX(fax) to you. :lol: ;D :lol:

Оффлайн olga_dalian

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 174
  • Карма: -4
  • Пол: Женский
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #237 : 28 Сентября 2008 16:15:06 »
Цитировать
Еше меня прикалывают самопальные субтитры на ДВД, это чума просто. "Как слышу, так и пишу" - чудесный принцип, вариант "олбанцкого" заграничный.
Да! Субтитры это вещь! Например в Харбине много точек, нде продают ДВД с русским языком. А однажды уже и не помню какой фильм купила. В общем диалог героев ( русский дубляж и китайские субтитры):
- Что ты несёшь? ( ну в смысле что ты за ерунду говоришь?!)
-你带来了是什么?( адекватный перевод!) ;D
А иногда и не от того фильма бывают! Я теперь если какая то херь вместо субтитров или русский вообще отсутствует, то качаю с сайтов отдельно субтитры на всех языках- очень удобно! Синхронизировать правда немного мафань - зато перевод всегда хороший! Можно вместе с китайцами смотреть!

Убьёшь моих демонов, и ангелы тоже умрут

Оффлайн Steps

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 162
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #238 : 28 Сентября 2008 19:20:01 »
Вывески в г. Чанша (Хунань) говорят о наивысшем уровне знаний переводчиков.
Смешной английский - практически везде.
Аэропорт.
Ева

Оффлайн Steps

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 162
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #239 : 28 Сентября 2008 19:22:44 »
Фото3 - рекламный баннер над скоростным шоссе.
Читал бы по-английски - так и не понял бы о чем, собственно, речь
Ева

Оффлайн sergooo

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 161
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
    • CNL
  • Skype: sergio1tsov
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #240 : 30 Октября 2008 21:56:46 »
... тема та же! Китайцы как всегда зажигают! Это 西安, Возле парка у подножья горы 骊山 :) Военный городок
« Последнее редактирование: 14 Января 2009 18:04:49 от Sinoeducator »
подпись в процессе изготовления, приношу глубочайшие извинения за временное ее отсутствие

Оффлайн lixiangmei

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 35
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
  • Skype: emedy42
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #241 : 26 Ноября 2008 13:59:48 »
А если с китайского на русский неправильно переводят,куда постить?Помню как "шенглигоувугуангчанг" на русский перевели как "площадьпокупкапобеда".
Побываешь в Китае один раз, тебя будет тянуть туда обратно всю жизнь.

Оффлайн Sinoeducator

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4768
  • Карма: 208
  • Пол: Мужской
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #242 : 04 Декабря 2008 20:29:02 »
А если с китайского на русский неправильно переводят,куда постить?

Тема рядом.

Оффлайн kofi

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #243 : 23 Декабря 2008 12:15:30 »
ni hen COOL)))))

Оффлайн lee-lida

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 35
  • Карма: 7
  • Пол: Женский
  • Skype: li.huan1
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #244 : 26 Декабря 2008 13:43:47 »
 есть фраза вместо" ou manimani mani mani hon"((последняя фраза из песни певцы Ханьхон в качестве частицы )- o.money money go my home!


моб.13560137031
[email protected]
一屋不扫,何以扫天下

Оффлайн ....

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 5756
  • Карма: 105
  • Пол: Женский
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #245 : 26 Декабря 2008 15:02:06 »
ni hen COOL)))))

Китайцы уже давно заимствовали это слово из английского языка и активно его используют в своей речи, звучит как "ку".

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #246 : 26 Декабря 2008 15:22:35 »
Китайцы уже давно заимствовали это слово из английского языка и активно его используют в своей речи, звучит как "ку".
прямо как пацаки перед ицелопами... ;D

Оффлайн ....

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 5756
  • Карма: 105
  • Пол: Женский
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #247 : 27 Декабря 2008 00:04:40 »
прямо как пацаки перед ицелопами... ;D

Ага, Кин-Дза-Дза по-китайски  :D

Оффлайн philoxenia

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 17
  • Карма: 3
  • Пол: Женский
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #248 : 26 Января 2009 10:48:20 »
Мне как-то попадаются много китов, которие инглиш хотят практиковать. Последний прикол-

-I like your smell..-и улыбается :)
- :o ???- зато я в полном непонимании, што он имеет в виду..потом как он три раза невинно повторил, до меня дошло...Оказывается- "I like your smile" :D
Dreams come true. Without that possibility, nature would not incite us to have them.
John Updike (1932 - )

Оффлайн Shenzhen Girl

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3098
  • Карма: 47
  • Пол: Женский
Re: Чинглиш (Chinlish) в разных приколах
« Ответ #249 : 10 Февраля 2009 17:01:16 »
Даже в Гонконге случаются "чинглишевские прорухи"  ;D
"Whatever you can do or dream you can, begin it. Boldness has genius, power, and magic in it."
– Johann Wolfgang von Goethe