Автор Тема: Re: Корейская грамматика  (Прочитано 26298 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн OST

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 855
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: Корейская грамматика
« : 05 Октября 2002 11:37:20 »
To: atk9. Круто  :o  За долгое время здешнего нахождения, впервые увидел толкового кореиста. Вы и говорите так же здорово, как объясняете? Недавно, по телефизору показывали нашего соотечественника Владимира Тихонова, который натурализировавшись, стал корейцем 박노자 8). С произношением у него печаль, но говорит он как автомат, и очень грамотно, так, что даже корейцы в шоке. Мало того, он выпустил в Корее две книжки на корейском языке, одну из которых я купил "당신들의  대한 민국" (Ваша Корея). Корейцы говорят, что так в Корее не каждый кореец может писать - то есть так  заумно. Я не поленился и "поработал" с книгой страниц 50, правда потерял интерес, ввиду несовпадения общих взглядов на Корею. Но то, что русский человек написал книгу на чужом языке, да  так, что некоторые корейцы в некоторых местах кое-что и не понимают  - это меня по хорошему  поразило. Не то, чтобы я считаю, что корейский язык нельзя выучить настлолько хорошо, но просто я думал, что таких людей нынче нет. Часто вижу выпускников вузов с корейского отделения - они похожи на двоечников-инженеров, которые 5 лет срисовывали чужие курсовые. А ведь даже посольские, которым вроде Бог велел хорошо говорить (в престижных ВУЗах учились) и то не говорят.  
Мне бы лет так "цать" с плеч, пошёл бы тоже учиться :). Причём одновременно русский и корейский. Без глубокого знания и понимания грамматики на русском, стать грамотным корееведом - пустая трата времени.
АТК9,  Вы, кстати, что заканчивали и кем работаете, если не секрет? Удачи.

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
с произношением печаль
« Ответ #1 : 06 Октября 2002 03:09:44 »
Цитировать
С произношением у него печаль, но говорит он как автомат, и очень грамотно, так, что даже корейцы в шоке...

Привет, banzay,
Все, что вы сказали про Володю Тихонова, чистая правда. Что у него с произношением печаль - так он и по-русски точно так же говорит. Могу привести в пример много достойных людей, которые прекрасно знают корейский язык (и говорят на нем), например, Андрюшу Ланькова, первого учителя Тихонова, но которые автоматически переносят на чужой язык свои произносительные навыки родного языка. Что подтверждает некоторые догадки относительно устойчивого характера артикуляционной базы и необходимости необычайно упорно работать чтобы поменять эту базу.
Обычно преподаватели учат правильно произносить некие отдельные звуки, а потом быстренько перескакивают на грамматику и про звуки забывают. Про а, например, преподаватель может сказать, что оно такое же, как русское а, а потому на него не стоит обращать внимания. И сделает ошибку, потому что у корейца ротовая полость по-другому устроена (не знаю, связано это со строением черепа или нет), язык лежит и перемещается не так, губы действуют не так - короче, все не так, и потому корейское а другое, чем русское.
Тонкие знатоки фонетики (к сожалению, не все преподаватели корейского - фонетисты) обращают на это внимание, но и то такие тонкости вроде отодвинутости назад или продвинутости вперед частенько остаются за бортом.
Поэтому очень важно на начальном этапе постараться научиться корейской артикуляционной базе, чтобы переходя с русского на корейский, язык, зубы, губы превращались в "корейские". Я лично при разговоре с корейцами еще и хребтину переламываю, превращаясь в натурального корейца :).
В связи с этим - обращал ли кто-нибудь внимание на то, как говорят корейцы по-русски? Полуприседая, с поклонами, издавая не то корейские, не то русские звуки... Это похлеще, чем Тихонов или atk9, говорящие по-корейски. А все почему? Потому, что корейская метода преподавания иностранных языков зиждется на письменном аспекте и на усвоении грамматики. А когда корейский студент приезжает со своим усвоенным в Корее русским (а корейские студенты усваивают будь здоров), в его мозгу на века отпечаталась артикуляционная картина русского языка на его собственный манер, и его уже не переучить. Впрочем, у него, скорее всего, будут другие цели (написание диссертации :) ), и на его артикуляцию никто не будет обращать внимания.
Где-то выше на этом же форуме я уже высказывался, повторюсь: общайтесь больше с человеком, который симпатичен вам, и старайтесь быть попугаем, то есть просто-напросто бесстыдно копируйте не только звуки и слова, но и манеру двигать губами, например.
Про студентов и дипломатов молчу. Хотя... Про студентов я большей частью думал, что они - идиоты (что не желают учиться), но с ходом времени мнение мое трансформировалось, и это случалось с цикличностью раз в пять лет :) .
Про грамматику я скажу так. Грамматика нужна для того, чтобы объяснить то или иное явление языка. А если язык просто для того, чтобы на нем говорить (и человек, действительно, не задумываясь, говорит на нем), зачем ему знать какие-то сложные правила? Думает маленький ребенок, когда он конструирует (притом совершенно правильно) свои первые фразы, о том, что он применяет на практике некие правила, касающиеся падежей или частиц? Нет. Он просто копирует своих родителей, бабушку с дедушкой, воспроизводя звуки и разнообразные речевые модели, которые он услышал от них. И учит ли кто рыбу теории плавания? Она просто плывет (как ребенок говорит), и все. Это ихтиолог может объяснить, каким образом рыба плывет. Так что знание грамматики чужого и родного языков - дело относительное. Если вы, действительно,  хотите академический уровень, то да, конечно.
Относительно персональной информации обо мне - нужна ли она? Я когда-то окончил Восточный факультет ЛГУ. Немного добавит информации :) сообщение о том, что я пару часов назад вернулся с рыбалки из Port-Hope, где выудил здоровенного лосося. Пойду спать. Спокойной ночи.
В.А.

Оффлайн OST

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 855
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: Корейская грамматика
« Ответ #2 : 06 Октября 2002 23:57:23 »
Можно сделать вывод, что лучше всего корейский в России преподают в Питере.
В принципе, после 9 лет Кореи, мне конечно в жизни в плане обучения, достаточно пополнять лексикон и читать газеты, что я и стараюсь делать. Образование - это так, если, как говорится, "жизнь с начала", то ....  Потому что чтение того же Тихонова, не закрывая словарь, в какой-то степени можно назвать интересным, но больше с грустью понимаешь,  что прожив здесь столько, ты так и не можешь нормально (как кореец), читать здешнюю литературу. Но опять же, моего языка хватает, чтобы ежедневно читать спортивные новости, новости с рынка недвижимости и всякую дребедень. Но следуя заветам Ильича ("учиться,учиться и ..."), надеюсь, что "стена" непонимания когда-то падёт :)


Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Корейская грамматика
« Ответ #3 : 07 Октября 2002 12:24:01 »
Цитировать
Можно сделать вывод, что лучше всего корейский в России преподают в Питере.

Вывод льстит, но - москвичи печатают словари  и грамматики, а московский студент всегда славился выучкой, тренированностью, бесшабашностью и смелостью. Впрочем, так было всегда, и не только в корееведении. А так, если честно, российское корееведение потихоньку загибается, старшее поколение учителей, которые заложили основы советского корееведения, уходит, среднее расползается кто куда - кто в фирму, кто в Австралию, кто в Норвегию, кто... Одна надежда - на молодых.
Хороший способ поддерживать тонус и стимул в изучении языка - писать на этом языке. В частности, способность человека регулярно писать письма - один из критериев оценки степени владения языком. Это высший класс. Так что пишите письма. Найдите только, кому писать.
В.А.

Оффлайн OST

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 855
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: Корейская грамматика
« Ответ #4 : 07 Октября 2002 13:29:10 »
Цитировать

Хороший способ поддерживать тонус и стимул в изучении языка - писать на этом языке. В частности, способность человека регулярно писать письма - один из критериев оценки степени владения языком. Это высший класс. Так что пишите письма. Найдите только, кому писать.
В.А.
Вы правы, у меня раньше была подружка по переписке, и написание письма превращалось в хорошее занятие по языку (хотелось же изъясняться изыскано ::)). Но сейчас писаться не с кем, корейские  девушки с семейными не переписываются, а с мальчиками неинтересно. Только разве что найти скучающую аджуму :)

Danila

  • Гость
Корееведение в России
« Ответ #5 : 06 Марта 2003 22:59:01 »
Посоветуйте, пожалуйста, курсы корейского языка в Петербурге. Спасибо.
P.S.:спрашивал на специальном восточном факультете СПбГУ. Говорят, что группы корейского сейчас нет, потому что нет желающих. Желательно не меньше 3 человек.
« Последнее редактирование: 09 Августа 2003 12:20:28 от NEO »

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Привет, Данила.
Есть миссионерские курсы, которые ведут корейские пасторы: "Меня зовут Ким Данил. Я - кореец. Моя родина - Республика Корея" и т.д. Там более или менее свободная атмосфера, опять же кормят кимчхи и ттоккук кушают на Новый год :) .
Если хотите познать корейский язык глубже, постарайтесь пробиться на Восточный факультет СПбГУ. Там есть Центр корейского языка и культуры, возможно, кто-нибудь из преподавателей согласится после лекций заниматься с вами независимо от специального Востфака. Несколько лет назад корейский преподавался как второй восточный в Восточном Институте, сейчас с упадком интереса к языку, наверно, нет.
Если нужны имена и адреса, напишите, я дам.
В.А.

Katya

  • Гость
Привет.Курсы есть в институте Герцена.Позвони Олегу,он там преподаватель.Скажи,что от Кати,которая в Корее.Он поймет.Тел:907 79 73 или 135 90 78.Ну давай,удачи. ;)

Danila

  • Гость
Большое спасибо за информацию!
Скажите, а с чем связано падение интереса к языку?
P.S. Это жена моя хочет корейский изучать.
Она - кореянка, но знает только несколько слов.
Хочет наверстать упущенное.  :)
Заодно и я выучу.  :)

Katya

  • Гость
Цитировать
Скажите, а с чем связано падение интереса к языку?

Дело в том,што работать по этой специальности в Питере почти невозможно.У всех корейцев гиды корейцы,переводчики тоже.Русских зовут только на достаточно сложные переговоры,где простой корейский студент перевести ничего не может.Крупные бизнесмены приезжают со своими переводчиками.Вот так.

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Привет, Катя, Данила (привет вашей супруге).
Катя сама того не ведая совершенно правдиво отразила общую тенденцию в изучении корейского языка (да и других языков тоже).
За последние десятилетия в обществе возобладали другие настроения, желания. Если прежде корейский язык и корейскую литературу учили для того, чтобы переводить средневековую литературу, изучать причастия и деепричастия, писать в институтах востоковедения кандидатские и докторские, то теперь его учат, чтобы с его помощью зарабатывать много денег.
Помню, одна москвичка-студентка говорила мне (года три назад), что ей предлагают работать в одной фирме за 700 долларов в месяц, и что она ни за что не пойдет работать за такую мизерную зарплату. Я при этом думал о своей зарплате научного сотрудника :( , о зарплате Троцевич, Никитиной, Рачкова, Васильева, Лим Су, и разные мысли бродили в моей головушке.
Если кто-то смышленый хочет идти в науку и попасть в престижное академическое заведение, сейчас самое время - эти заведения стремительно пустеют. Самое время еще и потому, что пока что есть кому научить вас чему-нибудь корейскому.
Что касается работы переводчиком, если у человека голова на месте, и корейский он, действительно, выучит на славу, а не нахватается того-этого, то он будет востребован, и никакие корейские студенты не помешают зарабатывать ему свои сто баксов (в день).
Но вашей супруге, Данила, кажется, нужно просто пойти в какую-нибудь ближайшую церковь (опять же предалагаю телефоны и адреса, если захотите). Там она сможет научиться базовому языку, приобщится к корейской культуре, будет слушать настоящую корейскую речь настоящих корейцев, а не русских преподавателей... Только пусть она не заходит слишком далеко в своих отношениях с церковью, потому как корейский поп, как говорится, "дашь руку - откусит по локть", или "возьмешь на руки - залезет на шею".
В.А.
« Последнее редактирование: 12 Марта 2003 23:07:28 от atk9 »

Danila

  • Гость
Привет atk9, Катя, AndreiSNU.
Цитировать
Но вашей супруге, Данила, кажется, нужно просто пойти в какую-нибудь ближайшую церковь

Тут есть один нюанс: жена моя православная и относится к этому довольно серьезно (в отличие от меня :)). Миссионерские курсы нам сразу предлагали, но, к сожалению, не подходит по религиозным соображениям. Просто за деньги они учить не хотят :)
Цитировать
Если хотите познать корейский язык глубже, постарайтесь пробиться на Восточный факультет СПбГУ. Там есть Центр корейского языка и культуры, возможно, кто-нибудь из преподавателей согласится после лекций заниматься с вами независимо от специального Востфака. Несколько лет назад корейский преподавался как второй восточный в Восточном Институте, сейчас с упадком интереса к языку, наверно, нет.
Если нужны имена и адреса, напишите, я дам.

Да, сообщите, пожалуйста, имена-адреса.
Насколько я понимаю, есть намерение действительно серьезно изучать язык. С одной стороны, есть интерес к родной культуре, а с другой - все-таки есть надежда получить работу, которая позволит совмещать приятное с полезным.
Цитировать

Если есть постоянный выход в интернет, то можно поучить и так.
Надо поискать ссылки, видел где-то.....

Согласен, но все же с живым общением, думаю, будет и легче, и эффективнее. Вот про ссылки:
Цитировать
Dlay teh, kto zanimaetsya samostoaytelno, i uje koe chto znaet 8), vot dva interesnih saita s urokami Koreyskogo on-line.
http://www.arts.monash.edu.au/korean/korean3/index1.htm

http://www.lsa.umich.edu/asian/korean/intermediate/index.htm

Jelauy vsem udachi v etom nelegkom dele!

Данила.

NAM DIMA

  • Гость
yA MOGU TEBE POMOCH S KOREYSKIM NAPISHI

Оффлайн NEO

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Цитировать
Помню, одна москвичка-студентка говорила мне (года три назад), что ей предлагают работать в одной фирме за 700 долларов в месяц, и что она ни за что не пойдет работать за такую мизерную зарплату. Я при этом думал о своей зарплате научного сотрудника :( , о зарплате Троцевич, Никитиной, Рачкова, Васильева, Лим Су, и разные мысли бродили в моей головушке.
Если кто-то смышленый хочет идти в науку и попасть в престижное академическое заведение, сейчас самое время - эти заведения стремительно пустеют. Самое время еще и потому, что пока что есть кому научить вас чему-нибудь корейскому.

Виктор-ним, добрый день.
Я нахожусь сейчас в Питере. Догадались? Да, вчера состоялась международная научная конференция русистов и корееведов, организованная нашей Слабхакхвэ(как по-русски?), в Питере. Увидела Васильева из СПбГУ, Кожемяко из ДВГУ, Кронгауза из РГГУ и Шмелева из ИРЯ им. Виноградова. Работа Кожемяко заинтриговала меня. ))))  
Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Цитировать
Да, вчера состоялась международная научная конференция русистов и корееведов, организованная нашей Слабхакхвэ(как по-русски?), в Питере. Увидела Васильева из СПбГУ, Кожемяко из ДВГУ, Кронгауза из РГГУ и Шмелева из ИРЯ им. Виноградова. Работа Кожемяко заинтриговала меня. ))))  

Neo, привет.
Это Корейская 슬라브학회, та, где президентом 강덕수? По-русски, должно быть, Корейская Ассоциация славистических исследований, хотя я бы перевел как Ассоциация Корейских Славистов. А что Кан Док Су говорит?
Интересно, кто выбрал Питер местом для конференции? АКС, наверно, проводила конференцию вместе с Академией наук или университетом.
Кто там был еще из наших общих знакомых? Гоздик? Интересно, был там 이용권 из Пусана? Увидите кого-нибудь из питерского Института лингвистических исследований, передавайте от меня привет.
О чем Кожемяко говорил? Мне писали, что он занимается компьютерным переводом.
В.А.
« Последнее редактирование: 13 Августа 2003 09:18:32 от atk9 »

Оффлайн NEO

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Цитировать

Neo, привет.
Это Корейская 슬라브학회, та, где президентом 강덕수? По-русски, должно быть, Корейская Ассоциация славистических исследований, хотя я бы перевел как Ассоциация Корейских Славистов.

Да, та 슬라브학회, где наш уважаемый Кан-сонсэнним президент. Я сейчас держу Программу конференции (сама только сейчас первый раз вижу ее. Распечаток не хватило.  ::) ), и тут написано 슬라브학회 - Корейское Общество Славяноведения(КОС).
Цитировать
Интересно, кто выбрал Питер местом для конференции? АКС, наверно, проводила конференцию вместе с Академией наук или университетом.

Вторая часть конференции состоится в Москве на днях, но в Москве уже только на политэкономические темы. Насколько я поняла, сначала идея КОС была "скромнее", то есть - провести Международную научную конференцию славянистов в Москве. Потом все это совпало по времени с мероприятием "Неделя Кореи в Санкт-Петербурге", организованная уже Посольством Республики Корея в РФ и Администрацией Питера. Сама конференция в Питере организован СПбГУ и КОС.  :)  
Цитировать
Кто там был еще из наших общих знакомых? Гоздик? Интересно, был там 이용권 из Пусана? Увидите кого-нибудь из питерского Института лингвистических исследований, передавайте от меня привет.

Гоздик-сонсэннима не было и из вашего алма-матера тоже ни души.  :( А что за 이용권? А я в последний момент присоединилась к конференции, чтоб помочь сонбэшникам и подышать питерским воздухом. Одним словом шестеркой.
Цитировать
О чем Кожемяко говорил? Мне писали, что он занимается компьютерным переводом.
В.А.

В следующем сообщении программу конференции "покажу" (блин, извините за выражение, кот стер все, что я перепечатала). Я уточнила у него, но это пока не МТ, а чисто учебная компьютерная программа для обучения корейскому языку  :?). Грант Всемирного Банка, что ли. Он сейчас преподает в нашем инязе, в магистратуре для подготовки переводчиков и еще сотрудничает с лабораторией лингвистической обработки(информации? точно не помню  :() университета Ёнсэ. Корпус строят. Если Вас интересует его доклад, постараюсь в доступном виде Вам послать.  
Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"

Оффлайн NEO

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: Корееведение в России
« Ответ #16 : 14 Августа 2003 03:17:21 »
Вот программа.

Международная Конференция, посвященная 300-летию города Санкт-Петербурга

<Изменения в России при Президенте В.В. Путине и Обновление корейско-российских отношений>

- Дата: 11 августа 2003 г. 09:30-18:00
- Место: СПбГУ "Кино зал"
- Организация: СПбГУ и Корейское Общество Славяноведения
- Спонсоры: Корейский Фонд для Научного Повышения  ::), Корейский Фонд "Санхак", МИД РК

PROGRAMME
9:30 Registration
9:30-10:00 Opening Ceremony (master of ceremony: Lee In Sung, Prof. Yonsei Univ.)
Welcoming Speech
- Kang Duck Soo (President of Korean Association for Slavic Studies)
- Mikhail Marusenko (Prof. of Linguistics, Head of Romance Philology and Director of French, Univ. College)
- Suh Chung Hwa (Chairman of Unification, Foreign Affairs & Trade Committee, National Assembly Republic of Korea)

10:00 First Session
12:00-14:00 Lunch
14:00-18:00 Second and Third Sessions


Литературоведение

Русская и корейская литературы
10:00-12:00
ауд. 204

* Ведущий: Ким Кю Джин (проф. унив. иностран. языков Ханкук)

1. История распространения русской литературы в Корее
* докладчик: Ан Бун Ён (проф. унив. Кёнхи)

2. Как русские стихотворения воспринимаются в Корее
* докладчик: Ким Гын Сик (проф. унив. Чунганг)

3. Проблемы перевода современной корейской поэзии на русский язык
* докладчик: Л. Писарева (проф. унив. мировой лит. им. Горького)

4. Some Notes on "Petersburg Poem" by Modern Poet Chong Hyon-Jong
* докладчик: А.А. Гуриева (СПбГУ)

* Оппоненты: Ли Мун Йонг, Со Санг Гук, А.А. Гуриева


Русская и Славянская литературы
14:00-16:00
ауд. 204

* Ведущий: Со Санг Гук (проф. унив. Данкук)

5. The Modern World in the Postmodern Saga by Josef Skvoresky
* докладчик: J.H. Kramarova (проф. унив. Карль, Чехия)

6. Characteristics of the Doctors of Chekhov's Major Plays
* докладчик: Kim, Kyu Chin (проф. унив. иностран. языков Ханкук)

7. Композиция и сюжет в "Борисе Годунове" А.С. Пушкина
* докладчик: Ли Ен Бум (проф. унив. Чонгджу)

8. Актуальные проблемы преподавания литературоведения в высшей школе
* докладчик: А.Б. Муратов (проф. унив. СПбГУ)

9. "Не мог он ямба от хорея..." или актуальные задачи современного русского стиховедения
* докладчик: О.Н. Грибаум (СПбГУ)

* Оппоненты: Ким Гын Сик, Сео Сеон Джон, Мун Джун Иль

Взаимопонимание между Россией и Кореей
16:15-18:00
ауд. 204

* Ведущий: Ким Гын Сик (проф. унив. Чунганг)

10. Russian Literature in Korea: A. Solzhenitsyn & V. Shalamov
* докладчик: Suh Sang Guk (prof. Dankook Univ.)

11. Преподавание русского языка в Корее: ВЧЕРА - СЕГОДНЯ - ЗАВТРА
* докладчик: Ким Се Ил (проф. унив. Чунганг)

12. Русская популярная музыка, русский рок и их освоение в Корее
* докладчик: Ли Мун Йонг (унив. Сеул)

* Оппоненты: Ли Ен Бум, Ан Бун Ён, Ким Кю Джин, Юн У Соб (проф. унив. Кёнхи)


Языковедение

Методика
10:00-12:00
ауд. 212

* Ведущий: Кан Дук Су (проф. унив. иностранных языков Ханкук)

1. Современные тенденции развития государственной системы тестирования иностранных граждан по русскому языку в РФ
* докладчик: Е.Е. Юрков (проф. унив. СПбГУ)

2. О семантике корейской адноминальной формы на -л/-ыл
* докладчик: А.А. Васильев (СПбГУ)

3. Компьютерыне обучающие программы для преподавания корейского языка
* докладчик: В.Н. Кожемяко (доцент ДВГУ)

4. Особенность звуковой системы корейских взрывных согласных
* докладчик: Ким Гон Сук (унив. Пусан)

* Оппоненты: Ан Бён Пхал, Ю Сонг Ман, Хонг Тэг Гю


Структура русского языка
14:00-15:50
ауд. 212

* Ведущий: Сонг Ен Жи (проф. унив. Сеул)

5. Слогораздел русского языка согласно теории "Optimality"
* докладчик: Кан Дук Су (проф. унив. иностранных языков Ханкук)

6. A Revised Study on Russina Demonstratative Pronouns "тот/этот"
* докладчик: Kim, Myung Ja (унив. Сеул)

7. Русское местоимение: Различие в значении между возвратным прижательным местоимением (ВПМ) и личным прижательным местоимением (ЛПМ) первого и второго лица в русском языке
* докладчик: Ан Бён Пхал (проф. унив. Сокёнг)

8. К вопросу об употреблении глагольного вида в глаголах речевых актов: дискурсивно-информациооная точка зрения
* докладчик: Хонг Тэг Гю (унив. Сеул)

* Оппоненты: Ю Сонг Ман, Пьо Санг Йонг, Янг Джан Сун


Руссикй язык в русской истории и культуре
16:00-18:00
ауд. 212

* Ведущий: Пьо Санг Йонг (проф. унив. иностранных языков Ханкук)

9. Русская языковая модель мира: мнимые противоречия
* докладчик: А.Д. Шмелев (ИРЯ РАН)

10. Русский язык и общество в начале XXI века
* докладчик: М.А. Кронгауз (РГГУ)

11. Мягкие и твердые согласные в болгарском и русском языках в синхроническом и диахроническом аспекте
* докладчик: Ким Уон Хой (унив. иностранных языков Ханкук)

* Оппоненты: Song Eun Ji, Ким Гон Сук


История, Политика и Экономика Кореи и России

Первая Секция
10:00-12:00
ауд. 214

* Ведущий: Ки Ён Су (проф. унив. иностранных языков Ханкук)

1. Эволюция и перспективы взаимоотношений России с двумя государствами Корейского полуострова
* докладчик: Владимир Ф. Ли (проф. ДА МИД РФ)

2. Russian-US-Chinese Collaboration on North Korea Policy
* докладчик: Kim Doug Joong (prof/ Kyonggi Univ.)

3. Проблемы углубления межкорейского диалога
* докладчик: Валерий И. Денисов (проф. ДА МИД РФ)

4. Перспективы Российско-Корейских торговых отношений в контексте TSR-TKR
* докладчик: Ким Ен Сик (проф. унив. Каннынг)

* Оппоненты: Lee In Sung, Kwon Se Eun


Вторая Секция
14:00-15:30
ауд. 214

* Ведущий: Ли Сок Хо (проф. унив. Кукванг)

5. The State-Business Relations in the Era of Globalization: The Case of Russia
* докладчик: Lee In Sung (prof. Yonsei Univ.)

6. Синергетический подход к описанию трансформации российского общества
* докладчик: Квон Се Ын (проф. унив. Кёнхи)

7. Правовой анализ режима недропользования, основанного на соглашениях о разделе продукции
* докладчик: Ким Хан Чил (адвокат, АТЭ)

* Оппоненты: Л. Подгорная, Ким Ен Сик


Третья Секция
15:50-18:00
ауд. 214

* Ведущий: Ли Сок Хо (проф. унив. Кукванг)

8. Процессы социальной стратификации современного российского и корейского обществ: компаративный анализ
* докладчик: Л. Подгорная (проф. МГУ)

9. Политика России на Дальнем Востоке и Корея Во Второй Половине XIX века
* докладчик: Мин Кён Хён (проф. унив. Корея)

10. Политика России в Корее и корейцы в Российской Империи (1905-1914)
* докладчик: Чой Док Кю (проф. унив. Корея)

11. Сталин в 1930-х гг.
* докладчик: Ли Джонг Хи (проф. унив. Ёнгнам)

12. The Brief Outlook of the Autumn Expedition to the Nothern Korea (1898) under the Head of A.I. Zvegintzev
* докладчик: Д. Самсонов (СПбГУ)

* Оппоненты: Kim Doug Joong, Чой Док Кю
Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Корееведение в России
« Ответ #17 : 14 Августа 2003 07:50:46 »
Корейский Фонд для Научного Повышения - это, наверно, 한국학술진흥재단 "Корейский фонд развития научных исследований" (Korea Research Foundation).
Привет, Нио.
Увидел много знакомых фамилий. Васильев - это младший Васильев (Леша). Увидите Настю Гурьеву и Дениса Самсонова (это мои бывшие ученики) - передавайте пламенный привет. Ким С. И., когда-то я шутил про него, что он (тогда студент, или аспирант) - президент турфирмы Сеиль ёхэнъса :) (но корейские студенты все понемногу этим занимаются, иначе не выжить). Если попадется - привет ему тоже.
Ли Ён Квон - русист из Пусана, один из авторов русско-корейского словаря. Он занимается русскими неологизмами, приезжал в нам в Институт, но, похоже, провинциализм играет важную роль и в Корее, раз он не приехал.
Вообще, кажется, корейская сторона не поскупилась на деньги. Кормят-то вкусно?
Общая тема конференции ("при президенте Путине") не согласуется с темами секций и докладов. Лично у меня создалось впечатление, что это - "выезд корейских профессоров на природу", однако, на самом деле, я считаю, что так и должно быть, главное в конференциях - это встречи, разговоры, шатание по кабакам в свободное от докладов время.
Хотел бы я пошататься вместе с вами. С погодой повезло?
В.А.
« Последнее редактирование: 14 Августа 2003 07:52:40 от atk9 »

Оффлайн NEO

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: Корееведение в России
« Ответ #18 : 14 Августа 2003 09:12:46 »
Цитировать
Корейский Фонд для Научного Повышения - это, наверно, 한국학술진흥재단 "Корейский фонд развития научных исследований" (Korea Research Foundation).

Вы совершенно правы.
Цитировать

Увидел много знакомых фамилий. Васильев - это младший Васильев (Леша).

:?) Да, вроде слышала, что он еще аспирант.
Цитировать
Увидите Настю Гурьеву и Дениса Самсонова (это мои бывшие ученики) - передавайте пламенный привет.

Анастасию увидела и услышала. ))) Это, наверное, та девочка маленького роста, которая лихо глаголит по-корейски.  :D
Цитировать
Ким С. И., когда-то я шутил про него, что он (тогда студент, или аспирант) - президент турфирмы Сеиль ёхэнъса :) (но корейские студенты все понемногу этим занимаются, иначе не выжить). Если попадется - привет ему тоже.
Виктор-ним, я уже в Москве. ))) На вторую часть конференции вряд ли пойду.
Цитировать
Ли Ён Квон - русист из Пусана, один из авторов русско-корейского словаря. Он занимается русскими неологизмами, приезжал в нам в Институт, но, похоже, провинциализм играет важную роль и в Корее, раз он не приехал.

Мне кажется, тут дело не в дискриминации провинции. Участников набирали, насколько я помню, с начала сего года, и все в добровольном порядке.
Цитировать
Вообще, кажется, корейская сторона не поскупилась на деньги. Кормят-то вкусно?

Не могу ответить, не влезла в их карман.  :D) Но с финансами туго было, как я слышала. Кормили в основном в корейском ресторане "Ариран", обслуживание в котором желает лучшего. Потом был официальное прием в гостинице Астория в честь открытия "Недели Кореи". Столько людей собралось, так что мы с подругой сразу улизнули оттуда.
Цитировать
Общая тема конференции ("при президенте Путине") не согласуется с темами секций и докладов. Лично у меня создалось впечатление, что это - "выезд корейских профессоров на природу", однако, на самом деле, я считаю, что так и должно быть, главное в конференциях - это встречи, разговоры, шатание по кабакам в свободное от докладов время.
Хотел бы я пошататься вместе с вами. С погодой повезло?
В.А.

Темы темами, но меня поразил тот факт, что почти все участники с корейской стороны выступали с докладом на русском языке и вся конференция велась на русском, даже между корейцами.  :D
Да, погода стояла солнечно-прохладная и город показался гораздо светлее и чище. Полпитера - интуристы.  
« Последнее редактирование: 14 Августа 2003 11:09:32 от NEO »
Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Корееведение в России
« Ответ #19 : 14 Августа 2003 13:51:55 »
Цитировать
...с финансами туго было, как я слышала. Кормили в основном в корейском ресторане "Ариран", обслуживание в котором желает лучшего.
...
Темы темами, но меня поразил тот факт, что почти все участники с корейской стороны выступали с докладом на русском языке и вся конференция велась на русском, даже между корейцами.

"Ариран", конечно, не подарок, но выбирать не из чего. Там дешево, там мне всегда приносили что-нибудь 서비스로. Хозяйка приятная. Мы туда частенько приходили семьей.
По-хорошему завидую корейским русистам. Честно говоря, я думал, что едва ли в Корее наберется еще пара русистов, кроме вас и еще парочки дам, кто бы прилично говорил по-русски.
В.А.

Nastya_

  • Гость
Изучение корейского языка в Москве
« Ответ #20 : 14 Августа 2003 18:41:24 »
Подскажите, пожалуйста, знающие люди,
существуют ли в Москве вечерние курсы корейского языка,
кроме как бесплатных курсов при Культурно-информационной службе (меня не устраивает время, т.к. работаю до 19.00 - шеф не отпустит раньше :( )
и курсов при МИДе (сейчас у них нет группы).
Хочу изучить корейский, а в какую дверь стучаться?...

Оффлайн AndreiSNU

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1247
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: Изучение корейского языка в Москве
« Ответ #21 : 14 Августа 2003 19:56:32 »
Цитировать
Подскажите, пожалуйста, знающие люди,
существуют ли в Москве вечерние курсы корейского языка,
кроме как бесплатных курсов при Культурно-информационной службе (меня не устраивает время, т.к. работаю до 19.00 - шеф не отпустит раньше :( )
и курсов при МИДе (сейчас у них нет группы).
Хочу изучить корейский, а в какую дверь стучаться?...


Hi!
What about Korean embessy? Have you asked there? It should be..... Actualily I am not sure....

P.S. My post in English because I can't write in Russian just now. Sorry. But I think that you understand what I mean.

Good luck !
Andrei
Have a nice day!

Оффлайн Iruka

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2676
  • Карма: 58
  • Пол: Женский
  • Skype: kabukichogirl
Re: Изучение корейского языка в Москве
« Ответ #22 : 14 Августа 2003 20:25:11 »
Цитировать
Подскажите, пожалуйста, знающие люди,
существуют ли в Москве вечерние курсы корейского языка,
кроме как бесплатных курсов при Культурно-информационной службе (меня не устраивает время, т.к. работаю до 19.00 - шеф не отпустит раньше :( )
и курсов при МИДе (сейчас у них нет группы).
Хочу изучить корейский, а в какую дверь стучаться?...


есть в Москве Институт Практического Востоковедения

http://www.ipos.divo.ru/
у них есть курсы корейского, но, кажется начинаются они тоже в 18:30
но может быть возможны индивидуальные занятия? или спец-группа?  :A) позвоните им!
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

Taisiya

  • Гость
Re: Корееведение в России
« Ответ #23 : 15 Августа 2003 12:33:52 »
Есть в Корейском культурном центре "Духовное наследие". Москва, ул. Острякова 9-а (м. Аэропорт), тел. 157-9894,157-0138.
е-mail: [email protected].
1 раз в неделю по воскресеньям (с11 до 14 часов)

Т.А.

Nastya_

  • Гость
Re: Изучение корейского языка в Москве
« Ответ #24 : 15 Августа 2003 23:24:53 »
Цитировать


Hi!
What about Korean embessy? Have you asked there? It should be..... Actualily I am not sure....


"Культурно-информационной служба"  как раз и существует при Посольстве Кореи в Москве. Там и обучение корейскому языку бесплатное, но обучение начинается в 18.00. Жаль, что у меня рабочий график до 19.00.  Шеф не отпустит раньше, ему важно, чтобы я сидела от звонка до звонка  >:(

В любом случае спасибо за ответ.

Nastya_

  • Гость
Спасибо за информацию!
« Ответ #25 : 20 Августа 2003 22:51:53 »
Пойду учиться в Корейский культурный центр "Духовное наследие".  У них занятия по выходным - мне очень подходит.
Еще раз спасибо!
Nastya_

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы о грамматике корейского языка
« Ответ #26 : 29 Августа 2003 14:01:08 »
А вот бы кто-нибудь из знатоков занялся бы на досуге крайне полезным делом - написал бы хорошую грамматику корейского языка. Дело это актуальное, поскольку грамматический очерк Холодовича скорее всего устарел, да и достать его проблематично (разве что сидеть с ним в библитеке). А то, что сотворил Мазур, у меня цензурными словами охарактеризовать не удается.
Arbeit macht frei

Jerry

  • Гость
Re: Корееведение в России
« Ответ #27 : 04 Ноября 2003 14:20:47 »
привет!
я учу корейский язык в УГПИ, но никак не могу найти хорошей словарь или переводчик.
посоветуй что-нибудь!
буду особенно благодарна
Джей

ЮляКан

  • Гость
Re: Корееведение в России
« Ответ #28 : 26 Ноября 2003 09:55:42 »
всем привет, во владивостоке есть корейские курсы причем абсолютно бесплатные для всех желающих и довольно -таки качественные от корейского образовательного центра, а ю хотела бы узнать есть-ли что-нибудь подобное в питере. И еще расскажите поподробнее насчет изучения в церкви, что значит пальчик дашь - по локоть укусит???

Оффлайн OST

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 855
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: Корееведение в России
« Ответ #29 : 26 Ноября 2003 10:48:14 »
Цитировать
И еще расскажите поподробнее насчет изучения в церкви, что значит пальчик дашь - по локоть укусит???
Я считаю, что очень хороший вариант. Я начинал учить при церкви, старался много помогать пастору, чтобы подольше быть вместе, много говорил. Занятия вёл сам пастор, был переводчик, занятия велись по учебнику, поэтому сама занятия определённой программы придерживались. И  я считаю, что учиться вы должны усиленно САМИ самостоятельно по учебникам (которых сегодня множество, в отличии от начала 90-х годов) , а на занятия в церковь ходить для прогонки и закрепления выученного. Не важно, что в церкви вы будете больше говорить о Библии. Библию тоже надо знать, но Библия это книга о жизни и для начала это очень хороший учебник.
Идея в том, что вы хотите изучить язык, а язык без носителей языка взять трудно (я знаю, что одном Дальневосточном ВУЗе преподаёт она девушка, тоже закончившая один из российских ВУЗов - когда она говорит по корейски, её сами корейцы понимают через пень-колоду, а был недавно в Якутске, так там девушка с 4 курса корейского отделения вообще не поняла о чём с ней кореец говорил). Носители языка на дороге не валяются - это в России или бизнесмены, либо пастора - третьего не дано. С бизнесменами трудно -раз, и учиться у них не выучитесь - они немногословны и вдовабок хитры, поверьте мне. А вот с пасторами не соскучитесь и что немаловажно - обучение же бесплатное.
Посещайте все их собрания, мероприятия, даже если вам и не интересно  - надо побольше погрузиться в атмосферу языка. Я помню, у меня первое время после 30 минут "погружения" начинала болеть голова от напряжения. Но это как крепатура после первой пробежки.
И слова! Учите слова по 20-30 в день. Учите те слова, которых вам сегодня не хватает. В течении дня таких слов наберётся много - слов, которых вам не хватило, чтобы что либо объяснить.
 А насчёт"пальчик даш - по локоть откусят" - это видимо вас пугают, что мол пойдёте учить язык, а вас затянут в церковь и будете там денно и нощно. Там вам это и надо!!! Пусть хоть до гланд доберутся - вам лучше. Если только вы серьёзно хотите учить язык.
Хотя вообще, если пускаться в язык как в серьёзное плавание - получайте нормальное образование в ВУЗе, а то потом жалко будет - язык вроде знаете, а корочки нет, а её часто не хватает в нужный момент.

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Корееведение в России
« Ответ #30 : 26 Ноября 2003 14:20:15 »
Да, я согласен, что реально корейский можно выучить практически только в протестантской секте (по крайней мере это дешевле всего). Я только не понимаю, почему вы так спокойно это воспринимаете. Когда человек за язык отдает душу - не кажется ли это несколько неравноценным обменом?
Arbeit macht frei

Оффлайн OST

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 855
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: Корееведение в России
« Ответ #31 : 26 Ноября 2003 16:46:29 »
Цитировать
Когда человек за язык отдает душу - не кажется ли это несколько неравноценным обменом?
Вас наверное терзает мысль, что вдруг отдаст душу не вам - 귀신, а Богу ;D
А если вы серьёзно, то думаю, не стоит так трагично :). Душа наша, люди мы взрослые, какие никакие всё же атеисты 8).  Конечно, есть опасность попасть к каким нибудь мракобесам, но корейские протестанты в России уже устаканились, "хулиганов" выслали. Да и там вас никто никуда тащить не будет. Придёте - спасибо, не придёте, вздохнут и ладно.  Да, бывают случаи о которых вы говорите - некоторые молодые девушки и парни, походив в церковь несколько лет, душой к этому делу прикипают и выбирают проповедование делом своей жизни. Ну, тут всё таки дело больше добровольное. Кстати, те люди, свернувшие на церковную стезю, которых я знаю, изначально пришли в церковь не ради языка, а сознательно. Может где то из молодого любопытства и как говорится "попались"... Но не знаю тех, кому церковь выкручивала руки 8).
И в церкви царит добрая, спокойная обстановка, там опять же часто появляется так называемый арбайт - так по крайней мере раньше было.. Я думаю, что это надуманное мнение насчёт "локтей" и "заклания душ". Много больший шанс схлопотать какую нибудь "заразу"  в России в разных  доморощенных сектах. Так что без страха!





Jasmine

  • Гость
Re: Корееведение в России
« Ответ #32 : 26 Ноября 2003 18:48:04 »
Это Юля Кан, а в Питере-то, в ПИтере кто-нибудь знает о такой церкви, я б с удовольствием походила, хотя бы ради общения с носителями...кто-нибудь знает?

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Корееведение в России
« Ответ #33 : 26 Ноября 2003 20:36:04 »
Завидую атеистам. Сам-то я православный, что тут поделаешь. Слушать проповеди еретиков - не по мне.
Arbeit macht frei

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Корееведение в России
« Ответ #34 : 27 Ноября 2003 07:24:04 »
Цитировать
Это Юля Кан, а в Питере-то, в ПИтере кто-нибудь знает о такой церкви, я б с удовольствием походила, хотя бы ради общения с носителями...кто-нибудь знает?

Юля,
наверно, эта церковь никуда с места не стронулась:
Choi Young Mo moksa St. Petersburg Presbuterian Church Canaan Theological Seminary
mailing address: P.O.Box 69, St. Petersburg 192281;
address: 64, off.30, nab. reki Moika 196211: phone: 210-6566.  
У меня есть еще два адреса, но один пастор (вот этот был хорош, скорее активист-просветитель, чем поп) уехал в Штаты, а другого я вспомнить не могу, потому адреса давать не буду.
"По локоть откусит" - это скорее относится к тем, кто мало-мальски знает корейский язык. Этих попы запрягают по полной программе: и проповеди заставляют переводить, и ездить с ними куда попало, и... короче, понятно. С другой стороны, я знаю много людей, которые в трудные годы нашли в такой деятельности спасение: во-первых, попы платили зарплату, притом в твердой валюте, что в тех условиях, когда в российских магазинах шаром было покати, было совершенным счастьем; во-вторых, это уберегло от других скользких дорожек зарабатывания денег; а, в-третьих, предоставило великолепный шанс, не сдавая экзаменов и не платя за обучение, выучить корейский язык.
У меня был случай, когда мне позвонили из Москвы (а жил я тогда в соседнем городе, на самолете лететь целый час), и меня уговорили прилететь утром следующего дня в Москву. На следующий день часов в 9-10 утра я стоял перед дверью неприметного московского дома, гадая, чего надо сотрудникам международного корейского чего-то. Последующие несколько часов я, совершенно ошарашенный, провел сидя за столом, распевая псалмы, взявшись за руки с группой попов. Оказалось, это вновь прибывшие попы обманом вызвали меня, чтобы уговорить переехать в Москву, чтобы я работал на них. Еле отбился. Однако попам надо честь отдать, они вернули мне деньги за самолет и дали с собой кошелку продуктов. Среди них были огромные зеленые пузатые перцы. Дело было весной. Аромат перцев помню по сию пору.
Может, напрасно не пошел в ассистенты пастора? Голос у меня приятный, пел бы сейчас псалмы. Кто слышал, как я пою "Стеньку Разина" в норэбане, неизменно хвалил :) .
« Последнее редактирование: 27 Ноября 2003 07:25:42 от atk9 »

Оффлайн OST

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 855
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: Корееведение в России
« Ответ #35 : 27 Ноября 2003 10:45:37 »
Цитировать
Завидую атеистам. Сам-то я православный, что тут поделаешь. Слушать проповеди еретиков - не по мне.
Уж если говорить об еретиках, то в православии их куда больше наберётся.. Хотя и тут и там жуликов хватает. Удивляюсь вашей уверенности в чистоте православия ::). Вспомнил, кстати, как мы в Сеуле ходили как то на Рождество в православную церковь. Приезжал поп из России. в общем стояли мы там час и наблюдали происходимое "таинство" - поп ходил со своим кадилом-не кадилом, туда сюда, за шторку зайдёт, чего-то бормочет, выйдет, опять зайдёт - будто нас и нет вовсе. И из всего что он там бормотал, нам удалось разобрать только "помолимся за святого Михаила Новозеландского"... Какие ещё Михаилы Новозеландские!, какие святые! - и вы это называете религией? Мракобесие сплошное.
Только что песнопение конечно обалденное, помню когда в Сергиевой Лавре был, обомлел от живого звучания!
« Последнее редактирование: 27 Ноября 2003 10:57:36 от banzay »

Оффлайн OST

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 855
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: Корееведение в России
« Ответ #36 : 27 Ноября 2003 12:13:48 »
Похоже я Квисина не так понял. Я подумал, что он всех протестантов еретиками обозвал, а не атеистов :-/ :) , но всё равно, своё мнение о православии, решил не убирать 8)
« Последнее редактирование: 27 Ноября 2003 12:16:47 от banzay »

Оффлайн NEO

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: Корейская грамматика
« Ответ #37 : 24 Января 2004 10:40:00 »
Открывается интернет сайт об ученых - корееведах

Корейский Фонд недавно открыл интернет сайт, на котором содержится широкая информация об ученых, специалистах и студентах в различных странах мира, занимающихся изучением корейского языка и других областей корееведения. Сайт создан на английском языке, его цель помочь расширить знания о Корее и облегчить контакты между специалистами. На сайте содержится информация о более чем 2 тысячах специалистов в области корееведения. Поиск на сайте можно производить по стране, по сфере деятельности и по названию организации или научно-исследовательскому учреждению.

Источник: Корейская культурно-информационная служба в Москве
« Последнее редактирование: 24 Января 2004 10:44:54 от NEO »
Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"