Я пытался распознавать сабрипом, и понял что это безнадежно, нужно использовать нормальные японские ОКР. Единственная нормально работающая из тех, что я нашел - e.Typist, остальные - нерабочая муть. Вот результат распознавания paradise kiss, ничего не правил:
http://kitsunekko.net/subs/%5BJPJ%5D%5Bparadise_kiss%5D%5B01%5D_(OCR_unchecked).srtПрога японская неюникодовая, но даже апплокаль не понадобилась, три нужные кнопки с картинками ^_^ Все молча за минуту распознала, проверять некогда, но ошибок не заметил.
Теперь тех. вопросы - как ее с субтитрами подружить. Я нарыл прогу Subtitle Creator, которая теоретически умеет распознавать сабы чарез MODI. Только МС офис, естественно, с "японским" модулем окр, японского не распознает. При этом SUPы сохраняются в multipage tiff, чтобы MODI мог прочитать, можно кормить любому ОКР. Ну и при успешном распознавании сохраняется srt с таймингом из sub.
Прога с доступными исходниками на C#, так что я себе автоматизировал все, что нужно. К вашему сведению, сабрип давно сдох - автор забил на его поддержку, но открыл исходники. Subtitle Creator на них и основан, но из-за этого половина кода в unsafe, в общем, глюкодром. Собственно, вышеуказанные сабы делались из-под дебаггера ^_^ Когда будет время обязательно доделаю поддержку e.Typist и поделюсь.
Если доступны официальные скрипты, можно использовать их, вот пример:
http://kitsunekko.net/subs/%5Bkitsunekko%5DNeko_no_Ongaeshi.jap.srt