Восточное Полушарие
Японский форум => Ханасибанаси: общение на разнообразные темы о Японии => Тема начата: Лилит от 09 Августа 2003 01:45:24
-
Подскажите, какой сувенир-презент-подарок будет приятен японцам? Мои преподаватели икэбаны и чайной церемонии очень милые люди, но они мне постоянно что-то дарят. Мне уже неудобно принимать их подарки. Хочется им тоже что-то подарить, но не знаю что. Варианты друзей - настоящая черная икра, русская водка. Я из Казани, не чак-чак же и тюбитейку им через DHL маме заказывать!
-
Подскажите, какой сувенир-презент-подарок будет приятен японцам? Мои преподаватели икэбаны и чайной церемонии очень милые люди, но они мне постоянно что-то дарят. Мне уже неудобно принимать их подарки. Хочется им тоже что-то подарить, но не знаю что. Варианты друзей - настоящая черная икра, русская водка. Я из Казани, не чак-чак же и тюбитейку им через DHL маме заказывать!
Из Казани? А мы собираемся туда 1000летие в 2005 году, даст бог ;) Я помню землянику сушеную привозили в чай заваривать, мяту вкуснющую, гуся вяленого (но это японцам необязательно ;))... Водка - это банально, она есть и тут... Я вот-таки мечтаю о тюбетейке, и японцам было бы интересно полюбоваться... ::)
-
лутше всего чтото из народного промысла месности откуда родом. Т.Е. тубитейка на мой взгляд то что надо, или сувинир какой неболшой.
-
Каким бы подарок не был, это должен быть подарок от сердца и души. Советовать могут разное и необычное, но может быть у тебя была какая-нибудь своя маленькая идея ;) ???
Мой совет:
Так, как они люди творчества - они могут оценить подарок русского исксства. (надеюсь ты поняла что я имею ввиду, если нет, пиши, попробую рассказать подробней) :D
-
Сегодня утром провожал команду японских звукотехников, работавших с нами на фестивале японского искусства. Парни явно фанатели от мамонтов - скупили в гостинице полкиоска статуэток. Перед этим выснилось, что в Японии тема возрождения мамонта (обещают через два года вырастить) особенно актуальна.
-
Чёрную икру они тут берут. можно вывезти 3 банки по 250 гр. (толи по 113?) а красная им чего-то тут не нравится.
а с резными костями и клыками тоже надо уточнять, чьи, там каког-то животного были запрещены к вывозу.
-
на личном опыте могу сказать, что пожилые японцы с большим интересам относятся к сувенирам, начиная от "прихваток" в русском народном стиле и заканчивая матрешками... Так что я думаю, тюбетейки в этот ряд вполне вписываются :A)
-
а с резными костями и клыками тоже надо уточнять, чьи, там каког-то животного были запрещены к вывозу.
Зашел в магазинчик, уточнил: вывозить можно всё, это в Японию нельзя ввозить моржовый клык. они там присоединились к какой-то конвенции по охране редкой живности.
Соль у них очень дорогая, они здесь ею тоже затариваются. И мёд у них не то, что у нас, часто берут и как подарку радуются.
а про водку - это надо знать, пьют или нет. а то если не пьют, то поставят в уголок на полке и будут всем гостям показывать.
-
Соль у них очень дорогая, они здесь ею тоже затариваются. .
А какая соль? Есть обычная и ПАН-соль. Вот последняя везде дорогая...
-
Что угодно только не водку...
Икебана..я своей учительнице привозила брошку расписную с цветами, потом шкатулку расписную с цветами, я думаю, что там где есть расписные цветы -будет все уместно
И еще я пряники привозила :)
А какая школа икебаны?
А то я ищу дневную школу Икенобо для продвинутых, т.е свободно владеющих стилем Сека традиционная и современная, а сейчас хочу на Рикке потренироваться, только не везде ее преподают :(, да еще нужно там где сертификаты дают...а то у меня уже сертификат очередной на подходе был, да школу закрыли -очень жаль :(
-
Что угодно только не водку...
Икебана..я своей учительнице привозила брошку расписную с цветами, потом шкатулку расписную с цветами, я думаю, что там где есть расписные цветы -будет все уместно
И еще я пряники привозила :)
А какая школа икебаны?
А то я ищу дневную школу Икенобо для продвинутых, т.е свободно владеющих стилем Сека традиционная и современная, а сейчас хочу на Рикке потренироваться, только не везде ее преподают :(, да еще нужно там где сертификаты дают...а то у меня уже сертификат очередной на подходе был, да школу закрыли -очень жаль :(
Спасибо, хорошая идея, попрошу маму посмотреть что-нибудь такое, шкатулочку-вазочку. Только икэбану преподает мужчина, не знаю как он к брошкам :),а его жена - чайную церемонию.
Про стили, к сожалению, ничего сказать не могу :( Мы с ним почти на пальцах общаемся. Только жена говорит по английски немного. Маленькая такая частная школа между Осакой и Киото. Если интересно, то я попробую сайт их найти, мне как-то ссылочку учитель дал, но он у меня не открылся. Может книжку какую посоветуешь? Я в сети Николаеву нашла.
-
Лилит, понятно...
Про мужчин не знаю :(
Про ссылку, спасибо не надо
Я ведь в Икенобовской школе 7 лет отучилась и хотелось бы получить диплом преподавателя, который должен быть уже получен, если бы школа не накрылась....
-
Как вы думаете можно подарить японцу нож?
У них нет никаких суеверий на этот счет?
Была идее привезти знакомому японцу декоративный нож. Рукоятка и ножны покрыты чеканкой и камнями - в бурятско-монгольском стиле, я думаю получился бы хороший подарок... Но слышала про то, что в Японии нельзя дарить некоторые предметы (типа расчески), а тут колюще-режущий предмет все-таки...
-
Как вы думаете можно подарить японцу нож?
У них нет никаких суеверий на этот счет?
Была идее привезти знакомому японцу декоративный нож. Рукоятка и ножны покрыты чеканкой и камнями - в бурятско-монгольском стиле, я думаю получился бы хороший подарок... Но слышала про то, что в Японии нельзя дарить некоторые предметы (типа расчески), а тут колюще-режущий предмет все-таки...
незнаю. как раз ножи как раз и всякие мечи можно дарить в японии. самураи же они все режущие любят:)
да и мен япы дарили несколько раз что-то подобное. правда викториноксы карманные. так что вроде бы никаких суеверий на это счет нету.
-
Не, икру не надо, далеко не все японцы ее любят.
Общие правила выбора подарка для японцев, имхо, таковы: подарок должен быть небольшим, чтобы не занимать много места в доме; по возможности, пользовательным, чтобы не просто на полке пылился, а и в хозяйстве сгодился.
Тюбетейка, по-моему, отличная идея. Сушеная земляника - тоже интересно, любят они покушать, новенького попробовать ;D
-
Кстати, по здешнему этикету положено полученные подарки немедленно "отдаривать".
Пока тюбетейка из Казани летит :D) можно приготовить им что-нибудь из татарской кухни, печенье какое или пирожок. :)
-
После пяти дней плотной совместной работы с японцами, босс японской команды пригласил приехать поработать в Японию по контракту. Обычная японская вежливость в благодарность за ударный труд, подумал я. Но впоследствии я услышал от него это еще не один раз. Причем, устными приглашениями все и закончилось - японцы отбыли на родину, я занялся обычной текучкой.
На досуге, вспоминая совместную работу, задался вопросом, какого фига японцам надо было бередить душу русского? :) Зачем эта тема было упомянута не один раз? :o Знатоки японского менталитета, просветите, pls.
-
На досуге, вспоминая совместную работу, задался вопросом, какого фига японцам надо было бередить душу русского? :) Зачем эта тема было упомянута не один раз? :o Знатоки японского менталитета, просветите, pls.
Я не знаток японского менталитета, но, собираясь на работу сюда, успела заметить редкостную наивность японцев в вопросах оформления приглашения. Причем, я у них в институте далеко не первый приглашенный из другой страны сотрудник, но может быть первый из России. Например, для моего шефа было полным сюрпризом, что в консульстве я должна буду предъявить приглашение от института да еще и не вольным стилем написанное, а по специальной форме. Ну и в таком роде. Может быть, Ваши коллеги еще наивнее, и думают, что достаточно устной договоренности? :)
А вообще, чтобы узнать, хотели ли они Вас пригласить, надо было хоть как-то проявить свое желание к ним поехать. Не исключено, что они тоже сейчас сидят и гадают, это Вы из русской загадочности им ничего не ответили, или их предложение Вас не заинтересовало. :)
-
Например, для моего шефа было полным сюрпризом, что в консульстве я должна буду предъявить приглашение от института да еще и не вольным стилем написанное, а по специальной форме.
Вполне возможно, что Ваш шеф первый раз занимался оформлением приглашения. Форма же едина для приглашения из любой страны. ;)
-
Не знаток я, но может напомнит им что дескат хотели чтоб с вами поработал так давайте высылайте бумаги >:(
или может он когда делал предложение на работу то ждал какого ответного действия/заинтересованости, а то с чегоб ему несколко раз предлагать.
-
Не знаток я, но может напомнит им что дескат хотели чтоб с вами поработал так давайте высылайте бумаги >:(
или может он когда делал предложение на работу то ждал какого ответного действия/заинтересованости, а то с чегоб ему несколко раз предлагать.
В том то и суть, что и заинтересованность была проявлена и расшаркивания ножкой были. В конце концов я заслал русскоговорящего японца с целью ненавязчиво выяснить истинные намерения. Ответ босса был таков - "буду иметь ввиду", что для меня и послужило подтверждением того, что приглашение - всего лишь благодарность.
-
...вот и берите себе на заметку чего именно стоят такие "приглашения" ;)
(только сами не "приглашайте" ради вежливости - ведь выпросят официальное приглашение и приедут. а если не доьются, то вас же и представят в "нужном" свете ;D )
-
эта тема называется 本音 (хоннэ) и 建前 (татэмаэ).
Татэмаэ - это то, что японец говорит, потому, что так надо говорить исходя из ситуации, либо исходя из политики той группы/фирмы, которой он принадлежит.
Хоннэ - это то, что он на самом деле думает или имеет в виду.
Татэмаэ встречается сплошь и рядом, это те же заученные стандартные фразы, отвечающие на другие такие же стандартные формулировки, которые сами по себе особенно ничего не обозначают.
пример - 今度是非ご一緒でも何か試合を見に行きましょうか(кондо дзэхи го-иссё дэмо нини-ка сиай о ми ни икимасё ка = "а давайте как-нибудь в следующий раз обязательно с вами вместе сходим посмотреть какой-нибудь матч")
Иногда Татэмаэ и Хоннэ совпадают. но вообще японцы известны как народ, который говорит не то, что думает. Есть даже сомнения, думают ли они вообще.
Но есть некоторые Татэмаэ, которые косвенно подразумевают определённые идеи, и у японцев считается особым искусством распознавать за татэмаэ собственно смысл - хоннэ.
В одном учебнике даже был текст на эту тему, там один японец долго жил в штатах и поотвык от непрямых японских разговоров. Ему больше по душе были прямолинейные американцы, напрямую говорящие о деле. Когда он вернулся на родину почитать лекции, его сразу же начали приглашать в другие институты. Он повёлся и потом выглядел довольно глупо, прямо новая картина "Не ждали". Ещё его часто звали играть в гольф.
Тогда японец этот выдумал противояпонское средство. При подобных предложениях он выдавал свою заученную фразу: "я буду свободен тогда-то и тогда-то" если он видел, что собеседник смущается и уводит разговор в сторону, то это явно было татэмаэ, если же начинается конкретный разговор по срокам и т.д., то это хоннэ.
На сколько я понял из описания Ando Rei'я, конкретного разговора не было, получается, что "просто японская вежливость", т.е. татэмаэ.
не претендую на абсолютность изложенных знаний.
прошу высказываться, кто ещё знает про хоннэ и татэмаэ.
если что, того японца зовут 志村史夫(Симура Фумио), текст был из его книжки 体験的・日米摩擦の文化論(Тайкэнтеки ничибэй масацу но бункарон - "Культурная теория японо-американских трений, основаная на [личном] опыте", если я правилино понял заглавие)
-
эта тема называется 本音 (хоннэ) и 建前 (татэмаэ).
японец этот выдумал противояпонское средство. При подобных предложениях он выдавал свою заученную фразу: "я буду свободен тогда-то и тогда-то" если он видел, что собеседник смущается и уводит разговор в сторону, то это явно было татэмаэ, если же начинается конкретный разговор по срокам и т.д., то это хоннэ.
это, кстати очень верно подмечено. Татэмаэ - сплошь и рядом, даже в отношениях с хорошими знакомыми. Я как раз пользуюсь приёмами этого японца... Нужно в ответ на предложение всегда задавать уточняющие вопросы... Лучшего способа, по-моему, еще не придумали...
-
это, кстати очень верно подмечено. Татэмаэ - сплошь и рядом, даже в отношениях с хорошими знакомыми. Я как раз пользуюсь приёмами этого японца... Нужно в ответ на предложение всегда задавать уточняющие вопросы... Лучшего способа, по-моему, еще не придумали...
При чем это так облегчает общение :D
-
если что, того японца зовут 志村史夫(Симура Фумио), текст был из его книжки 体験的・日米摩擦の文化論(Тайкэнтеки ничибэй масацу но бункарон - "Культурная теория японо-американских трений, основаная на [личном] опыте", если я правилино понял заглавие)
Теперь колись, где ты эту книжку брал? :)
-
А мне всегда как гирю к языку привешивают, когда я в конце разговора на "чай приглашаю". До сих пор не могу подружиться с некоторыми дежурными фразами типа "цумаранай моно дес кедо..." Типа у меня тут фигня завалялась, решала Вам подарить ::)
-
почему же именно "завалялось"? и что именно плохо в такой приговорке? не афишировать же свой подарок. ведь не ощущение же вечного должника хочется своим подарком вызвать у кого-то. ;)
-
Типа у меня тут фигня завалялась, решала Вам подарить ::)
а это из их другой вечной темы вечного принижения себя и возвеличивания собеседника. любят они особенно начальству *опу подлизывать, как говорил мой сэнсэй.
-
почему же именно "завалялось"? и что именно плохо в такой приговорке? не афишировать же свой подарок. ведь не ощущение же вечного должника хочется своим подарком вызвать у кого-то. ;)
Просто у меня такая "приговорка" ассоциируется именно так ;D
-
Друзья, подскажите, какие подарки любят получать японцы. Еду в гости к своему японскому другу, что можно подарить ему и его родителям ( возраст за 60 лет), так чтобы соблюсти их японские приличия?
-
Друзья, подскажите, какие подарки любят получать японцы. Еду в гости к своему японскому другу, что можно подарить ему и его родителям ( возраст за 60 лет), так чтобы соблюсти их японские приличия?
Ролекс или Брайтлинг,ну или на худой конец Омегу.
-
Можно конечно и Ролекс, но говорят это дурной тон. Напоминание, так сказать, о бренности бытия.
-
Друзья, подскажите, какие подарки любят получать японцы. Еду в гости к своему японскому другу, что можно подарить ему и его родителям ( возраст за 60 лет), так чтобы соблюсти их японские приличия?
А откуда? Из России? Тогда везите сувениры поприличнее - не ошибетесь. Престарелой даме - что-нибудь из янтаря (кулон, браслет и т.п) - они любят, папе какую-нибудь бутылку красивую, например, в стиле Гжели. А другу, если совсем молодой - родной диск ТАТУ ;D Шутка
-
Да, подарок из России. Спасибо за совет. А красную икру они любят, или у них этого добра свого хватает?Говорят ещё что японцы от русского сала в восторге.
-
Можно конечно и Ролекс, но говорят это дурной тон. Напоминание, так сказать, о бренности бытия.
а че потвоему японцы сильно возвышенный народ?? зря ;D кроме бабок из ниче не волнует. сам же спросил че им нравится.
а насчет сала-- так многие и наоброт пугаются--ВЫ ЕДИТЕ СОЛЕНЫЙ ЖИР?? ЭТОЖЕ самоубийство)))
-
а насчет сала-- так многие и наоброт пугаются--ВЫ ЕДИТЕ СОЛЕНЫЙ ЖИР?? ЭТОЖЕ самоубийство)))
Ага, ты не видел как они у нас во Владивостоке его уплетали. А молочную колбасу прямо от палки откусывали, не успевая повторять " как вкусно!!!!!"
-
Да, подарок из России. Спасибо за совет. А красную икру они любят, или у них этого добра свого хватает?Говорят ещё что японцы от русского сала в восторге.
Красную любят, но это не диковинка. Они ее сами солят, в соевом соусе, необычный немного вкус :-\.
А вот если купите пару баночек хорошей черной, да в придачу к ним икорницу маленькую хрустальную (бывают очень милые отечественного производства - в виде рыбок, звезд морских и т.д) - суперподарок будет. Сама пробовала. И вот что еще - упакуйте все красиво. Японцы это очень ценят.
А насчет наших родных желудку продуктов - японским студентам, побывавшим в Москве пару недель, так понравились сырки глазированные, что они целую коробку домой потащили. Не знаю, правда, как там на таможне это прокатило ;D
-
Сырки - это забавно. А вот у меня в гостях японец был, так он целую банку клубничного варенья съел. Говорил что в жизни ничего вкуснее не пробовал. Вот
-
Можно ещё мёд , только натуральный . Но это смотрите , чтоб на таможне прокатило ...
-
О меде, сначала я привезла родителям мужа мед, но потом как оказалось здесь большой выбор меда как дешевых сортов так и дорогих ::)
-
produkty-
ikra chernaya
med (ne syrup!)
chai (liubiat tsvetochnye i jelatelno otecestvennyi- ctob ne lipton ili pickvik, ctonid pooreginalnee)
shokolad (korkunov mojno - horosho idet)
suveniry-
valenki i lapti - neobychno. obychno na stenu
balalaiku - toje na stenu
yantar - kak ukrashenie: busy, zakolka dlia galstuka, sergi etc
farfor
-
esco zamechatelno balsam kakoinid - tipa ussuriiskogo i tp. tolko OBIAZATELNO obyasniti cto ego dobavliayut v chai-kofe, a ne piut tak prosto.
-
О меде, сначала я привезла родителям мужа мед, но потом как оказалось здесь большой выбор меда как дешевых сортов так и дорогих ::)
незнаю. ел тут разный мед и дешевый и дорогой... все не то :( НЕ НАТУРАЛЬНЫЙ вкус тут у меда... единственое, что понравилось - это кленовый мед. но это уже немного из другой оперы...
-
esco zamechatelno balsam kakoinid - tipa ussuriiskogo i tp. tolko OBIAZATELNO obyasniti cto ego dobavliayut v chai-kofe, a ne piut tak prosto.
Да хорошая идея- про бальзам. А мои япы икру не полюбили русскую. Иваще все че с морем связано -они только свое ценят как мне кажется. Шоколад русский привозил-говорят слишком сладкий >:(
-
Да, классический подарок пожилой японке - шаль русская с бахромой, но лучше в темных тонах, с не очень ярким рисунком.
Замечено, что японские бабули одеваются в тусклые цвета, а не как многие наши, в розовые пуховые кофточки :D Видимо, в молодости перебирали с боевым раскрасом ;)
-
ikra chernaya malo komu nravitsa, no ona - delikates i dikovinka. potomu eio i dariat.
kstati smotrite nastoyaschaya ctob byla. esli polit ikrinki kipyatkom i ona pobeleet to - nastoyaschaya. escho usloviya hraneniya vajny i srok godnosti. a to ya stoka znayu istorii pro isporchenuyu i palenuyu ikru.
shokolad tut normalnyi, horosho esli s vodkoi ili likerom. korkunov escho i upakovan horosho.
med kotoryi v yaponii - preimuschestvenno eto ne med a syrop. nastoyaschii med - dorogo. a med v sotah - voobsche exotika!!!
nebolshoi serviz lfz ili gjel - ochen neploho. mojno escho nabor skatert s salfetkami s russkimi uzorami i vyshivkoi. ..
-
ОТЛИЧНЫЙ подарок японским русистам или просто изучающим русский язык - кассета или диск с фильмом "Кин-дза-дза"
Им очень понравится.
http://www.pan-dora.co.jp/kin-dza-dza/
-
A na yaponskom on est' gde-nibud'? Dlya neizuchayushchih russkiy yazik?
-
Я встречала в прокате на касете-можно поискать и сделать копию.
Так как касета старая,защиты нет.
-
Я встречала в прокате на касете-можно поискать и сделать копию.
Так как касета старая,защиты нет.
а у новых какаято сложная защита есть?
-
A na yaponskom on est' gde-nibud'? Dlya neizuchayushchih russkiy yazik?
DVD с японскими субтитрами, покупал в HMV.
-
О меде, сначала я привезла родителям мужа мед, но потом как оказалось здесь большой выбор меда как дешевых сортов так и дорогих ::)
НЕ НАТУРАЛЬНЫЙ вкус тут у меда...
Конечно. Он разбавлен сахаром. Как написано на всех, вроде, этикетках, на вкус и качество это никак не влияет, зато мед не засахаривается. ::) Ну-ну, блаженны, кто верует... ;) Такую вещь поганить...
-
НЕ НАТУРАЛЬНЫЙ вкус тут у меда...
Конечно. Он разбавлен сахаром. Как написано на всех, вроде, этикетках, на вкус и качество это никак не влияет, зато мед не засахаривается. ::) Ну-ну, блаженны, кто верует... ;) Такую вещь поганить...
... ::) была у маменьки нашей меда банка (дочь из Токио прислала) - да так засахарился, что проще было банку разбить, осколки сдуть и топором рубить на кусочки... ;D(ага, преувеличаваю, или просто замерз, чай не Окинава ;)) *(чей был продукт - не помню, но местный, это точно)
-
и у нас в рублёвке тоже сахаром пчёл подкармливают, а порой сам мёд разводят патокой.
в японии по крайней мере честно пишут, хоть и не всегда крупно, что продукт называется и является МЕДОВЫМ СИРОПОМ!
а вот мед в сотах вообще редкий японец ел.. объясните , что соты не глотать при дожевывании, если повезёте эту диковинку. :)
-
Почитала - идей интересных много, но все скорее для японок (с этим мы определились - украшения, шали всякие). Еще можно мыло Лашевское - оно оч прикольное, хотя в Японии есть Лаш, так что не знаю .....
А вот что подарить японцам - папе и сыну (ок.30 лет) так и не решили :-\ От водки они отказались сразу ;), а у нас на ней фантазия иссякла .... ??? Мож у кого есть свежие мысли?!
Мёд - хороший вариант, но у нас упаковка не герметичная (на ярмарке покупался на развес) - не факт что можно провезти .....
Заранее спасибо за советы!
-
О меде. Купленный мед перилила в туесок сделанный из бересты. Ничего не пролилось. Провезла нормально :)
-
Почитала - идей интересных много, но все скорее для японок (с этим мы определились - украшения, шали всякие). Еще можно мыло Лашевское - оно оч прикольное, хотя в Японии есть Лаш, так что не знаю .....
А вот что подарить японцам - папе и сыну (ок.30 лет) так и не решили :-\ От водки они отказались сразу ;), а у нас на ней фантазия иссякла .... ??? Мож у кого есть свежие мысли?!
Мёд - хороший вариант, но у нас упаковка не герметичная (на ярмарке покупался на развес) - не факт что можно провезти .....
Заранее спасибо за советы!
Меда можно везти сколько угодно и в каких угодно упаковках. Я вообще вожу в полиэтиленовых пакетах, завязанных в узелок, чтоб лишний вес на упаковку не уходил.То же самое относится к варенью, хлебу, конфетам и т.п. Герметичность - это для портящихся продуктов.
А японцам-мужчинам можно такой подарок - наши сухарики. Правда, не совсем подарочный вид, но, уверена, им понравится. Закуска к пиву с "русским духом". :P Да, а подарочный вид сухарям вы можете придать сами, здесь в шикарные коробки упаковывают все, вплоть до стиральных порошков и тех же самых чипсов к пиву.
Еще можно не водку, а какую-нибудь нашу настойку, послабее и повкуснее. Или бальзам в чай-кофе, объянить, что это просто кладезь полезных веществ. Пьют же они свое "Ёмэсю" (не путать с "умэ"), и не морщатся. А тут - просто в кофе добавлять.
Можно какие-нибудь безделушки из народных промыслов. Если они курят - пепельницу, например. Ну и что-нибудь в этом роде.
-
Спасибо!
Купили настойку Флагмановскую, Находка называется (хорошо, что не Курилы ;)) интересно как им понравится?
-
А как японцы отнесутся к такому подарку, как русская косметика, типа шампунь, кондиционер??
-
Российский шампунь и кондиционер - это какой-такой марки?
Если выглядит прилично, упакуете хорошо, то сойдет за сувенир. Пользоваться не будут ИМХО :)
Вообще специфика косметики есть - у азиатов другая кожа, волосы, так что лучше не дарить ничего, с этим связанное, если не хотите, чтобы подарок в мусорной корзине оказался потом ;)
А вот какие-нибудь духи "Красная Москва", да еще с историей о том, что раньше все советские женщины поголовно пользовались ;D
-
Добрый день!!
Хочу подарить что-то на Новый год преподавателю-японцу (у нас индивид. уроки), начиталась очень много про строгий этикет, и про то, что подарок могут неправильно понять.. Как думаете, что можно подарить, чтобы человека порадовать и нив коем случае не обидеть? В России он уже несколько лет, возраст где-то 30-32.
И что лучше сказать при этом? Просто поздравление, или еще нужно добавить что-то по этикету? (японский только недавно начала учить)
-
Добрый день!!
Хочу подарить что-то на Новый год преподавателю-японцу (у нас индивид. уроки), начиталась очень много про строгий этикет, и про то, что подарок могут неправильно понять.. Как думаете, что можно подарить, чтобы человека порадовать и нив коем случае не обидеть? В России он уже несколько лет, возраст где-то 30-32.
И что лучше сказать при этом? Просто поздравление, или еще нужно добавить что-то по этикету? (японский только недавно начала учить)
бутылку хорошей водки, желательно в порадочной упаковке.
сказать просто: Акэмасите Омедето Годзаимас. Котоси мо уросику о онегаисимас.
а еще после этого уже по дружески можно добавить: Happy USAGI Year :)
-
по моим наблюдениям японцы любят все кавайное, так что нелишне и на это обратить внимание, т.е при выборе конфет между дорогими и классически оформленными и обычными, но с милыми зверюшками-цветочками на упаковке - лучше выбрать последнее)))))
+ хорошо, если на сувенире или упаковке будет русский текст - иностранные буквы всегда экзотично выглядят и радуют))
-
по моим наблюдениям японцы любят все кавайное, так что нелишне и на это обратить внимание, т.е при выборе конфет между дорогими и классически оформленными и обычными, но с милыми зверюшками-цветочками на упаковке - лучше выбрать последнее)))))
+ хорошо, если на сувенире или упаковке будет русский текст - иностранные буквы всегда экзотично выглядят и радуют))
они любят не кавайное, а КРАСИВОЕ!
опять же не надо путать подарок какой-нить молодой девушек и серьезному бизнес-партнеру.
-
Если дело происходит в России, и человек здесь живет уже несколько лет, не проще ли поздравить по-русски? Подарить можно и бутыль, как тут уже предлагали, а вот насчет слов...Вы же не в Японии, чтобы свято все японские церемонии соблюдать. Пожелайте то, что принято желать у нас.
А по поводу кавайного-красивого - год зайца же грядет, вот и подарите открытку с зайчиком. Если не продают, сами нарисуйте, делов-то! А вообще, мужчине будет достаточно бутылки, имхо. Ну, можно еще ежедневник хороший или ручку или там зажигалку. Все-таки преподаватель...
-
они любят не кавайное, а КРАСИВОЕ!
опять же не надо путать подарок какой-нить молодой девушек и серьезному бизнес-партнеру.
нет, они любят кавайное, по крайнее мере так они восклицают, когда какая-нибудь вещь им нравится: "каваии!"
красивое они любят тоже =) одно другому не мешает
и умиляются милым вещицам, как дети, так и взрослые, как женщины, так и мужчины, я и сама привозила подарки, и видела как другие дарят: например сладости в виде зайчиков были оценены как "каваии" и вызвали бурю восторга (в том числе у взрослой серьезной и очень строгой бизнес-леди, моей начальницы), в то время, как баночки с мёдом безо всяких изображений явно с прохладцей
совершенно согласна с тем, что серьезному бизнес-партнеру вряд ли будет уместен такой подарок, предыдущий пост был все лишь общим соображением на тему подарков японцам
-
нет, они любят кавайное, по крайнее мере так они восклицают, когда какая-нибудь вещь им нравится: "каваии!" красивое они любят тоже =) одно другому не мешает
это просто возглас такой. типа как у нас "епт!". к тому же каваи так же можно перевести и "красивый" во многих случаях.
и умиляются милым вещицам, как дети, так и взрослые, как женщины, так и мужчины, я и сама привозила подарки, и видела как другие дарят: например сладости в виде зайчиков были оценены как "каваии" и вызвали бурю восторга (в том числе у взрослой серьезной и очень строгой бизнес-леди, моей начальницы), в то время, как баночки с мёдом безо всяких изображений явно с прохладцей
просто японцы мед не любят\не понимают. вам вот банку мисо подарить, я думаю, что тоже не особо восторг вызовет :)))
совершенно согласна с тем, что серьезному бизнес-партнеру вряд ли будет уместен такой подарок, предыдущий пост был все лишь общим соображением на тему подарков японцам
на самом деле, у японцев очень глубокая и серьезная культура подарков. зачастую даже не важно, что внутри, главное чтобы упаковка была КРАСИВАЯ!
-
на самом деле, у японцев очень глубокая и серьезная культура подарков. зачастую даже не важно, что внутри, главное чтобы упаковка была КРАСИВАЯ!
это точно
хыы, ну что вам так не нравится слово "кавайный"-то, тем более что часто действительно можно перевести, как "красивый")))))
уверена, что если бы на упаковке с медом была симпатичная пчелка, они бы порадовались пусть не мёду, но пчелке уж наверняка
а мисо я люблю, особенно белый мисо суп по-киотски ;)
-
хыы, ну что вам так не нравится слово "кавайный"-то, тем более что часто действительно можно перевести, как "красивый")))))
потому, что в русском языке нет такого слова.
уверена, что если бы на упаковке с медом была симпатичная пчелка, они бы порадовались пусть не мёду, но пчелке уж наверняка
вряд ли. дарил мед в каких угодно упаковках. японцы довольно прогрматичный в данном вопросе. мед они не едят практически, поэтому мало в нем понимают. так что они просто не оценят 100% мед.
-
потому, что в русском языке нет такого слова.
вот как...
а это.. слово "манга", например, вам тоже не нравится?
вряд ли. дарил мед в каких угодно упаковках. японцы довольно прогрматичный в данном вопросе. мед они не едят практически, поэтому мало в нем понимают. так что они просто не оценят 100% мед.
мм, ну ладно, вам тогда виднее
-
Frod, а тебя японцы не спрашивали разве какие девушки тебе больше нравятся кавайные или красивые?
-
Секретарши прутся со сливочной помадки и лимонных долек
-
Всё про водку, мёд. А если самогоночку на кедровых орешках или брусничных ягодах собственного производства, я думаю оценят... 8-)
-
хмм... они вроде крепкие напитки как-то особо не пьют, разве что только в виде коктейлей
вот еще в голову пришло: из русской еды все японцы знают борщ и пирожки
борщ привезти сложно, а пирожки, думаю, можно попробовать=)
-
вот как...
а это.. слово "манга", например, вам тоже не нравится?
манга - это японские комиксы. шлак полный, кстати, хотя слово такое в русском языке и есть.
-
Frod, а тебя японцы не спрашивали разве какие девушки тебе больше нравятся кавайные или красивые?
нет конечно, ибо у них нет такого разделения. девушки у них как правило все "каваии" либо "сугой каваии", ну иногда еще про какую-нить miss universe могут сказать "оо!! кирей да не!!!".
а так они обычно спрашивают: кто больше нравится русские или японки?
-
Всё про водку, мёд. А если самогоночку на кедровых орешках или брусничных ягодах собственного производства, я думаю оценят... 8-)
опять же не оценят. во1х, как сказали выше, нет культуры питья крепких напитков. а во2х, опять же для них слова типа кедрвые орешки или брусника - это тоже пустые. они если и едят их, то в оооочень маленьких количествах, как украшение на пирожных или тортах. а объяснить японцу, почему водку настояли на пирожных - это будет сложновато 8-)
-
вот еще в голову пришло: из русской еды все японцы знают борщ и пирожки
борщ привезти сложно, а пирожки, думаю, можно попробовать=)
как бы я бы не стал бы есть пирожки, которые пару дней в дороге без холодильника пробыли...
да и к тому же, проще на месте уж тогда приготовить тот же борщ или пирожки. а еще проще отвести в русский ресторан.
-
манга - это японские комиксы. шлак полный, кстати, хотя слово такое в русском языке и есть.
Скорее уж, комиксы - западные манга.
И хотелось бы узнать, на что равняться. А то, Акутагава - шлак, манга - шлак...
-
И хотелось бы узнать, на что равняться. А то, Акутагава - шлак, манга - шлак...
Зачем обязательно на что-то равняться? Или полагаться на чей-то вкус?
А вообще в другой теме обсуждают и что почитать, и что посмотреть.
-
как бы я бы не стал бы есть пирожки, которые пару дней в дороге без холодильника пробыли...
это на чем это вы пару дней и откуда до Японии добираетесь?
...хотя тащить пирожки конечно странно...
да и к тому же, проще на месте уж тогда приготовить тот же борщ или пирожки. а еще проще отвести в русский ресторан.
тому, кто оказался в Японии в первый раз и не знающему японский не так уж просто найти нужные продукты
в ресторан можно сводить, ага, если денег много
-
Зачем обязательно на что-то равняться? Или полагаться на чей-то вкус?
А вообще в другой теме обсуждают и что почитать, и что посмотреть.
Какая прелесть!
А зачем распускать язык по поводу того, в чем ничего не смыслишь?
Каков вопрос, таков ответ...
-
И хотелось бы узнать, на что равняться. А то, Акутагава - шлак, манга - шлак...
а не говорил, что Акутагава шлак! я говорил, что это старое! это все равно что Россию по Достоевскому или Толстому изучать. читать конечно интересно, но воспринимать настоящую японию по книгам Акутагавы я бы не стал. и ОЧЕНЬ бы не советовал даже.
манга - это просто не интересно. глупость придумая японцам, ибо нормальную литературу они читать не могут, так как чтобы читать нормальную литературу, то надо сначала выучить пару-тройку тысяч иэроглифов.
равняться? хм... существует куча современных японских авторов (правда их не переводят на русский язык). существует много публикаций хороших на английском языке по японии. читайте ту же Daily Yomiuri например или Japan Times.
-
это на чем это вы пару дней и откуда до Японии добираетесь?
в среднем дорога до японии так или иначе занимает около 12 часов. вернее до того времени, как вы холодильник найдете. или вы сразу из печки в корзинку и в аэропорт? а потом по прибытию сразу японцу отдадите? так или иначе около двух дней уйдет на все про все.
тому, кто оказался в Японии в первый раз и не знающему японский не так уж просто найти нужные продукты
вы были в японии хоть раз?! зашел в любой супермаркет и покупай что надо! все лежит на витрине.
в ресторан можно сводить, ага, если денег много
ну сколько стоит русский ресторан?! можно баксов в 50 уложиться, если вам просто показать что такое русская еда. а уж за 100 баксов можно налопаться от пуза. не такие уж большие деньги, если подумать.
-
так или иначе около двух дней уйдет на все про все.
ну не знаю, я прилетела, потом на поезде за пару часов до места проживания доехала, душ приняла и в тот же вечер с друзьями встретилась и все подарки раздала
а вы, видимо, любите кота за хвост потянуть XD
вы были в японии хоть раз?!
я тут живу о_О
не такие уж большие деньги, если подумать.
что-то окружающие меня японцы на спешат идти тратиться в ресторан, а постоянно канючат "приготовь русскую еду...." может просто домашнюю еду хотят не из ресторана, черт их знает))
-
а не говорил, что Акутагава шлак! я говорил, что это старое! это все равно что Россию по Достоевскому или Толстому изучать. читать конечно интересно, но воспринимать настоящую японию по книгам Акутагавы я бы не стал. и ОЧЕНЬ бы не советовал даже.
манга - это просто не интересно. глупость придумая японцам, ибо нормальную литературу они читать не могут, так как чтобы читать нормальную литературу, то надо сначала выучить пару-тройку тысяч иэроглифов.
равняться? хм... существует куча современных японских авторов (правда их не переводят на русский язык). существует много публикаций хороших на английском языке по японии. читайте ту же Daily Yomiuri например или Japan Times.
Вы скорее всего лукавите. В любом случае, остальные возможности просто неприлично озвучивать.
Если принять Ваш тезис насчет Акутагавы (хотя лично я считаю его ошибочным), то никакой другой сикаты не остается, как только погрузиться по самое не хочу в манга.
Что же тогда еще "настоящая Япония", где 80% школьников хотят стать художниками манга (остальные 20% тоже хотят, просто у них хватает ума об этом прямо не заявлять)?
Спасибо большое за рекомендованную литературу. Но я, уж, лучше по собственному списку пошурую.
-
Японцу подойдет все что угодно, лишь бы упаковка была красивая. Большинство подарков никто не раскрывает. Ну если очень хочется чтоб раскрыли, то еда. Понятная еда с понятным сроком годности. А так хоть еловую шишку в блестящей коробочке.
-
ну не знаю, я прилетела, потом на поезде за пару часов до места проживания доехала, душ приняла и в тот же вечер с друзьями встретилась и все подарки раздала
а вы, видимо, любите кота за хвост потянуть XD
дурное дело не хитрое... особенно по молодости.
я тут живу о_О
и давно?
что-то окружающие меня японцы на спешат идти тратиться в ресторан, а постоянно канючат "приготовь русскую еду...." может просто домашнюю еду хотят не из ресторана, черт их знает))
ха! еще бы... это же национальная японская забава! "давай покушаем бо-ру-щи! выпьем во-ду-ка, и ты нам покажешь ма-то-ре-шю-ка и че-бу-ра-щю-ка".
к тому же они скорее всего и не знают, что в токио есть отличные рестораны русской кухни, где можно отлично отдохнуть без лишнего гемороя с готовкой. особенно пельменей, когда мука потом будет по всей квартире.
так что просто тупо советую их сводить пару раз в ресторан. к тому же зная японцев, то могу с полной увереностью сказать, что они сами за себя и заплатят.
-
Вы скорее всего лукавите. В любом случае, остальные возможности просто неприлично озвучивать.
ну так озвучте из все равно. возможно я ошибаюсь...
Если принять Ваш тезис насчет Акутагавы (хотя лично я считаю его ошибочным), то никакой другой сикаты не остается, как только погрузиться по самое не хочу в манга.
я как раз и говори, что манга это НЕ есть показатель японии! да, часть культуры японской, но это все равно что думать о россии, что в ней все пьют водку, играют в матрешки, у всех дома игрушка чебурашки и всегда снег и медведи на улице.
насчет Акутагавы я уже вам советовал изучить Россию по произведениям Толстого и Достоевского.
классика она хороша тем, что она остается интересной долгое время, но вот, к сожалению, это все же литература.
даже тот же Мураками, который писал гораздо позднее Акутагава, уже далеко не актуален.
Что же тогда еще "настоящая Япония", где 80% школьников хотят стать художниками манга (остальные 20% тоже хотят, просто у них хватает ума об этом прямо не заявлять)?
в ссср 80% школьников хотело стать космонавтами, в россии в 90е годы 80% школьников хотели стать бандюгами, а девченки валютными проституткам.
это еще далеко не значит, что это настоящая культура и жизнь.
вообще идеи 16 летних подростков это довольно не твердая основа для обожествления.
Спасибо большое за рекомендованную литературу. Но я, уж, лучше по собственному списку пошурую.
ага. только потом не особо удивляйтесь от разницы того, что написано в книгах и того, что видите на улице.
-
Вот я и хочу выяснить Вашу точку зрения, что же такое "настоящая культура и жизнь".
Мой тезис ясен: культура - это Акутагава, Кавабата, Мисима. А жизнь - манга и гэйнодзины. Ведь бывают же очень неплохие манга и интересные викторины с гэйнодзинами. И, может быть из меня неважный наблюдатель жизни и этнограф, но регулярно замечая, как трудящиеся в выходной заходят в Лоусон, берут две банки пива и две толстых манги, после чего спешат домой, чтобы вкусить и того и другого с чувством глубокого удовлетворения, я невольно думаю, что это "настоящая жизнь" и манга - ее важная составляющая. Хотел бы я об этом прочитать в книжке, чтобы увериться в своих наблюдениях? Вряд ли. Или, если я к примеру замечу, что у таксиста на штурманском сиденье лежит раскрытая "Луна и Грош" и с удовольствием побеседую с ним о Моэме - конечно же я не сделаю скоропалительного вывода о том, что все токийские таксисты крутые интеллектуалы, но буду готов к тому, что следующий вдруг окажется профессиональным фотографом, водящим такси в межсезонье развлекухи ради.
"Изучать жизнь" в том смысле, который Вы употребляете, по произведениям Акутагавы было бы мудрёно и его современникам. Но его отношение к жизни, мысли о ней волнуют читателя и теперь. В этом смысл художественной литературы. И понимать современную "настоящую жизнь" лично мне легче и удобнее из его рассказов, чем из современной периодики.
У Огава Ёко (лауреатки лит. премии им. Акутагавы, кстати говоря) рассказики слабоваты, хотя кино про профессора по ее книжке мне понравилось.
-
Японцу подойдет все что угодно, лишь бы упаковка была красивая. Большинство подарков никто не раскрывает. Ну если очень хочется чтоб раскрыли, то еда. Понятная еда с понятным сроком годности. А так хоть еловую шишку в блестящей коробочке.
во, точно!! абсолютно согласна :)
-
imho изучать страну по художественной литературе - это вообще немного глупо.
для себя, так сказать для души, можно читать естественно все - от Кодзики и Манесю, то современных манга.
а вот если уж хочется изучать страну и понимать ее, то лучше читать учебники истории, географии и этнографии :)
ну а уж "настоящую жизнь" можно понять только поварившись и пожив в стране, иначе это будет всего-лишь "мне вчера Изя Битлз напел. ерунда полная! шепелявят, картавят и вообще в ноты не попадают".
-
Что ж, согласен быть "немножко глупым"....
Ну, не "дубина же стоеросовая" в конце концов.
-
дурное дело не хитрое... особенно по молодости
ну а вы старый, ага
и давно?
та не, с сентября всего лишь... и мне, лично мне, было трудно первое время искать продукты поначалу, названия некоторых приходилось смотреть в словаре и писать на бумажку, чтобы потом по ней идентифицировать в супермаркете сам продукт (муку и сахар, например.. фрукты и шоколадки, конечно, легко находятся безо всяких шпаргалок)
-
та не, с сентября всего лишь... и мне, лично мне, было трудно первое время искать продукты поначалу, названия некоторых приходилось смотреть в словаре и писать на бумажку, чтобы потом по ней идентифицировать в супермаркете сам продукт (муку и сахар, например.. фрукты и шоколадки, конечно, легко находятся безо всяких шпаргалок)
хм.... интересно. я то считал, что в японии один из самых простых шопингов. все лежит в определенном порядке и везде картинки есть.
-
хм.... интересно. я то считал, что в японии один из самых простых шопингов. все лежит в определенном порядке и везде картинки есть.
Ну, картинки есть не везде, допустим. Да и поначалу, действительно, глаза разбегаются, не сообразишь, что к чему. Всякие пачечки, где не понятно что написано... Особенно для тех, кто языка не знает. Были у меня знакомые, которые даже специально покупали то, что не могли распознать. Догоняли, так сказать, экспериментально. Не всегда удачно...
А так да, самый простой шопинг, согласна.
-
Были у меня знакомые, которые даже специально покупали то, что не могли распознать. Догоняли, так сказать, экспериментально.
ахаха, я тоже так иногда делала XD
-
мои японцы просто килограммами пастилу увозили к себе на родину. Причем скупали любую, даже дешевую на консервантах :o
и пряники еще, да. :)
-
мои японцы просто килограммами пастилу увозили к себе на родину. Причем скупали любую, даже дешевую на консервантах :o
и пряники еще, да. :)
Правильно делали. Надо же поставить на стол рядом с кофе в оффисе что-то и подписать, что вот, подарок из России, угощайтесь. У нас так появляются большие упаковки какой-то фигни из США регулярно и т.п. Главное, чтобы было что-то конкретно-неместное и при этом на всех хватило :)
-
Правильно делали. Надо же поставить на стол рядом с кофе в оффисе что-то и подписать, что вот, подарок из России, угощайтесь. У нас так появляются большие упаковки какой-то фигни из США регулярно и т.п. Главное, чтобы было что-то конкретно-неместное и при этом на всех хватило :)
ага, кстати, да :)
главное чтобы МНОГО было и чего-нить ЭДАКОЕ заморское :D
-
Японцу подойдет все что угодно, лишь бы упаковка была красивая. Большинство подарков никто не раскрывает. Ну если очень хочется чтоб раскрыли, то еда. Понятная еда с понятным сроком годности. А так хоть еловую шишку в блестящей коробочке.
Ещё очень важно, чтобы не перепутали подарок с упаковкой. А то произойдёт как с Иссэй Мияке, когда ему подарили очень дорогую хохломскую шкатулку, ну и, чтобы место не пропадало, внутрь положили каких-то обычных советских шоколадных конфет: Мияке конфеты съел, а коробку (то бишь шкатулку) выбросил.
-
Какой подарок из России лучше подойдет японцу?
ракету сатану разве запустить с курильского острова?
они будут рады привету.
-
Ещё очень важно, чтобы не перепутали подарок с упаковкой. А то произойдёт как с Иссэй Мияке, когда ему подарили очень дорогую хохломскую шкатулку, ну и, чтобы место не пропадало, внутрь положили каких-то обычных советских шоколадных конфет: Мияке конфеты съел, а коробку (то бишь шкатулку) выбросил.
ну это уже косяк дарящего, если честно. кто ж в хохлому конфет насывает?!
-
ну это уже косяк дарящего, если честно. кто ж в хохлому конфет насывает?!
Подвело желание продуктивно использовать каждый сантиметр свободной площади - от советской пропаганды времён "экономной экономики". Помню, видел в детстве лозунг для водителей грузовиков, уже не помню точную фразу, но смысл был в том, что ездить порожняком - не сознательно.
-
:) Перед новым годом посылала своим японским родственникам подарочную коробку с конфетами, кторые у нас детям дарят обычно, большие такие, разрисованные.. Потом у мужа спрашиваю, понравились ли им конфеты, а он говорит, мама запретила открывать такую красивую коробку и поставила на полку ее как сувенир ;D Жалко, конфеты пропали :)
-
Elfinka
Заметьте, такое не только в Японии происходит 8-)
-
:) Перед новым годом посылала своим японским родственникам подарочную коробку с конфетами, кторые у нас детям дарят обычно, большие такие, разрисованные.. Потом у мужа спрашиваю, понравились ли им конфеты, а он говорит, мама запретила открывать такую красивую коробку и поставила на полку ее как сувенир ;D Жалко, конфеты пропали :)
хы, это как в ссср в свое время банки из под пива коллекционировали и пачки из под сигарет :D
а так японцы действительно любят дома в шкафу ставить всякие заморские вещи за стекло. особенно если дом большой и есть место где поставить.
-
Верно. Ты можешь себя вытащить из СССР, но СССР из себя не вытащить.
Я привозил как-то пару подарков из Японии...далеко не все были упакованы дорого...но для родственников достаточно того, что написано чего-то красиво (не по нашему), вот и стоит пылится....хотя, пусть лучше получают длительное эстетическое удовольствие, чем короткое прозаичное, хотя и последнее - не факт :P
-
Я не знаю, какой подарок подойдёт японцу, но знаю точно, какой НЕ подойдёт.
Раздел "Жидкие Подарки".
1. Водка.
Лично мне, как имеющему опыт жизни в СССР, известно, что водку можно использовать в различных медицинских целях - компрессы, дезинфекция (недавно сам для дезинфекции откупорил подаренную мне ещё аж в 2003 году водку "Семь Самураев"!), но японцы - думают, что её можно только пить. А так как градус водки для них слишком большой, эти жидкие подарки потом пылятся у них в шкафах без всякого применения.
2. Духи российского производства.
Нет подробного объяснения, но почему-то японцы открывают флакончик с российскими духами всего один раз. Обыдно, но факт.
-
:) меня как раз свекр просил водки привезти.. У него дома целая коллекция всяких дорогих вин, конъяков, виски и прочего алкоголя. Иногда видела как по вечерам после работы потягивает по рюмочке.. ;D
Так что, кому как.
-
Вот он прозреет, когда попробует водку! :)
-
Верно. Ты можешь себя вытащить из СССР, но СССР из себя не вытащить.
при чем тут СССР? ты его даже и не помнишь то скорее всего.
это на уровне инстинктов у человека - собирать всякое красивое и блестящие.
другое дело, что от образования и кругозора зависит. аборигену достаточно бусы подарить о и будет рад. а абрамович вон яхты коллекционирует.
Я привозил как-то пару подарков из Японии...далеко не все были упакованы дорого...но для родственников достаточно того, что написано чего-то красиво (не по нашему), вот и стоит пылится....хотя, пусть лучше получают длительное эстетическое удовольствие, чем короткое прозаичное, хотя и последнее - не факт :P
дык у японцев тоже самое. сколько был в различных японских домах\квартирах. практически тоже самое. может быть только пыль чаще сдувают, чем у нас в россии.
у них это тоже предметом гордости считается. типа мол "смотрите, сколько я в разных странах был" или "вот у меня какие друзья\знакомые есть там и тут".
-
1. Водка.
Лично мне, как имеющему опыт жизни в СССР, известно, что водку можно использовать в различных медицинских целях - компрессы, дезинфекция (недавно сам для дезинфекции откупорил подаренную мне ещё аж в 2003 году водку "Семь Самураев"!), но японцы - думают, что её можно только пить. А так как градус водки для них слишком большой, эти жидкие подарки потом пылятся у них в шкафах без всякого применения.
как раз не факт. вся от человека зависит.
обыкновенный японец, который кроме японского пива и дешевого саке из комбини ничего больше не пил в своей жизни, то естественно не поймет подобного, как и большинство русских не понимают вкус и аромат саке\сетю.
а вот японец, кто хорошо разбирается в напитках - тот оценит по достоинству! естестенно не надо дарить паленкую водку из ларька, а подарить хорошую бутылку водку VIP или Экстра-класса.
т.е. это подарок из тех, кто дарят, как правило, уже когда человека знают хорошо. так же и дорогие вина или виски с большим скором выдержки.
2. Духи российского производства.
Нет подробного объяснения, но почему-то японцы открывают флакончик с российскими духами всего один раз. Обыдно, но факт.
духи (да и вообще косметику и предметы личной гигиены) НЕЗНАКОМОМУ или не близкому человеку ВООБЩЕ не дарят, хоть российские хоть французские. это вообще-то даже не вежливо считается в приличном обществе.
-
Вот он прозреет, когда попробует водку! :)
человек, видимо, ценитель алкогольных напитков, так что, если хорошая водка, да под правильную закуску, то отлично поймет все!
естественно, если подарить ему бутылку водки самой дешевой, да еще и научить его ее из мыльницы пить теплую, тогда да, тогда он ее вряд ли когда в жизни еще раз захочет выпить :)
-
про мед уже кажется писали, но еще раз скажу. мед может быть хорошим подарком, но опять же для тех кто "в теме".
знакомая японка очень мед любит. постоянно его то в чай, то в pan cakes, то на хлеб мажет. так как хороший мед в японии дорог, то она покупает обыкновенный, который продается везде и стоит не дорого. а это, как правило, обычно медовый раствор, т.е. не чистый 100% мед, а типа сипора с процентным содержанием меда типа там 20-50%.
мне тут привезли пару баночек меда как раз из россии. решил подарить.
сначала она не поняла правда, так как он бы не в красивой упаковке (просто пластиковый контейнер без красочных наклеек и тп), и чуть-чуть захаренный, т.е. по консистенции больше напоминал масло и белого цвета.
зато как она открыла баночку и учуяла аромат меда, а потом попробовала его.... УХ! теперь за уши не оттащищь!
-
при чем тут СССР? ты его даже и не помнишь то скорее всего.
Дефицит и нищета - вот при чём. Да и помнить лично не обязательно. Люди остались и их менталитет, а это не так быстро проходит как официальная смена режима.
Ну ладно, это уже не важно. От темы отклоняемся.
Что дарить японцам...я бы ответил так: "Нужно знать того, кому ты хочешь сделать подарок". Универсальных подарков не бывает. Я дарил водку японцам - например брату жены (бывшей жены ;D), он - мой ровесник и любит пить...они с друзьями эту бутылку приговорили за вечер и ещё попросили. Многие японцы пьют виски, причём часто мало разбавляют, поэтому если знать, что человек пьёт крепкий алкоголь - водка - самое то...а коньяк - ещё лучше (проверял - радуются и пьют). Не думайте, что все японцы - слабаки в питье. Те, кто пьют - дадут фору любому русскому.
Что касается меда - то если дарить не жидкий, как у них, а более густой и более ароматный. У них такого нет. Тоже дарил - нравится. Едят.
Подарите им гречневую крупу. Во-первых, им будет прикольно посмотреть, как соба выглядит в оригинале. Во-вторых её можно в рисоварке варить. У них гречневая крупа продаётся в элитных супермаркетах по 150 грамм для придания пикантности рису (универмаг на Юракучё, второй этаж, отдел импортные зерновые товары - сам видел ;D).
Мамам и бабушкам отлично идёт рукодельное барахло - вязанные салфетки, мартёшки и прочие пылесборники. Книги о России с большими и красивыми картинками. Интересно будет посмотреть на российские просторы и понять, что новоявленный родственник не из снегов с лесами вышел. Если будет фильм документальный - тоже хорошо. А если с субтитрами японскими- вообще отлично. Будут смотреть - гарантирую.
Со скоропортящимися продуктами питания типа колбасы и т.п. можно не заморачиваться. Во-первых, могут в а/п отобрать, во-вторых японцы не понимают, в чем там прикол - жирно и солёно (я уже тоже не понимаю, если честно).
Вот так
-
Дефицит и нищета - вот при чём. Да и помнить лично не обязательно. Люди остались и их менталитет, а это не так быстро проходит как официальная смена режима.
а что ж подталкивает японцев собирать вещи? :)
проблема не в нищеты или дефиците, а в том, что человек по природе, как все животные, любопытен.
как я уже сказал, аборигены собирают бусы, а абрамовичи яхты.
в японии ссср и дефецита не было, а тем не менее всякие разные "штуки заморские" собирают еще покруче, чем в ссср. не говоря уже об отаку и прочих хентаях.
..а коньяк - ещё лучше (проверял - радуются и пьют).
вот только в россии коньяка нет. только бренди.
к тому же в японии и так полно хороших французских коньяков (причем ценник на них даже ниже, чем в самой франции) практически в любом более менее большом магазине, не говоря уже о специализированных. а вот хорошей водки очень мало и она довольно дорога.
Подарите им гречневую крупу. Во-первых, им будет прикольно посмотреть, как соба выглядит в оригинале. Во-вторых её можно в рисоварке варить. У них гречневая крупа продаётся в элитных супермаркетах по 150 грамм для придания пикантности рису (универмаг на Юракучё, второй этаж, отдел импортные зерновые товары - сам видел ;D).
не дарите незнакомому человек ЕДУ! тем более, которая требует еще какой-то дополнительной тепловой обработки.
по меньшей мере это не прилично, а по большей - потравится ж бедняга. на вашей совести будет :))
Мамам и бабушкам отлично идёт рукодельное барахло - вязанные салфетки, мартёшки и прочие пылесборники. Книги о России с большими и красивыми картинками. Интересно будет посмотреть на российские просторы и понять, что новоявленный родственник не из снегов с лесами вышел. Если будет фильм документальный - тоже хорошо. А если с субтитрами японскими- вообще отлично. Будут смотреть - гарантирую.
ага! книжки в картинками идут на ура! всяки иллюстрированные типа "иллюстрированная история матрешки" или "российские фантики и этикетки" (кстати, не надо смеяться! обе книжки лежат в Tsutaya!")
филь? не знаю... не советовал бы. во1х, всякие проблемы с двд регионами, системами pal\secam и тп. в большинстве случае российский двд просто тупо нельзя будет просмотреть на японских плеерах, и максимум, что можно будет сделать из этого двд - это подставка под кофе :)
Со скоропортящимися продуктами питания типа колбасы и т.п. можно не заморачиваться. Во-первых, могут в а/п отобрать, во-вторых японцы не понимают, в чем там прикол - жирно и солёно (я уже тоже не понимаю, если честно).
про еду я уже писал выше!
а насчет того, что жирно и солено - это ты хорошей колбасы не ел, а не то, что 90% туалетная бумага, 8% соя и 2% мясных отходов :D
-
Алексею:
На Цукидзи позавчера брал гречку - вроде полкило.
Фроду:
Как же бренди, если написано "Коньяк"?
-
На Цукидзи позавчера брал гречку - вроде полкило.
гречки в японии полно, просто места знать надо :)
на ракутене продают мешками!
Как же бренди, если написано "Коньяк"?
во1х, на сарае тоже написано, а там дрова :)
а во2х, в том то и дело, что написано "Коньяк", а не "Сognac".
Бренди - это общее название напитков, полученных в процессе дистиляции виноградного вина, фруктовой или ягодной браги (полученый напиток должен быть 40-60 градусов). Коньяк - это разновидность бренди, выпускаемая во Франции в строго опредленных регионах из сторого определенных сортов винограда по строго определенной технологии.
Между Россией и Францией с 90х годов сущесвует соглашение, по которому в России все сорта алкогольного напитка, полученные путем перегонки виноградного вина могут именоваться "коньяк" (именно в РУССКОЙ транскрипции), но при экспорте и продаже из России этикетка должна меняться и наноситься название Brandy или Russian Brandy.
существует ряд штрафных санкций, если этикетка не соблюдены эти правила.
кстати, точно так же Россия владеет брендом "водка". НИКТО в мире не имеет права наносить на напиток слово "водка", кроме как производители, выпускающие ее в России.
Единственным напитком, отвечающим по вкусовым и прочим качествам французским стандартом за всю историю коньяка был признан лишь Армянский коньяк (им, по-моему, даже разрешили использовать слово cognac) на этикетке. Да это, правда, и то было еще при царе-батюшке в начале 20 века, когда завод принадлежал Шустовым. При коммунистах о было качестве даже и думать не приходилось.
Так что везти коньяк с России - не советую. Единственное, что бутылку хорошего армянского коньяку (потому, что его особо кроме России то особо и не продают) в подарок любителю и ценителю коньяков. так ради пробы и сравнения.
-
Фроду:
НАРУХОДО - каждый день узнаешь что-то новое.
Но все-таки, есть что-то иезуитское в том, чтобы напиток из бутылки, на которой русским языком написано "Коньяк", называть "Бренди" - это нужно крепко сбрендить, извиняюсь, конечно, за каламбур.
Кстати говоря, я надеюсь, что про история про стандарты и армянский коньяк - такие же дешевые понты, потому что напитки эти были совершенно разными (хотя по-своему хорошими) даже "при коммунистах", а вот при гражданских свободах (прости, Господи!) лучше его (армянский, с позволения сказать, коньяк) действительно внутрь не употреблять.
Любые же привезенные в Японию бутылки, независимо от их содержимого, ждет одна и та же печальная участь - в лучшем случае вежливое распивание из пластиковых стаканчиков в промежутке между пивом и сётю, в худшем - полное забвение на заросшей паутиной полке.
-
Но все-таки, есть что-то иезуитское в том, чтобы напиток из бутылки, на которой русским языком написано "Коньяк", называть "Бренди" - это нужно крепко сбрендить, извиняюсь, конечно, за каламбур.
вы меня не внимательно читаете. ЛЮБОЙ коньяк - это бренди, т.е. дистелированное виноградное вино (естественно по спец. технологии и тп), но вот бренди это НЕ коньяк!
т.е. бренди - это ВИД алкогольных напитков, а коньяк - это ПОДвид!
Кстати говоря, я надеюсь, что про история про стандарты и армянский коньяк - такие же дешевые понты, потому что напитки эти были совершенно разными (хотя по-своему хорошими) даже "при коммунистах", а вот при гражданских свободах (прости, Господи!) лучше его (армянский, с позволения сказать, коньяк) действительно внутрь не употреблять.
читайте историю. а особенно историю рода Шустовых. опять же, если не ошибаюсь, они были поставщиками Двора Его Императорского Величества. так что вполне соответствовали качеству.
Любые же привезенные в Японию бутылки, независимо от их содержимого, ждет одна и та же печальная участь - в лучшем случае вежливое распивание из пластиковых стаканчиков в промежутке между пивом и сётю, в худшем - полное забвение на заросшей паутиной полке.
ну дык :( все потому, что японцы очень плохо разбираются практически во все, что не связано с их страной: география, история, политика, еда, напитки...
где-то в одном англоязычном источнике прочитал вещь, с которой полностью согласен: "проблема японии и японцев не в том, что они не разбираются во многих иностранных вещах, а в том, что они даже не могут подумать, что ГДЕ-ТО может быть НЕ ТАК, как в Японии" (С) (перевод волный мой).
т.е. в голове обычного японца картина маслов: все люди едят суси, пьют нама-биру и саке, спят на футонах и работают от рассвета до заката.
причем это настолько глубоко укорено в его сознании, что даже если предоставить ему доказательства в виде фотографий и\или видео, то он скажет "наруходо. омосирой нэ..." и все! как в том анекдоте про чукчу "ей хорошо - греби и греби, а чукче думать надо!"
-
Еще раз позволю себе повториться, что подарок японцу подойдет любой абсолютно. Хоть еловая шишка хоть мешок гречки, хоть матрешка. Все что угодно.
Гречку и пшено меня просила привезти бабка японская, она этим во время войны перебивалась, а тут узнала что в Раше до сих пор все это едят. Но если нет конкретного запроса имхо не стоит так напрягаться, хватит и конфет. Не стоит удивляться, если услышите что конфеты были слишком сладкие или какието не такие. Особенно рефлексировать не стоит.
Армянский коньяк тот что продается в Японии стабильного качества. Приходилось покупать и 10 лет назад и недавно, изменилась только этикетка. В отличии от многих французких коньяков армянский и метакса легко пьются, но они не всем нравятся. В принципе водку дарить приемлемо, но везти ее нынче гиморно, так что нафиг.
-
Фроду:
Это совсем никакая не проблема японцев, а их знамя, сила и оружие
-
Фроду:
А невнимательны как раз Вы. То, что Вы пишете - общеизвестные факты. Но вот ента коричневатая бурда в бутылках (пропустим Ваш ошибочный термин про дистиллированное вино) в России называется коньяк, а никакое не бренди, независимо от того кем, где и как оно перегнано. И начинать занудные пояснения секретов полишинеля на ровном месте по меньшей мере неумно.
-
Фроду:
Это совсем никакая не проблема японцев, а их знамя, сила и оружие
типа дуракам закон не писан, чтоли?
-
Фроду:
А невнимательны как раз Вы. То, что Вы пишете - общеизвестные факты. Но вот ента коричневатая бурда в бутылках (пропустим Ваш ошибочный термин про дистиллированное вино) в России называется коньяк, а никакое не бренди, независимо от того кем, где и как оно перегнано. И начинать занудные пояснения секретов полишинеля на ровном месте по меньшей мере неумно.
еще раз читаем внимательно мои посты, а не курим. в России РАЗРЕШЕНО называть это "коньяк" как и ПИСАТЬ на бутылке это слово! так как коньяк это НЕ вид напитка, а НАЗВАНИЕ, причем патентованое и зарегистрированное Францией. Россия по договору с Францией имеет право использовать это НАЗВАНИЕ для напитков ВИДА бренди.
но ТОЛЬКО кирилицей и ТОЛЬКО дня внутренего рынка! при экспорте на этикетке должно быть написано Russian Brandy.
оригинальный cognac производится в местности Коньяк во Франции по специальной технологии. даже подобный же напиток, но произведенный в другой части Франции и то не имеет называться правом "cognac". в той же Франции на юго-западе производится Арманьяк - то же путен дистилирования виноградного вина, но по другой технологии.
если мой термин ошибочен, то почитайте про процесс дистиляции, а потом про процессы изготовления бренди, а самое главное про то из ЧЕГО его собственно готовят.
то, что в Россию любой бренди называют коньяк, это всего лишь показатель уровня знаний людей об этом благородном напитке.
-
Какая прелесть!
Неутомимый охотник за знаниями Фрод вызнал всё о "благородном напитке" и не надеется, что эти откровения окажутся по зубам его соотечественникам. Кордебалет трясёт ляжками, Ярославна рыдает в тряпочку.
Ну некрасиво понтоваться на чисто лингвистической истории. Вы еще Ноздрёва поругайте за его "бурдашку". Ах, да - я забыл - книжек Вы не читаете по идейным соображениям. Ну попробуйте объяснить своим японским собеседникам, что "Вишнёвый сад" это не 桜祭り. Тьфу ты, чёрт - опять забыл. Трудно, когда нельзя ни начто сослаться. Но хоть, что "умэ" это ни разу не "слива", Вы согласны? Но объяснять это при каждом удобным случае, чтобы "образованность показать" тоже необязательно - а?
Чтобы сгладить противоречия, порекомендую Вам "Suntory Brandy de Luxe" - в городе его дорого впаривают, а в Нарите - в самый раз. Поэтому, когда я заруливаю к своим друзьям и родственникам, они неизменно спрашивают: "Коньяку японского привез?" Осуждаете?
-
гречки в японии полно, просто места знать надо :)
на ракутене продают мешками!
во1х, на сарае тоже написано, а там дрова :)
а во2х, в том то и дело, что написано "Коньяк", а не "Сognac".
Бренди - это общее название напитков, полученных в процессе дистиляции виноградного вина, фруктовой или ягодной браги (полученый напиток должен быть 40-60 градусов). Коньяк - это разновидность бренди, выпускаемая во Франции в строго опредленных регионах из сторого определенных сортов винограда по строго определенной технологии.
Между Россией и Францией с 90х годов сущесвует соглашение, по которому в России все сорта алкогольного напитка, полученные путем перегонки виноградного вина могут именоваться "коньяк" (именно в РУССКОЙ транскрипции), но при экспорте и продаже из России этикетка должна меняться и наноситься название Brandy или Russian Brandy.
существует ряд штрафных санкций, если этикетка не соблюдены эти правила.
кстати, точно так же Россия владеет брендом "водка". НИКТО в мире не имеет права наносить на напиток слово "водка", кроме как производители, выпускающие ее в России.
Единственным напитком, отвечающим по вкусовым и прочим качествам французским стандартом за всю историю коньяка был признан лишь Армянский коньяк (им, по-моему, даже разрешили использовать слово cognac) на этикетке. Да это, правда, и то было еще при царе-батюшке в начале 20 века, когда завод принадлежал Шустовым. При коммунистах о было качестве даже и думать не приходилось.
Так что везти коньяк с России - не советую. Единственное, что бутылку хорошего армянского коньяку (потому, что его особо кроме России то особо и не продают) в подарок любителю и ценителю коньяков. так ради пробы и сравнения.
Вы совершенно правильно заметили, что настоящий армянский коньяк производится на заводе принадлежавшем ранее российскому промышленнику и купцу Шустову. Сейчас это Ереванский Коньячно-Винно-Водочный Комбинат "Арарат" www.noy1877.am, который производит армянский коньяк по традиционной французской технологии со времен Шустова, и который поставлялся и к царскому двору и руководителям советских времен, не говоря уже о его популярности среди тех, кто мог "достать" его.
Сейчас коньяк данного комбината под маркой "Ной", является официальным поставщиком коньяка в Кремль и просто пользуется большой популярностью в России. Но кроме России (кстати официальным представителем Ноя в России, является компания Лудинг ), оригинальный коньяк Ной можно купить и в Китае http://polusharie.com/index.php?topic=124525.0.
Если в Японии коньяк популярен в качестве подарка для японцев и не только, то возможна отправка и розничного количества экспресс-почтой и оптовых партий на условиях CIF с нашего duty-free склада в Шанхае.
P.S. Важно знать, что коньяк выпускаемый под маркой "Арарат", в отличии от "Ноя" производится также в Ереване, но не является шустовским оригинальным коньяком, а производится на Ереванском Коньячном Заводе "Арарат" принадлежащим французам (концерн Перно-Рикар) с 1991г. И свои коньяки они производят также по французской, но не шустовской технологии. Естественно все армянские коньяки поставляются на экспорт (помимо России) с маркировкой "бренди", указанием лет выдержки коньячных спиртов.
-
Армянский коньяк тот что продается в Японии стабильного качества. Приходилось покупать и 10 лет назад и недавно, изменилась только этикетка. В отличии от многих французких коньяков армянский и метакса легко пьются, но они не всем нравятся. В принципе водку дарить приемлемо, но везти ее нынче гиморно, так что нафиг.
не сочтите за бестактность, но очень интересно узнать какой армянский коньяк стабильного качества уже 10 лет продается в Японии? Имеется ввиду один производитель просто сменивший этикетку или совершенно новый?
И почему проблемы с провозом водки? Имеется ввиду с собой в багаже?
Слышал от многих, что в Японии много более популярен виски (благо много хороших местных сортов), нежели коньяк (если считать крепкие напитки). А водку вроде как вообще не уважают. Поэтому любое мнение японцев и экспатов очень ценно по этому поводу.
-
И почему проблемы с провозом водки? Имеется ввиду с собой в багаже?
Слышал от многих, что в Японии много более популярен виски (благо много хороших местных сортов), нежели коньяк (если считать крепкие напитки). А водку вроде как вообще не уважают. Поэтому любое мнение японцев и экспатов очень ценно по этому поводу.
Я бы сказала, что виски более распространено, чем бренди и популярнее да. Просто у бренди здесь имидж более дорогого напитка чтоли. В основном все сразу думают про Хеннеси и Мартель :)
Водка сильно уступает в поулярности, и да, хорошей водки здесь практически нет. Если просто прийти в какой-нибудь обычный бар, то будет много-много виски, бурбон всякий, потом бренди и Зубровка и Смирнов (причём Смирнов сделаный в Корее), ещё есть какая-то ужасная филиппинская водовка Gilbey's - вот это то, что везде. Соответсвенно если пить эту гадость, то впечатление о продукте складывается однозначное.
Редко где есть Absolute или Grey Goose, про что-то другое, это только в спец местах типа водка-баров)))
И да, проблем с провозом водки никогда не испытывала, если не считать ограничение по количеству ;)
-
Коньяк ереванского завода, под руководством французов имелся в виду. Впрочем, тут продаются оба вида, но не всегда есть в наличии, так как видимо мало завозят из за того что спрос не велик.
Тем кто летает без багажа бутылки большая помеха.
-
НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ
В сети магазинов やまや всегда продаются: Столичная (СПИ), Абсолют (несколько сортов) и польская зубровка - в среднем по рублю за 0.75
В той же сети продается французский коньяк разных сортов недорого.
В магазине ”Nissin Delicftessen" на 麻布十番 продаются вообще любые водки - немного подороже. И, если кому интересно, пиво "Балтика". И, если еще кому интересно, очень неплохие выдержанные вина по очень умеренным ценам.
Армянский коньяк (наряду с огромным выбором других коньяков, водок и кальвадосов) видел в магазине Shinanoya на Синдзюку. Покупать не стал после печального опыта покупки армянского коньяка в Шереметьево.
-
В магазине ”Nissin Delicftessen" на 麻布十番 продаются вообще любые водки - немного подороже. И, если кому интересно, пиво "Балтика". И, если еще кому интересно, очень неплохие выдержанные вина по очень умеренным ценам.
О, спасибо :) А-то я только про Ямаю с Синаноей знала)) В принципе, для себя тут можно много чего купить, даже в Дон Кихоте, но в массовых питейных заведениях печаль обычно :)
-
Тем кто летает без багажа бутылки большая помеха.
Да чем они помеха? В дьюти-фри же можно купить, там же их и упаковывают, хотя это если без пересадок лететь только удобно :)
-
И почему проблемы с провозом водки? Имеется ввиду с собой в багаже?
проблем нет, просто нельзя в ручной клади везти, если не в duty free куплен.
а с купленым в duty free проблема в том, что если лететь с пересадками, а не прямым рейсом, то могут отобрать при перескадке, а так же на рейсы, чьем конечным пунктом является США, пронос жидкостей даже из dute free запрещен.
Слышал от многих, что в Японии много более популярен виски (благо много хороших местных сортов), нежели коньяк (если считать крепкие напитки). А водку вроде как вообще не уважают. Поэтому любое мнение японцев и экспатов очень ценно по этому поводу.
как уже заметили выше, виски просто гораздо дешевле коньяка и пить его можно в более разнообразном виде: коктейли, разбавленный водой, содовой, на льду... коньяк же надо пить в чистом виде, как правило. а японцы не особо любят крепкие напитки.
насчет водки, опять же как заметили выше, в основном в барах присутствуют дешевые сорта водки, не отличающиеся ни качеством, ни вкусовыми качествами особо. к тому же ее практически нигде и никогда в японии не подают охлажденную, так что это еще более довабляет "амбре" напитку.
в местах, где часто заходят иностранцы, могут быть водки экстра и люкс класса, но тоже редко когда охлажденные. хотя спасибо ребятам из Белведера, они в последние годы приучили подавать свою водку, если не охлажденную в холодильнике сразу, то по крайней мере в ведерке со льдом, как шампанское. ну и в последнее время в барах тоже требуют, чтобы их водку хранили в холодильнике. борются так сказать за качество продукта :)
-
Неутомимый охотник за знаниями Фрод вызнал всё о "благородном напитке" и не надеется, что эти откровения окажутся по зубам его соотечественникам. Кордебалет трясёт ляжками, Ярославна рыдает в тряпочку.
мне совершенно безразлична тупость большинства людей....
Ну некрасиво понтоваться на чисто лингвистической истории. Вы еще Ноздрёва поругайте за его "бурдашку". Ах, да - я забыл - книжек Вы не читаете по идейным соображениям. Ну попробуйте объяснить своим японским собеседникам, что "Вишнёвый сад" это не 桜祭り. Тьфу ты, чёрт - опять забыл. Трудно, когда нельзя ни начто сослаться. Но хоть, что "умэ" это ни разу не "слива", Вы согласны? Но объяснять это при каждом удобным случае, чтобы "образованность показать" тоже необязательно - а?
слив защитан! "когда не достает логических аргументов, начинают переходить на личности"(С)
Чтобы сгладить противоречия, порекомендую Вам "Suntory Brandy de Luxe" - в городе его дорого впаривают, а в Нарите - в самый раз. Поэтому, когда я заруливаю к своим друзьям и родственникам, они неизменно спрашивают: "Коньяку японского привез?" Осуждаете?
Санторивский бренди (об этом так и на бутылке написано ""Suntory Brandy de Luxe" :D
написано, а не cognac) хорош, правда не примомню у них de Luxe. или вы про тот, который в любом комбини по 950 иен за бутылку? :)
ну а то, что ваши друзья называют это "коньяк", так это их право. глупость у нас пока еще законом не запрещена. то, что они так это называют, говорит лишь о том, что они разбираются в коньяках не лучше, чем свинья в апельсинах.
-
В сети магазинов やまや всегда продаются: Столичная (СПИ), Абсолют (несколько сортов) и польская зубровка - в среднем по рублю за 0.75
водки, так сказать, не самого лучше вкусового качества.
тем более, как сказали, Асолют тут в основном корейского производства.
Если уж хочется угостить японца водкой, то лучше купить бутылочку Grey Goose или Belvedere или привезти с России тот же Русский Стандарт Платиновый.
В той же сети продается французский коньяк разных сортов недорого.
ага, кстати, в Японии он стоит даже дешевле, чем в самой Франции :)
из-за того, что во Франции продажа коньяка облагает довольно большой акцизой.
В магазине ”Nissin Delicftessen" на 麻布十番 продаются вообще любые водки - немного подороже. И, если кому интересно, пиво "Балтика". И, если еще кому интересно, очень неплохие выдержанные вина по очень умеренным ценам.
там вообще много вкусностей продается: сыры классные, хлеб хороший, чаи. в последнее время даже появился отдельный прилавочек с русскими продуктами типа аджиги, кабачковой икры, чего-то там еще в баночках типа солений.
Армянский коньяк (наряду с огромным выбором других коньяков, водок и кальвадосов) видел в магазине Shinanoya на Синдзюку. Покупать не стал после печального опыта покупки армянского коньяка в Шереметьево.
ну тут он скорее всего нормальный. а сколько стоит, если не секрет?
-
Я бы сказала, что виски более распространено, чем бренди и популярнее да. Просто у бренди здесь имидж более дорогого напитка чтоли. В основном все сразу думают про Хеннеси и Мартель :)
А вообще как японцы в целом относятся к имиджу? Какому подарку в виде бутылки они обрадуются больше: знаменитому французскому бренду (типа вышеупомянутых), который предпочтут поставить в шкаф, в виде очередного доказательства своего "престижа" и даже открывать не будут. Или к тому, что вкусно и можно употреблять "для дома, для семьи"?
Водка сильно уступает в поулярности, и да, хорошей водки здесь практически нет. Если просто прийти в какой-нибудь обычный бар, то будет много-много виски, бурбон всякий, потом бренди и Зубровка и Смирнов (причём Смирнов сделаный в Корее), ещё есть какая-то ужасная филиппинская водовка Gilbey's - вот это то, что везде. Соответсвенно если пить эту гадость, то впечатление о продукте складывается однозначное.
Редко где есть Absolute или Grey Goose, про что-то другое, это только в спец местах типа водка-баров)))
И да, проблем с провозом водки никогда не испытывала, если не считать ограничение по количеству ;)
а какая, в вашем понимании водка, считается хорошей? и то, что у японцев она непопулярна, может говорит о том, что хорошей нет или мало и дорого?
-
Коньяк ереванского завода, под руководством французов имелся в виду. Впрочем, тут продаются оба вида, но не всегда есть в наличии, так как видимо мало завозят из за того что спрос не велик.
Тем кто летает без багажа бутылки большая помеха.
а на ваш взгляд, японцам понятна разница между французскими коньяками и армянскими (в данном случае Арарат и Ной)? Или они вообще не в "теме" коньяка и для них это больше вопрос имиджа, нежели вкусовых пристрастий? Или просто слово определение "армянский бренди" их сбивает с толку.
Насчет спроса. Ваше мнение - он низок из-за того, что местные просто не знают, что это такое (завозят в основном для узкого круга знатоков-экспатов)или вопреки рекламе и промакциям просто "не их" продукт?
-
А вообще как японцы в целом относятся к имиджу? Какому подарку в виде бутылки они обрадуются больше: знаменитому французскому бренду (типа вышеупомянутых), который предпочтут поставить в шкаф, в виде очередного доказательства своего "престижа" и даже открывать не будут. Или к тому, что вкусно и можно употреблять "для дома, для семьи"?
а какая, в вашем понимании водка, считается хорошей? и то, что у японцев она непопулярна, может говорит о том, что хорошей нет или мало и дорого?
Ну да японцы любят упаковку и имидж, это очень важно. Поэтому тотже ХО будет питься долго, но с алкоголем тут уже говорили: если человек любит алкоголь, чуть-чуть понимает в нём, то и пить будет, а каким-нибудь японским рэднекам, им что водка, что ХО))) Деревенщина местная не оценит ни то ни то, они даже в местном саке и сётю не очень хорошо разбираются :)
Хорошая водка это что-то типа Белуги или Русского стандарта хотя бы. Да, Grey Goose хорошая водка :)
-
как уже заметили выше, виски просто гораздо дешевле коньяка и пить его можно в более разнообразном виде: коктейли, разбавленный водой, содовой, на льду... коньяк же надо пить в чистом виде, как правило. а японцы не особо любят крепкие напитки.
насчет водки, опять же как заметили выше, в основном в барах присутствуют дешевые сорта водки, не отличающиеся ни качеством, ни вкусовыми качествами особо. к тому же ее практически нигде и никогда в японии не подают охлажденную, так что это еще более довабляет "амбре" напитку.
в местах, где часто заходят иностранцы, могут быть водки экстра и люкс класса, но тоже редко когда охлажденные. хотя спасибо ребятам из Белведера, они в последние годы приучили подавать свою водку, если не охлажденную в холодильнике сразу, то по крайней мере в ведерке со льдом, как шампанское. ну и в последнее время в барах тоже требуют, чтобы их водку хранили в холодильнике. борются так сказать за качество продукта :)
с крепкими понятно. А какое отношение у японцев к виноградным сухим винам? Вроде как в Японии нет своего виноделия. Как относятся японцы к импортному вину как в качестве подарка, так и в повседневной жизни? Судя вот по приведенным ссылкам на японские супермаркеты импортных вин много, но потребляют японцы или опять же все рассчитано в основном на экспатов и редких знатоков японцев?
-
с крепкими понятно. А какое отношение у японцев к виноградным сухим винам? Вроде как в Японии нет своего виноделия. Как относятся японцы к импортному вину как в качестве подарка, так и в повседневной жизни? Судя вот по приведенным ссылкам на японские супермаркеты импортных вин много, но потребляют японцы или опять же все рассчитано в основном на экспатов и редких знатоков японцев?
я не особо в винах разбираюсь, если честно.
для большинства японцев (вернее японских реднеков) тоже вино делится на два вида: красное и белое :)
причем даже зачастую пьют тоже красное вино ХОЛОДНОЕ! т.е. прямо из холодильника.
но опять же в основном из-за того, что хорошие вины все же дороги. поэтому в винах разбираются в основном более менее богатые японцы, особенно живщие и учивщиеся заграницей и выходцы из богатых семей, в вине разбираются и в марках, и в странах и тп. в токио постоянно всякие дегустации вин, всякие wine party и тп проводятся. часто встречал и ценителей вина и настоящих гурманов. в дорогих ресторанах и сомелье у них толковые и винная карта хорошая очень. стоят опять же все эти вина не малых денег.
а насчет виноделия вы ошибаетесь. японцы очень много своего вина производят, особенно на Хоккайдо. но опять же все не очень особого качества (в основном дешевые столовые вины), поэтому заграницей особо спросом не пользуется и не экспортируется.
-
а на ваш взгляд, японцам понятна разница между французскими коньяками и армянскими (в данном случае Арарат и Ной)? Или они вообще не в "теме" коньяка и для них это больше вопрос имиджа, нежели вкусовых пристрастий? Или просто слово определение "армянский бренди" их сбивает с толку.
Насчет спроса. Ваше мнение - он низок из-за того, что местные просто не знают, что это такое (завозят в основном для узкого круга знатоков-экспатов)или вопреки рекламе и промакциям просто "не их" продукт?
как уже написал выше, те кто разбирается в этих напитках, то естественно разницу знают, причем не только разницу между армянским и французским, но и между коньяк и арманьяк, а так же в их марках.
опять же это дорогие напитки в основном, поэтому и разбираются в них в основном богатые люди.
а обыкновенный офисный планктон или деревенский работяга знает, что есть: пиво "разливное", саке (горячие и холодное) и сетю (раздевеное кипятком или на льду), ну плюс умесю и тюхай в комбини :)
насчет спроса - опять же не их продукт. для большинста во1х, слишком крепкий напиток. во2х, довольно дорог. во3х, не входит в так называемую "национальную пищю". согласитесь, что коньяк под суси или мисосиру как-то не очень :)
для коньяка и закуски тоже свои нужны. это все-таки деджистив, а не основной напиток за ужином.
в сигар барах его, кстати, зачастую подают. либо опять же в дорогих ресторанах европейской кухни, естественно, французской в первую очередь.
-
А вообще как японцы в целом относятся к имиджу? Какому подарку в виде бутылки они обрадуются больше: знаменитому французскому бренду (типа вышеупомянутых), который предпочтут поставить в шкаф, в виде очередного доказательства своего "престижа" и даже открывать не будут. Или к тому, что вкусно и можно употреблять "для дома, для семьи"?
от японца зависит... обыкновенный японец скорее бутылке саке обрадуется, чем коньяку.
были у меня знакомые японцы, к которым я заходил в гости и они доставали на стол бутылки водки или коньяка, которые им лет 5-10 назад кто-то из гостей подарил еще :)
более менее человек из высших японских слоев общества скорее коньяку обрадуется.
а какая, в вашем понимании водка, считается хорошей?
водки экстра-классов типа Belvedere, Grey Goose, Русский Стандарт. еще несколько различных видов дорогой водки.
дарить бутылку Столичной не советовал бы вообще никому. только если с собой на пьянку принести :)
и то, что у японцев она непопулярна, может говорит о том, что хорошей нет или мало и дорого?
1) нет культуры питья крепких напитков в основной своей массе.
2) нет хороших сортов водки в магазинах. даже дешевые сорта типа Столичной или Абсолюта и то продаются в больших супермаркетах или спец. магазинах алкоголя.
3) хорошие сорта водки дороги и уж совершенно редки. того же Бельведера я давно в обыкновенных даже department store не видел. надо либо в какие-то магазины для экспатов ехать типа National, либо по интернету покупать. да и дороги они, если честно. 3000-6000 иен за бутылку водки, пусть и 0.7 литра, это не такие уж маленькие деньги.
p.s. кстати, в Biervana на Акасаке сегодня презентация Немировской водки!
-
Уважаемый Фрод:
Вы путаете глупость с политкорректностью.
Коричневого цвета напиток, "получаемый дЕстилляцией виноградного вина", как назывался по-русски коньяком, так и будет называться. Можно сколько угодно требовать щей на Синагаве, оттягиваться в Шинжуку (прости, Господи!) и писать Таллин через 2 "н" и 24 "л" - это так и будет оставаться дешевыми понтами.
Кстати, какие отличия Вы находите между собой и "обыкновенным офисным планктоном" - очень хотелось бы узнать.
Так же любопытно, чем Вам не потрафила "Столичная".
Так же любопытно, как Вы отличаете "толкового сомелье" от нетолкового, если в винах Вы не разбираетесь.
"Особых закусок" коньяк не требует - если Вы призываете пить его, как французы, то они его вообше не закусывают - "диджестиффф", следуя Вашей терминологии. Тем не менее, напиток это вкусный, и, если захотелось его чем-то закусить (а не выделываться), то подойдет вообще все, что угодно. Сейчас, вот, на клубнику сезон.
-
Коричневого цвета напиток, "получаемый дЕстилляцией виноградного вина", как назывался по-русски коньяком, так и будет называться.
еще раз почитайте мой пост. я сказал, что Россия ИМЕЕТ право так называть брэнди, произведенный ВНУТРИ страны. получила полное право на это от Франции. cognac эти напитки тем не менее не становятся.
и еще раз говорю: ЛЮБОЙ cognac - это бренди! но НЕ любой бренди - это коньяк.
Так же любопытно, чем Вам не потрафила "Столичная".
вкус и запах. напиток стандарного качества. разница с дорогими водками примерно такая же, как между марочными винами и обыкновенными столовыми.
или московским "коньяком" и , например, Courvasier.
Так же любопытно, как Вы отличаете "толкового сомелье" от нетолкового, если в винах Вы не разбираетесь.
если я не особо разбираюсь в винах, это еще не значит, что я не хожу в рестораны на ужины с людьми, которые разбираются в винах и слышу\вижу, как и о чем они разговаривают с сомелье.
поверьте, разговор двух людей, которые понимают о чем говорят, сильно отличается от того, когда один из них просто говорит заученный по бумажке текст, а второй начитался "модных журналов"(С)
"Особых закусок" коньяк не требует - если Вы призываете пить его, как французы, то они его вообше не закусывают - "диджестиффф", следуя Вашей терминологии. Тем не менее, напиток это вкусный, и, если захотелось его чем-то закусить (а не выделываться), то подойдет вообще все, что угодно. Сейчас, вот, на клубнику сезон.
правило четырех С.
клубникой... да вы мусье знаете толк в тонких французских извращениях.
-
Я своей преподавательнице подарила фарфоровый колокольчик с росписью под гжель - ей очень понравилось.
А девочке, с которой мы недавно подружились в каникулы привезу пуховый платок, я показала ей их ВК, она была в восторге)
-
Я своей преподавательнице подарила фарфоровый колокольчик с росписью под гжель - ей очень понравилось.
А девочке, с которой мы недавно подружились в каникулы привезу пуховый платок, я показала ей их ВК, она была в восторге)
очень хорошие идеи. Первая близка и понятна японцам, так как фарфор или ТОКИ ДЗИКИ и т.п. в особенности если эт авторская работа очень ценятся в Японии. "Под Гжель", конечно не сама Гжель, но и синие цвета ее очень и российски с одной стороны, и японцам, конечно же нравится. Вторая идея с пуховым платком - функционально хорошо - так как укутываться в холодном японском традиционном доме вполне подходит ;)
-
Возил платок потенциальной теще, но в Китай, то же была очень рада. Причем учитывая их габариты можно найти такой, что она вся туда замотается, ну и расцветка опять же. Большинство платков красные, а глаза и волосы у них черные, так что самый самолёт. Главное не тащить матрёшки, шапки ушанки и прочую подобную ерунду... Её можно купить и там у них, причем даже не в туристической лавке, а вполне себе в обычном ТЦ.
-
Возил платок потенциальной теще, но в Китай, то же была очень рада. Причем учитывая их габариты можно найти такой, что она вся туда замотается, ну и расцветка опять же. Большинство платков красные, а глаза и волосы у них черные, так что самый самолёт. Главное не тащить матрёшки, шапки ушанки и прочую подобную ерунду... Её можно купить и там у них, причем даже не в туристической лавке, а вполне себе в обычном ТЦ.
В Японии? В обычном ТЦ? Ну-ну
-
город Чиба, ТЦ СОГО 6 или 7-ой этаж, какой там последний я не помню. В городе мало иностранцев, при этом там находится магазин, где просто куча всего с российской тематикой + можно купить даже открытки СССР стиля.
-
город Чиба, ТЦ СОГО 6 или 7-ой этаж, какой там последний я не помню. В городе мало иностранцев, при этом там находится магазин, где просто куча всего с российской тематикой + можно купить даже открытки СССР стиля.
Ну это вам повезло просто) И в сравнении с остальными соседними с Токио префектурами, в Чиба как раз русских много :)
-
Скорее всего это был временный магазин- их как раз обычно на 6-7 этажах Сого размещают. Месяц-другой поторговали- и в другой город уехали.
-
Я дарил в своё время туесок из бересты с гербом города и полный кедровых орешков.
Вроде как с национальным колоритом и едой, как любят японцы.
-
А если подарить что-то с национальной русской символикой!? ) .. Матрешки - на худой конец..)
-
Если он никогда не был в России и вообще первый раз Вас видит, то нормально. Иначе этих матрёшек ему уже девать некуда.
-
А если подарить что-то с национальной русской символикой!? ) .. Матрешки - на худой конец..)
Японцу - водку. Если какая-нибудь местная, с Суздальским кремлем там - вообще идеальный подарок.
-
Мне кажется, богородские игрушки бы японцам понравились. Открытки вашего города с интересом вроде рассматривают, календари с видами России, шоколад, клюкву какую-нить в сахаре. Не скупитесь на сувениры. Матрешки, чебурашки - не вариант. Не любят японцы бестолковых подарков :).
-
Ребята, лучше всего дарить подарок, сделанный своими руками и неважно, из какой страны человек, которому вы собираетесь его дарить, потому что то, что сделано с душой очень ценится, это точно ))
-
Ребята, лучше всего дарить подарок, сделанный своими руками и неважно, из какой страны человек, которому вы собираетесь его дарить, потому что то, что сделано с душой очень ценится, это точно ))
что ты сделаное своими руками можете подарить президенту фирмы?!
ну не пишите идиотских предложений....
-
Ребята, лучше всего дарить подарок, сделанный своими руками и неважно, из какой страны человек, которому вы собираетесь его дарить, потому что то, что сделано с душой очень ценится, это точно ))
;
;D чёрную икру, не вздумайте красную - её в Японии не меряно во всех видах
-
Подарки и дарить, и принимать надо уметь. К тому же, не факт, что ваш японец оценит подарок по достоинству. Так что везите в Японию, что угодно, хоть матрешку. Но, если вам все-таки хочется сделать хороший подарок, то вопрос покупки будет сугубо индивидуальный. А вообще оптимальный вариант – придерживаться европейских стандартов этикета, они ведь там видят, что вы не местный – потому не ждут понимания тонкостей их островного этикета.
-
Европейский этикет японцы все-таки не понимают. Подарки нужны съестные и недорогие. Мужикам - алкоголь, женщинам - конфеты.
-
Я сейчас в Японии. Скоро поеду в Россию и снова назад. Так вот, друзья-японцы просят привезти хрен, аджику и варёную сгущёнку. ))
-
Кстати, если вам хочется удивить японца подарком, в Фукуоке открылся магазин русского мёда. Там можно и платок купить и матрёшки. У них есть сайт на японском, можно карту посмотреть там же. honeymuseum.jp
-
Я сейчас в Японии. Скоро поеду в Россию и снова назад. Так вот, друзья-японцы просят привезти хрен, аджику и варёную сгущёнку. ))
вареной сгущенки японии полно!
вернее полно простой сгущенки, которую простым мановением руки можно превратить в вареную.
мало того, сгущенку можно вообще в домашних условиях сделать. там довольно простой рецепт.
-
Первое, что пришло в голову и что пользовалось неизменным успехом у моих японских друзей - это козинаки из подсолнечника.
Колоритно, полезно для здоровья.
В зависимости от о-шарености упаковки можно подарить другу-учителю-родственникам.
-
не знаю.... угощал пару раз козинаками. как то японцы не впечатлились.
-
не знаю.... угощал пару раз козинаками. как то японцы не впечатлились.
Не спорю, есть еще момент про "вкус и цвет". Однако человек пять близко и не очень знакомых японцев оценили по достоинству.
Другие просто покивали головами "умай-умай", что они реально подумали - выяснять не стала.
Для статистики, конечно, недостаточно ;)
Кстати, женщинам знакомым привозила кремы русские, из серии "Натура Сиберика". У них там своей отличной косметики завалиись, но как экзотику восприняли с благосклонно.
-
Мужикам - алкоголь, женщинам - шоколадные конфеты в красивой упаковке и шарфики. Проверено годами.
-
алкоголь подарок для японца не существенный. да как бы "оо!! круто!! русская водка!", но.... как правило, если они не были в России, не работают с Россией и тп, водка для них пустой звук. так выпьют стопочку, а потом она будет у него всю жизнь в шкафу стоять, и он будет ее показывать гостям и говорить: "ооо... вот мне тут 10 лет назад подарили НАСТОЯЩУЮ русскую водку!".
поэтому прежде чем дарить водку японцу мужчине, то лучше поинтересоваться, он вообще ее любит и пьет, иначе не в коня корм будет.
если нет, то лучше подумать над чем-то другим. например, набор ручек хороших, корпус которых сделан из дерева, например. японцы любят хорошую канцелярию.
-
Проблема, что в России очень мало такого, что могло бы понравиться японцу... Водка неплохой вариант. Ну и любые другие красиво упакованные съестные припасы.
-
Проблема, что в России очень мало такого, что могло бы понравиться японцу... Водка неплохой вариант. Ну и любые другие красиво упакованные съестные припасы.
икра черная и красная. всякие копченые рыбки. шоколад.
водка как раз такая вещь, что редкому японцу понравится. ибо не понимают они в ней, да и не пьют ее.
-
Только чёрная икра, без вариантов, (красной икры там завались), проверено на собственном опыте, больше из России предложить им не чего в виде подарка. Ну может быть ещё Курилы (шутка).
-
Только чёрная икра, без вариантов, (красной икры там завались), проверено на собственном опыте, больше из России предложить им не чего в виде подарка. Ну может быть ещё Курилы (шутка).
1) Красная икра у них другая
2) Она дорогая и многие японцы ее себе позволить просто не могут
а вот как раз в черной они особо и не разбираются. знают только, что "ооо!!! кэвиар!!! ааа!! дорого!! я по тв видел!".
-
В том то и дело что икра таже что и в России, только свежая (они такую едят), пьют как правило сакэ, о России знают Курилы, Байкал и Петербург. А чёрная икра поистине для японца лучший подарок, подарите сами увидите не поддельный восторг. (инфо не с телевизора)
-
1) Красная икра у них другая
2) Она дорогая и многие японцы ее себе позволить просто не могут
а вот как раз в черной они особо и не разбираются. знают только, что "ооо!!! кэвиар!!! ааа!! дорого!! я по тв видел!".
Наверное, все зависит от того, кому дарить. Красную из баночек японцы практически не ели (пробывали кормить несколько человек). Они едят или свежую, или (что чаще, на мой взгляд) немножко засоленную в соевом соусе. Черную еще не пробывал.
Сладости, если они качественные и свежие, должны пойти хорошо - пробывали, работает. Красивая коробка и вкусные конфеты - то, что надо. Кстати, зефир в шоколаде понравился.
Еще, если менее формальная ситуация, хорошо идет всякое вкусное необычное варенье или мед.
Но если Вам нужен подарок для президента фирмы, которого Вы не видели ни разу до встречи, и Вы оба - мужчины, то лучше красивой бутылки дорогого алкоголя трудно что-то придумать, ИМХО.
-
Наверное, все зависит от того, кому дарить. Красную из баночек японцы практически не ели (пробывали кормить несколько человек). Они едят или свежую, или (что чаще, на мой взгляд) немножко засоленную в соевом соусе. Черную еще не пробывал.
кто ж икру из банок ест то?! там же химия одна! надо нормальную свежей засолки дарить.
Но если Вам нужен подарок для президента фирмы, которого Вы не видели ни разу до встречи, и Вы оба - мужчины, то лучше красивой бутылки дорогого алкоголя трудно что-то придумать, ИМХО.
да не дарят японцам алкоголь! просто потому, что многие японцы в нем просто НЕ разбираются!
алкоголь можно дарить как раз после того, как несколько раз попьянствовол с японцем и примерно понимаешь, что и как он пьет и ценит. кто-то хорошо ценит качественное саке, кто-то разбирается в вине, кто-то в вискарях... редкие случаи, когда японец разбирается в водках и коньяках.
-
Но если Вам нужен подарок для президента фирмы, которого Вы не видели ни разу до встречи, и Вы оба - мужчины, то лучше красивой бутылки дорогого алкоголя трудно что-то придумать, ИМХО.
а тем более дарить что-то ПРЕЗИДЕНТУ фирмы, которого вы в глаза никогда не видели и не знаете его, это в Японии несколько моветон, тем более такую личную вещь, как алкоголь. может быть он в завязке уже лет 5, а вы тут ему бутылку ....
самое нейтральное - это шоколад или другие сладости типа печенек. в крайней случае, если он сам это не ест (диабетик или еще что), то он этот подарок хотя бы на общий стол пустит в фирме со словами: "смотрите, дорогие обормоты, НАМ тут подарили!".
вообще достаточно зайти в ЛЮБОЙ магазин подарочной продукции на любом большом вокзале или аэропорту в Японии и увидите, что 95% подарков, именно упакованых и готовых для того, чтобы дарить это , привозя из командировки это и будут сладости: печеньки, шоколад, осенбей....
-
а вот как раз в черной они особо и не разбираются. знают только, что "ооо!!! кэвиар!!! ааа!! дорого!! я по тв видел!".
http://www.gazeta.ru/business/news/2015/09/18/n_7605737.shtml
http://news.rambler.ru/business/30953447/
-
Потому что нафиг никому эта чёрная икра не нужна. На амазоне продаётся за 6000иен баночка.
Ту же русскую красную икру японцы не любят, слишком солёная.
-
Бутылка "Путинки" будет в самый раз. :D
-
http://www.gazeta.ru/business/news/2015/09/18/n_7605737.shtml
http://news.rambler.ru/business/30953447/
и?! осетров они начали выращивать на Хоккайдо давненько. наконец-то, видимо, дорастили до производственных размеров.... и 200 КГ икры это как бы :D ну не смешите мои тапочки. при 130+ миллионом населении Японии, это по сколько икринок на человека будет? :D