भो कुमारजी एतान्त्सुन्दरशब्दान्नाहमर्हामि ।
На мой взгляд, тот, кто способен разобраться в паниниевых хитросплетениях, заслуживает не меньшего уважения, чем сам автор.
К тому же счастье общаться лично с Панини нам, увы, не выпало. А вот Вы изволили наполнить наши уши журчанием мудрости.
Так что примите почтительные поклоны, о सत्तम एकशेष !
К вопросу о формах под вопросом.
Итак, в классическом санскрите стандартными являются формы с выпадением корневого гласного: acc.pl. विश्वपः и gen.pl विश्वपाम्. В макдонелловской ведической грамматике §368 можно также найти acc.pl. जाः с сохранением корневого гласного. Т.е. это древняя ведическая форма, и её не стоит приводить в парадигмах классического санскрита. Что до второй сомнительной формы (gen.pl जानाम् или जाम् ?), то у Макдонелла на этот счёт сказано: "the forms occuring in the oblique cases are so rare that some endings, such as those of the L. s., the G.L. du., and the G. pl. are not represnted at all." Т.е. оба предложенных у Витни варианта gen.pl. - чисто умозрительные измышления, непонятно, на чём основанные. (Почему я склонен доверять Макдонеллу - это потому, что у него приведёно перечиление вообще всех употреблённых словоформ этого типа основ. И вправду, немного.)
Про анунасики - просто мысли вслух.
Ну да. Выходит अयम्+यमः=अयँय्यमः। अयम्+लोकः=अयँल्लोकः। इयम्+वाक्=इयँव्वाक्। , где ँय् ँल् ँव् - назализованные варианты согласных य् ल् व्. Только почему-то так никто не пишет.
У Елизаренковой на этот счёт есть замечание: "Согласно пратишикхьям, конечный -m перед y, l, v ассимилируется, давая назализованные варианты этих звуков ... Графически, однако, в этой позиции обычно бывает анусвара..."
अस्मिन्+लोके=अस्मिँल्लोके
Елизаренкова: "В пратишакхьях указывается, что -n перед начальным l- переходит в носовой латеральный сонант -l, что на письме, однако, не нашло отражения."
з.ы. Не успел порадоваться склонению слова विश्वपा через промежуточные формы от गोपा, как всё уже исправили.
Надо переводить, с уже готового. Индийского, немецкого, всякого.
Конечно, надо. Но тут главное не просчитаться и выбрать то, что по-настоящему нужно, добротно и актуально.
Почти всё, что мне до сих пор попадалось покрыто вековым слоем пыли, словно бы изучение санскрита в начале 20-го века упало в глубокую кому и больше не вылазило оттуда.