Восточное Полушарие
Китайский форум => Китайская литература и искусство => Тема начата: chee от 01 Августа 2006 20:08:20
-
Прочитала, что раньше в Китае ноты записывались иероглифами. Было бы интересно взглянуть на образец нотного письма. Может быть, у кого-нибудь из форумчан есть информация по этой теме? Поделитесь, пожалуйста.
-
И мне бы то же интересно!!! :)
Тем боле, что у них не только запись, но и сама октава была десятичная, как в древней Греции. Оттого - фиг ты переложишь их мелодии на наш рояль. ::)
Но подробностей , увы, не знаю :(
-
Ноты в старом Китае действительно записывались иероглифами. Мало того, они и сейчас, бывает, ими записываются. Другое дело, что в древности (эпоха Тан) нотная запись была очень конкретной: "средним пальцем правой руки ударяешь по струне шан, затем стремительно (напр., 急) переводишь безымянный палец левой руки на три четверти седьмого знака徽" и проч. Это вызывало, по-видимому, некоторые неудобства в исполнении и поэтому иероглифы стали сокращать (减字谱). Как можно догадаться, речь идет о нотах для цитры гуцинь, которая является самой 代表性的 для китайской культуры. Сокращенные иероглифы используют и в современных гуцинных нотах, правда, для большей точности фиксации ритма стали добавлять европейский пятилинейный нотоносец и европейскую же нотацию.
-
для большей точности фиксации ритма стали добавлять европейский пятилинейный нотоносец и европейскую же нотацию.
А разве нотоносец фиксирует ритм, а не высоту звука?
А как записывались ударные и духовые?
-
Да, простите, надо было поменять местами нотоносец и нотацию (которая, конечно же, фиксирует ритм). А нотоносец не фиксирует ничего, кроме пяти линеек.
У остальных инструментов использовались другие типы нотации, насколько мне известно, неиерглифические - например, гунчэпу 工尺谱 , где в употреблении были просто значки (метр, темп, приемы всякие и пр.).
-
А "их мелодии" очень даже переложишь на рояль :)) особенно симпатично получается в джазовом стиле.
А про десятичную октаву можно поподробнее?
-
А про десятичную октаву можно поподробнее?
Из всех "подробностей" я знаю лишь то ,что там где у нас "7" - у них - "10" - без "бемолей" и "диезов"
Не совсем понятно, как обстояло дело с гаммами.
И даже вроде были слухи, что "До" первой октавы - вовсе не двойное (по высоте звука) "до" второй, а с каким-то хитрым "смещением".
Так что ИМХО переложить «один-в-один» их мелодии на наши можно только если они у них сразу «по нашему» были сочинены…
Но спорить не буду, увы, Ваш покорный слуга, по сольфеджио никогда не был силён - учился, что б отстали. А нынче интерес, скорее "рефлексивный", чем по необходимости.