Уважаемая egi, преподаватели у нас действительно из KOICA... и возможно в развитии устной речи они действительно помогают лучше профессоров, но когда они не могут ответить на элементарные вопросы (тем самым показывая что корейский они знают хуже чем я русский) меня это бесит... они в конце концов в институте преподают, а не в детском саду...
А за ответ спасибо хотя дело тут не в значении глагола на русском... корейцы свое мнение как-то по другому объясняют... только к одному мнению пртдти не могут
Не думаю, что они прям такие дураки, что не могут ответить на "элементарные" вопросы...Вы, наверное, элементарные вопрос неправильно задаёте, раз не можете понять как это они "как-то.по-другому объясняют и не приходят к одному мнению"...Хотя они наверняка объясняют элементарно, исходя из названия термина.
Я бы Вам советовала не плевать в колодец, из которого пьёте, обхаивая своих учителей. В конце концов, таким образом Вы обхаиваете самого себя. Ведь, если Вас "бесит"некомпетентность преподавательского состава на вашем "неразвитом молодом факультете" , надо было поступать на развитый и старинный, а это уже вопрос вашей компетентности...То же самое, что, например, хаять свою жену за то, что она плохо готовит и вообще за собой не следит. Зачем же женились на такой беспонтовой?А рядом других не было, поначалу не знал,другая меня не взяла. Что ж, сам, значит, беспонтовый.
А насчёт того, что якобы они знают "корейский хуже, чем Вы русский"- не зарекайтесь. Несмотря на то, что Вы, вероятно, имели пятёрку по русскому языку в школе, это не означает, что грамматику русского языка Вы знаете лучше, чем они- корейского, так как грамматика, изучаемая иностранцами и грамматика, изучаемая носителями языка в школах, к примеру, другая...Попробуйте попреподавать корейцу русский язык в качестве подработки и почувствуете, что плоховато Вы ещё знаете русский язык.