Laotou, так в том и дело, что все (кто в тяжелых, кто в легких формах) переболели Фрейдом в начале века, а в Китае этого не произошло и Фрейда заново открыли в 80-е., когда на волне политики реформ китайская интеллигенция единомоментно восприняла множество западных идей.
В пресловутом списке, с которого началась тема, об этом сказано: "弗洛伊德对中国的影响可以追溯到上世纪二三十年代,但在被冷落了半个多世纪之后,弗洛伊德在中国再次成为一个热门人物。上世纪80年代初的大学生中,很多人都是“弗洛伊德迷” ...我们开始懂得什么叫人性,懂得“人”字是应当大写的。这对刚刚呼吸到改革开放新鲜空气的一代人来说,有着十分重要的启蒙意义"
Полагаю, что в Китае Фрейд стал просто некой знаковой фигурой, можно даже сказать - иероглифом, которым удобно обозначать весь комплекс новых представлений о человеке, выработанных западной культурой за столетие с конца 19 века. Поэтому он прямо или косвенно олицетворяет все идеи, находящиеся в этом поле: от потока сознания до идей сексуальной свободы.
Что касается современной литературы, то полагаю, о влиянии русских классиков на нее говорить не то что "не модно", а просто не очень актуально. Конечно, могу ошибаться, но мне кажется, что современные китайцы мало интересуются Ба Цзинем, Го Можо, Лу Синем, писателями первой половины 20 века. Подустали они от этой литературы что ли...
Уже писатели-авангардисты 80-90х редко упоминали русскую или даже собственную классику, а говорили о влиянии на их творчество в основном Маркеса, Борхеса, Кафки, Кавабаты, Кундеры. Эти мотивы ясно прочитываются в их творчестве (рассказы Юй Хуа, к примеру).
Как мы видим, сейчас на подъеме китайская классика и молодежная интернет-литература. Что влияет на последнюю, сказать не могу.