Товарищи-китаисты! Прошу помощи в переводе (под рукой ни словаря, ни-че-го), а перевод необходим срочно.
"Я, нотариус, свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачеркнутых слов и иных неоговоренных исправлений или каких-либо особенностей нет"
我 是 公证人确认这副本和原物的正确。 在原物理没有什么的改选、珊去、特点。
"Документ был переведен в Торгово-промышленнйо палате. Я, переводчик, свидетельствую, моими знаниями и доверием, иностранный перевод выполнен правильно и верен оригиналу"
我是翻译者。根据知识、本领 我确认这外语翻译地对。
Понимаю, что перевод неадекватен, но в голову ничего больше не приходит.
Поэтому прошу HELP!