пословица, которую вы, сударь, упоминали - вот она
凤毛麟角а по вопросам животноводства, вот что нашел -
http://www.tailian.org.cn/wenhua/whchindetail.asp?ID=57Ниже привожу оригинал с переводом. Всем советую читать как то, так и другое, поскольку кратко и с перечислением.... ну а встанут вопросы - будем копать..... только чур все вместе! (не забывайте перед тем как задать вопрос сначала поискать в гугле, а потом с нами поделиться найденным)...
中国人民的吉祥观念源远流长,表达了人们追求幸福快乐,向往和谐美好的情感愿望。中国人民赋予吉祥物以道德、审美的涵义,通过艺术加工,使之深深打上民族文化的印迹。具体来说,中国的崇拜文化可分为动物崇拜,包含有对虎、豹、狮、象、鹿、猴、兔、羊、蟾蜍、蝙蝠、蝴蝶、蜘蛛、鹤、孔雀、喜鹊、雄鸡、鸳鸯、比翼鸟、燕子、绶鸟、白头翁、鹌鹑、鹭鸶、鲤鱼、金鱼等的信仰;植物崇拜,包含有对松、柏
、椿、桂、槐、梧桐、竹、合欢、红豆、枣、栗、桃、石榴、荔枝、桔、佛手、葫芦、灵芝及各种名花的吉祥观念等;器物崇拜,有关于瓶、
镜、如意、笏、爵、鼎、戟、古钱、琴瑟、笙、磬、寿石、鞋等的图腾印迹;神人崇拜,有对佛祖、玉皇大帝、菩萨、八仙、三星、财神、灶
神、门神、麻姑、月下老人、天妃、文曲星、武曲星、魁星、土地爷、城隍神、孔子、姜太公、关帝、张天师等的尊崇。其中,影响最大的为
号称动物崇拜四灵的龙、凤、龟、麟。Китайские народные поверья о счастье имеют длинную историю и выражают стремление народа обрести счастье и радость, его желание достичь грамонии и красоты. Народ наделил "Животных Удачи" чертами благородства и красоты, - воспетые через через искусство, они оставили большой отпечаток на всей народной культуре. Конкретно говоря, китайскую "культуру поклонения" можно разделить на 1) "поклонение животным", включающее в себя тигра, леопарда, льва, слона, оленя, обезьяну, кролика, барана, жабу, летучую мышь, бабочку, журавля, павлина, сороку, петуха, мандаринских уток, "парную птицу", ласточку, индейку, скворца, воробья, цаплю, карпа, золотую рыбку и т.д., 2) "поклонение растениям", включающее поверья о счастливых свойствах сосны, кипариса, красного дерева, лавра, софоры, платана, бамбука, акации, красных бобов, фиников, каштанов, персиков, гуавы, лиджи, апельсина, цитрона, тыквы, целебной травы линджи и различных цветов, 3) "поклонение утвари", касающееся следов использования в качетсве тотемов таких предметов как ваза, зеркало, предмет ЖуИ, скипетр, винный треножник, треножник, алебарда, древние монеты, музыкальные инструменты, флейта, музыкальный камень, камень долголетия, обувь т т.д. 4) "поклонение святым", отдающее дань уважения таким фигурам как Будда, Нефритовый Император, Бодтхисатва, Восемь Бессмертных, Три Звезды (Боги
Счастья, Положения и Благополучия), Бог Богатства, Кухонный Бог, Дверной Бог, фея МаГу, Лунный Старец, Морская Богиня, Созвездие Ученых, Созвездие Воинов, Бог Литературы КуйСин, Бог Земли, Бог Города, Конфуций, Мудрец ДзианТайВен, Бог Войны Император ГуаньДи, Богатырь ДжанТхиеньШи и т.д.
Среди всех них, самое большое влияние имели так называемые "четыре духа" из пантеона поклонения животным, а именно - дракон, феникс, черепаха и единорог.
(1)龙
龙,是中国人民最为崇拜的神异动物。中国人称自己是“龙的传人”,外国人称中国为“东方巨龙”。中国古代帝王也自封为“真龙天子”。
龙很早就出现在远古的图腾崇拜中。中华民族的祖先黄帝、炎帝以及尧、舜、禹各族多以龙作为图腾,龙逐渐从现实生活中的动物变为想象中的动物,成为蛇身、鱼鳞、狮头尾、鹿角、鹰爪、象牙等的复合体。据传,龙有多种,有鳞者为蛟龙,有翼者为应龙,有角者为虬龙,无角者
为螭龙、未升天者为蟠龙,好水者为晴龙,好火者为火龙,善吼者为鸣龙,好斗者为蜥龙,而群龙之首称为夔龙,并有龙生九子之说。
在中国,龙的形象已渗透到人民生活的各个领域,多以雕铸、图绘两种形式出现。皇宫飞檐廊柱上雕龙画龙。民间衾被、窗花等绣龙剪龙,龙
舟更是集龙的雕刻与彩绘于一身的艺术。Дракон является самым почитаемым животным в Китае. Китайцы сами себя называют "потомки дракона", иностранцы называют Китай "Большим Драконом Востока". В древние времена, императоры в Китае называли себя "сыновьями настоящего дракона".
Дракон очень рано появился в древнем китайском пантеоне. Начиная с предков китайцев, Желтого императора и императора ЕньДи, а также легендарных императоров Ень, Шоу и Юй, различные группы людей используют дракона в своем пантеоне,
постепенно превращая его из животного повседневной жизни в мифологическое существо, создавая его образ из разных элементов - змеиное тело, рыбья чешуя, львиный хвост, оленьи рога, орлиные когти, бивни. Согласно легендам, существует множество видов драконов: с чешуей - дракон вод и потопов Дзиао, с крыльями - крылатый дракон Ин, с рогами - рогатый дракон Тсиу, без рогов - безрогий дракон Чи, невзлетевший дракон - свернушийся кругом дракон Пхань, любящий воду - чистый дракон Тсин, любящий огонь - огненный дракон Хуо, любящий рычать - ревящий дракон Мин, любящий бороться - драчливый дракон Си, а возглавляет всех драконов - одноногий дракон Куй. Так и родилась поговорка - "у дракона девять сыновей", имея в виду разность описанных выше девяти драконов как по внешности, так и по характеру. В Китае изображения дракона присутствуют в всех сферах жизни, в основном в виде статуэток и изображений. В императорском дворце, на загнутых кончиках крыш и на колоннах коридоров
можно увидеть статуи и изображения драконов. В народе вышивают драконов на одеялах и вырезают на оконных украшениях, а Драконьи Лодки, полностью разкрашеные и улепленные драконами, являются целым произведеним искусства.
(2)凤
凤,是中国神话传说中的神异动物和百鸟之王,能在火中再生,它与龙一起构成了龙凤文化。
凤的形象为:鸿前、麟后、蛇颈、鱼尾、颧颡、鸳腮、龙文、龟背、燕颔、鸡喙,五色备举。这种传说中的神鸟,雄曰凤,雌曰凰,合称凤凰
。如同龙是封建帝王的象征一样,凤也成为后妃的符瑞。凤的形象广泛出现在中国文化之中,经过艺术加工,更使凤蕴含了很多浪漫主义的色彩。Феникс в мифах и легендах является чудесным и сверхестественным животным - царем птиц, могущим возрождаться в огне. Вместе с драконом он образует "культуру Дракона и Феникса". Феникс выглядит следующим образом - лебяжий перед, олений зад, змеиная шея, рыбий хвост, выдающийся лоб, утиные щеки, драконьи вены, черепашья спина, ласточкин подбородок, куриный клюв, переливается пятью цветами. В легендах этих чудестных птиц называют соответсвенно полу - мужкую особь означают иероглифом Фэн, а женскую - Хуан. Вместе они образуют собирательное название феникса - ФэнХуан. Наравне с драконом символизоровал в
феодальном обществе удачу, а также стал символом благоприятных предзнаменований для императрицы и наложниц.
Изображения феникса широко встречаются в китайской культуре, благодаря художественной обработке, фигура феникса приобрела романтичную окраску.
(3)麟
麟,也是一种人们很早就用想象力创造出来的神奇动物,其状如鹿,独角,全身生鳞甲,尾象牛。雄为麒,雌为麟。麒麟在中国古代被当作仁
义品德的象征,神话传说它还具有“麒麟送子”的功能。Единорог - также является животным, очень рано созданным силой людского воображения. Видом он похож на оленя, имеет один рог, по всему телу есть роговистая чешуя, хвост напоминает бычий. Самец называется Тси (Ци), самка Линь. Цилинь (единорог) в древнюю
эпоху почитался за животного символизируещего доброту и высокие моральные качества, в легендах и мифах ему также придавалась способность приносить детей бездетным парам.
(4)龟
龟,是生活在自然界中的爬行动物。古人根据龟的自然特点和社会文化意义,把龟分为神龟、灵龟、摄龟、宝龟、文龟、筮龟、山龟、泽龟、
水龟、火龟等10类,此外还有8种名龟。古人对神龟、灵龟崇信尤加,这是因为龟之长寿,饱经沧桑。因此,人们衍生出灵龟知兴亡、明吉凶
的假托,铸龟鼎以喻帝位,制龟符以授权令,佩龟袋以表尊贵,戴龟帽以示荣耀,定龟龄以言长寿。Черепаха является рептилией, обитающей в природе. Древние люди, в соответствии с натуральными особенностями черепахи и ее
культурно-общественным смыслом, разделяли ее на десять видов: Божественная Черепаха Шэн, Сверхестественная Черепаха Линь, Пресноводная Змееядная Черепаха Шэ, Драгоценная Черепаха Бао, Гадальная Черепаха Ши, Горная Черепаха, Озерная Черепаха, Водяная Черепаха, Огненная Черепаха. Кроме них, существует еще 8 видов знаменитых черепах. Древние люди отдавали предпочтение в поклонении Божественнаой Черепахе Шэн и Сверхестественной Черепахе Линь, потому что черепаха имеет долгую жизнь, во время которой она видит многие перемены происходящие с миром. Поэтому, люди считают что черепаха знает, что такое взлеты и падения, познала смысл удач и поражений. Треножники с литыми черепахами ставились у трона, а символом черепахи скреплялись приказы, носить поясной кошель с черепахой было отличием чиновников, одевать шапку с черепахой являлось честью, желать "черепашьих годов" означало пожелание долголетия.
龙凤龟麟为中国古代动物四灵,具有不可替代的影响。Дракон, Феникс, Черепаха и Единорог, являсь "четырьмя духами" китайской древней культу
ры, имеют незаменимое влияние.