"из внутренних слоев коры дерева" = "из лыка". Слои коры дерева... Надо ж язык так умудриться поломать.
Ремарка очень занятная, так как выводит на целый ряд заключений. Цепочка простая: лыко, луб, молодой луб, лукошко, лукоморье, липа. Теперь посмотрим, как слово липа на английском языке lime(-tree),
linden, bass, bass-wood Из Unter-der-
linden мы сможем перейти в японское СИНА-но КИ (ассоциации с китайским СИНА возникают) и БОДАЙДЗЮ, которая то ли родом из Индии, то ли из Китая. Посмотрим на этимологию СИНА-но-КИ. СИНА на айнском языке, по свидетельству КОДЗИЭН, означало, что-то вроде СИБАРУ
縛る, что означает "связывать, привязывать" с помощью ХИМО
紐 или НАВА
縄.
Название липы на японском БОДАЙДЗЮ
菩提樹 Дерево Будды (!), под которым и получал он просветление. Иначе, своего рода "храмовое дерево".
А вы говорите "лыка не вяжут"...Кстати и слово ВЯЖУТ повязано со словом ВЯЗ, ВЯЗКИЙ. кошмар на улице вязов. НИРЭ elm
楡 А теперь посмотрим на иероглифы СИНА
科 ,а также и культуру Дзёмон
縄文文化 , да и на Окинаву
沖縄 перевозки-перевязки
輸Занятно, проанализировать семантику и слова СИНАЦУНА "веревка из лыка" и и слова ЛИПА, липкий, например по Фасмеру...
Ближайшая этимология: — назв. дерева, лиґпец "липовый мед"; укр. лиґпа, блр. лiґпа, болг. липаґ (лиґпа) (Младенов 275), сербохорв. ли?па, словен. liґра, чеш. liґра, слвц., польск., в.-луж., н.-луж. liра, полаб. leipoґ.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. liґера, liґepe† "липа", лтш. lie~pa, liере, др.-прусск. lеiр- в местн. н. Leipiten, возм., кимр. llwyf "липа, вяз", греч. ўl…faloj †drаj (Гесихий); далее сюда же относятся лепиґть, лиґпкий. Дерево было названо так из-за своего липкого сока