Ещё раз подчеркну: речь идёт о
русской транскрипции иноязычных топонимов.
ВСЁ. Ничего другого придумывать не нужно - это не важно: чьё слово, какому племени изначально принадлежало, какой диалект и т.д.
Я твержу об этом уже два дня, слышат не все.
Для
особо одарённых пользователей процитирую некоторые выдержки из БЭС "Языкознание".
(Научное издательство "Большая Российская энциклопедия", М., 2000, стр. 515-516)
Топонимика (от греч. topos - место и onyma - имя, название) - раздел
ономастики, исследующий географические названия (топонимы), их функционирование, значение и происхождение, структуру, ареал распространения, развитие и изменение во времени...
По характеру объектов выделяются след.осн.виды топонимии:
ойконимия (от греч. oikos - дом, жилище) - названия насел. пунктов: г. Орёл, с. Бородино;
гидронимия (от греч. hudor - вода) - названия водных объектов: р. Волга, оз. Байкал;
оронимия - (от греч. oros - гора) - название особенностей рельефа: Альпы, Уральские горы;
космонимия - названия внеземных объектов: планета Юпитер, Море Москвы на Луне и т.п.
Исходя из величины объектов, устанавливают два главных яруса топонимии:
1)
макротопонимия - названия крупных природных или созданных человеком объектов и политико-админ. объединений;
2)
микротопонимия - индивидуализиров. названия малых географ. объектов, особенностей местного ландшафта (лесов, полей, урочищ и т.п.)
Макротопонимия, объединяя названия крупных географ. объектов и систем, а также политико-адм. единиц, имеет широкую сферу функционирования; составляющие её макротопонимы
обладают устойчивостью (выделено мной и далее везде),
стандартизированностью, оформляются в соответствии с правилами лит. языка.
Микротопонимы, создающиеся на основе местной географ. терминологии, отличаются неустойчивостью и подвижностью, образуя промежуточный лексич. слой, переходный между лексикой нарицательной (апеллятивами) и ономастической (топонимами), ср. "лог" - "Сухой Лог", "ключ" - "Гремячий Ключ" и т.п.....
...... Важнейшим источником формирования
исторически сложившейся (как в нашем случае!) топонимии служат местные географические термины (ср. "волок" - "Вышний Волочек", "лука" - "Великие Луки" и т.п.).....
...... По своему происхождению топонимы могут быть разделены на сложившиеся в процессе естеств.-ист. развития (ср. "Киев", "Тбилиси", "Париж") и созданные сознательно; топонимы второго типа, как правило мемориальные... (ср. "Петрозаводск", "Ленинград", "Вашингтон" и т.п.). Исторически сложившиеся топонимич. системы обычно неоднородны и
объединяют материал неск. языков, отложившийся в топонимии в разл.истор. эпохи (как в нашем случае с "Маньчжурией").... Такой древний иноязычный слой принято называть топонимич.
субстратом....
(к вопросу: как на современной карте появилось название "Маньчжоули"): ...... Прикладным аспектом Т. (топонимии) является
практическая транскрипция иноязычных географ. названий, одной из основных задач к-рой является нормирование форм написания и произношения топонимов, их унификация и стандартизация. Вопросами мировой стандартизации топонимов ведает Международная комиссия по стандартизации географических названий при ООН с центром в Женеве. Правила унифицированной фиксации и адекватной передачи топонимов особенно важны в картографии, для почтовой связи, прессы и др. средств массовой коммуникации. В РФ проблемами топонимич. стандартизации занимается Центральный НИИ геодезии, аэросъёмки и картографии.
Науч. исследованиями в области Т. (топонимии) и их координация осуществляются в ряде лингвистич. центров РАН РФ: в Институте языкознания РАН РФ (группа ономастики), в Географич. об-ве РАН РФ (топонимич. комиссия), лабараториях Уральского у-та..... Раз в 3 года проводятся конгрессы ономастич. наук, на к-рых преобладает топонимич. проблематика....
Надеюсь, что внятно и доходчиво объяснено