Восточное Полушарие
Форумы о
Китае
,
Японии
,
Корее
и других странах Азии
Добро пожаловать,
Гость
. Пожалуйста,
войдите
или
зарегистрируйтесь
.
Не получили
письмо с кодом активации
?
1 час
1 день
1 неделя
1 месяц
Навсегда
Новости:
Этика переводчика
Начало
Помощь
Вход
Регистрация
Восточное Полушарие
»
Японский форум
»
Японский язык
»
Японский язык: Вопросы перевода
(Модератор:
Syny
) »
Помогите перевести письмо из японского интернет магазина
« предыдущая тема
следующая тема »
Печать
Страницы: [
1
]
Вниз
Автор
Тема: Помогите перевести письмо из японского интернет магазина (Прочитано 9400 раз)
0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
Natalia_
Зарегистрированный
Сообщений: 3
Карма: 0
Помогите перевести письмо из японского интернет магазина
«
:
16 Марта 2007 16:34:52 »
Вот отрывок. Поняла только, что должна доплатить деньги на почтовые расходы. Переведите, пожалуйста.
このたびは手芸専門店クラフトマックスを
ご利用頂きまして誠にありがとうございます。
下記のとおりご注文内容を確認させて頂きます。
大変お待たせを致しました。
発送用意ができましたので、送料についてご連絡させて頂きました。
差引追加金額 1841円
以上になりますので、追加で1841円をこちらで決済させていただいて
よろしいでしょうか。
ご連絡頂きます様お願い致します。
ご連絡頂きましたら、追加決済後 発送させて頂きます。
発送までしばらくお待ち願います。
Записан
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
Заслуженный
Сообщений: 6271
Карма: 80
Пол:
Skype: nichirojin1958
Re: Помогите перевести письмо из японского интернет магазина
«
Ответ #1 :
16 Марта 2007 17:53:59 »
Свяжитесь с ними и сообщите,что не возражаете против пересчета - они вам и отправят, так как они уже в готовности отправить.
Записан
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только
Natalia_
Зарегистрированный
Сообщений: 3
Карма: 0
Re: Помогите перевести письмо из японского интернет магазина
«
Ответ #2 :
16 Марта 2007 18:24:14 »
Я им уже написала, что на все согласная. :-) На английском только, конечно. 3 дня ни ответа, ни привета. Вот и заволновалась. Я их не понимаю и они моего английского, видимо,тоже. Попробую еще. Спасибо Вам большое.
Записан
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
Заслуженный
Сообщений: 6271
Карма: 80
Пол:
Skype: nichirojin1958
Re: Помогите перевести письмо из японского интернет магазина
«
Ответ #3 :
16 Марта 2007 18:36:54 »
Последняя фраза в письме - "Подождите некоторое время до того, как мы отправим"
Не стоит благодарности -всегда рады помочь!
Записан
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только
Natalia_
Зарегистрированный
Сообщений: 3
Карма: 0
Re: Помогите перевести письмо из японского интернет магазина
«
Ответ #4 :
16 Марта 2007 18:57:28 »
В таком случае подожду еще немножко.
Записан
Печать
Страницы: [
1
]
Вверх
« предыдущая тема
следующая тема »
Восточное Полушарие
»
Японский форум
»
Японский язык
»
Японский язык: Вопросы перевода
(Модератор:
Syny
) »
Помогите перевести письмо из японского интернет магазина