Автор Тема: Транскрипция - английский  (Прочитано 29328 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Glasha

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 238
  • Карма: 11
    • LJ
Re: Транскрипция - английский
« Ответ #25 : 01 Августа 2005 22:33:39 »
Теоретически это должно быть нечто вроде Ваньхуа. Сведения о том, что был такой город, относятся ко второй половине 19 века, сейчас это может быть район какого-нибудь мегаполиса. Или вообще его могли переименовать. Возможно, при первом взгляде на карту всё станет ясно. Но пару дней карта для меня недосягаема...

Оффлайн Glasha

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 238
  • Карма: 11
    • LJ
Re: Транскрипция - английский
« Ответ #26 : 02 Августа 2005 15:32:14 »
Да, это именно то, что нужно. Большое спасибо.

Оффлайн Glasha

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 238
  • Карма: 11
    • LJ
Re: Транскрипция - английский
« Ответ #27 : 09 Ноября 2005 17:55:37 »
Книга выйдет в начале следующего года. Спасибо всем, кто помог. Горы свёрнуты. Много имён всё-таки пришлось протранскрибировать конвенционально. Но исторические лица все, кажется, нашлись. Трудно узнать, как звали аптекаря, державшего лавку на такой-то улице в 1856 году...

Оффлайн bumali

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2397
  • Карма: 35
Re: Транскрипция - английский
« Ответ #28 : 09 Ноября 2005 18:05:21 »
Книга выйдет в начале следующего года. Спасибо всем, кто помог. Горы свёрнуты. Много имён всё-таки пришлось протранскрибировать конвенционально. Но исторические лица все, кажется, нашлись. Трудно узнать, как звали аптекаря, державшего лавку на такой-то улице в 1856 году...

как здорово!!  :D
Вы - молодчинка. Так держать ))

Оффлайн Glasha

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 238
  • Карма: 11
    • LJ
Re: Транскрипция - английский
« Ответ #29 : 12 Сентября 2006 00:37:55 »
Под очень странным названием вышла книга. Вот так.