Корейский форум > Корейский язык
Корейский язык для компьютерщиков
AndreiSNU:
Для общего развития, думаю эта рубрика не помешает... ;D
Для примера, знаете как будет на корейском записать СD (болванку).
CD 굽다. :) Пожарим? ;D
난 CD 구웠어.
CD 구워주세요 и т.д.
AndreiSNU:
Я написал программу.
Как это можно сказать по-корейски?
В моем понимании, я сказал бы 프러그램을 만들었어요. А оказывается часто говорят 프러그램을 짰어요.
짜다 -
Извесное значение этого слова для меня - это солёный.
Должны быть и другие значения....
Знатокам корейского, каковы истоки применения этого слова при написании (создании) компьютерных програм?
Echter:
--- Цитировать ---Я написал программу.
Как это можно сказать по-корейски?
В моем понимании, я сказал бы 프러그램을 만들었어요. А оказывается часто говорят 프러그램을 짰어요.
짜다 -
Извесное значение этого слова для меня - это солёный.
Должны быть и другие значения....
Знатокам корейского, каковы истоки применения этого слова при написании (создании) компьютерных програм?
--- Конец цитаты ---
По словарю: 짜다 - ткать; создавать, формировать, составлять; изготовлять (напр. мебель).
Ну и ещё пара омонимов, в том числе и "солёный".
AndreiSNU:
Все оказывается сводится к значению шить, ткать.
По аналогии с шитьем, когда один штрих нитки, затем другой и т. д.
Так и программу, строчку за строчкой пишешь....
Вот такое получил разъяснение.... (на сколько я смог понять...... ;D )
NEO:
화학공학 술어집 / 한국화학공학회.
(English-한국어).
http://www.cheric.org/resource/term/index_kiche.php
Навигация
Перейти к полной версии