Я уже мама!!!!
От всей души поздравляю!
Начну писать свои очерки именно с выбора имени, так как легче сейчас про это написать.
Интересная история. Для меня она далека. Потому что несмотря на присутствие толпы китайских родственников с момента рождения (хотела скрыть сей факт, чтобы не толпились, да разве ж от них чего скроешь
), здесь я даже не сомневалась, что дочь будет русской, а значит и имя будет русским. Разумеется, что я согласовала его с мужем, ну, чтобы ему комфортнее произносить было: предложила несколько своих вариантов, он выбрал, получилась София
А на мнение китайских родственников мне вот как-то было наплевать
Вот еще, моя дочь, а я должна ее называть так, как нравится им
Свекровь как-то заикнулась, что надо бы дать ребенку еще и китайское имя, но я четко обозначила - ребенок русский, имя у него русское и точка. По моему лицу было видно, что даже попытки предпринимать не стоит. Я вообще категорична в этом отношении, никакие младенческие имена, прозвища или попытки китайцев придумать что-то свое на корню пресекаю. Считаю, что есть имя и извольте обращаться по имени. Однажды нянька попыталась называть ребенка xiao suosuo
(видимо взяв первый слог от имени Соня), так быстро была поставлена на место - лучше не зови никак, чем извращаться. Ну и ничего, сначала все делали вид, что никак не могут выговорить "супер трудное" имя Соня, а сейчас, когда она откликается и улыбается только на это имя, все быстренько как-то стали выговаривать.