Была как-то мысль отсканировать и выложить какой-нибудь советский учебник.
Однажды учились по Ву Данг Ату, если правильно помню. Уже давно забыт язык, а атмосферу того учебника помню... Такое советское академическое, с пожелтевшими страницами издание... Хорошо читается в солнечный день в пригородной электричке.
Про тоны - это правда, что лучше с лингафонным курсом - обьяснить контур тонов можно хоть здесь, но тренинг их восприятия и правильного воспроизведения необходим. Хотя бывают оригиналы - сами справляются. Носителя тоже бы хорошо. Лучше с с севера, со столичным акцентом. А то диалектов там есть немало и тоны отличаются. На юге, например, три тона на слуху. А стандартный вьетнамский язык строится на ханойском говоре , где 6 тонов...
Пусть наш модератор тоже поделится про это