Восточное Полушарие
Форумы о
Китае
,
Японии
,
Корее
и других странах Азии
Добро пожаловать,
Гость
. Пожалуйста,
войдите
или
зарегистрируйтесь
.
Не получили
письмо с кодом активации
?
1 час
1 день
1 неделя
1 месяц
Навсегда
Новости:
Этика переводчика
Начало
Помощь
Вход
Регистрация
Восточное Полушарие
»
Китайский форум
»
Китайская литература и искусство
(Модераторы:
Papa HuHu
,
Baruchim
,
yeguofu
) »
Переводы гр. Л. Н. Толстого на китайский
« предыдущая тема
следующая тема »
Печать
Страницы: [
1
]
Вниз
Автор
Тема: Переводы гр. Л. Н. Толстого на китайский (Прочитано 12257 раз)
0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
ren ren
Заслуженный
Сообщений: 1899
Карма: 43
Пол:
Переводы гр. Л. Н. Толстого на китайский
«
:
23 Марта 2009 04:06:55 »
Очень интересно когда Льва Николаича начали переводить на китайский?
Особо интересно когда впервые была переведена "Анна Каренина"?
Записан
Самоуверенность любителей - предмет зависти профессионалов
nineseas
Заслуженный
Сообщений: 580
Карма: 53
Пол:
Re: Переводы гр. Л. Н. Толстого на китайский
«
Ответ #1 :
23 Марта 2009 14:50:11 »
Кажется, самым первым был переведен роман «Воскресенье». Возможно, с западных языков.
Цитата: "Первый китайский перевод романа “Воскресенье”появился в 1914 г., три года спустя после революции 1911 г., и включал только 57 глав из первой части"
http://feb-web.ru/feb/tolstoy/texts/selectpr/vsk/vsk-552-.htm
Что касается «Анны»:
РОМАН «АННА КАРЕНИНА» ЗА РУБЕЖОМ
Первый китайский перевод романа появился в сокращенном виде в 1917 г., он был озаглавлен «История Анны». Русские книги в то время переводились на китайский язык большей частью с западноевропейских языков. Широкую дорогу переводам произведений Толстого открыло в Китае антифеодальное и антиимпериалистическое движение «4 мая» (1919). Роман Толстого заново переводился и переиздавался в тридцатые, а еще больше в сороковые и пятидесятые годы; за это время он был переиздан семнадцать раз.
http://feb-web.ru/feb/tolstoy/texts/selectpr/a70/a70-856-.htm
БИБЛИОГРАФИЯ ПЕРЕВОДОВ РОМАНА «АННА КАРЕНИНА» НА ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ
http://feb-web.ru/feb/tolstoy/texts/selectpr/a70/a70-891-.htm
Записан
ren ren
Заслуженный
Сообщений: 1899
Карма: 43
Пол:
Re: Переводы гр. Л. Н. Толстого на китайский
«
Ответ #2 :
24 Марта 2009 04:17:24 »
Спасибо большое, nineseas!
Записан
Самоуверенность любителей - предмет зависти профессионалов
seigor
Зарегистрированный
Сообщений: 21
Карма: 4
Пол:
Re: Переводы гр. Л. Н. Толстого на китайский
«
Ответ #3 :
24 Марта 2009 04:36:35 »
Надо бы перевести то, как Левушка отразил свое понимание Лао Цзы.
Вот то китайские братья оторвутся!
Только надо издавать с предупреждением: редакция не отвечает за трагические последствия от неудержимого хохота
Записан
Кто сделал из обезьяны человека
Печать
Страницы: [
1
]
Вверх
« предыдущая тема
следующая тема »
Восточное Полушарие
»
Китайский форум
»
Китайская литература и искусство
(Модераторы:
Papa HuHu
,
Baruchim
,
yeguofu
) »
Переводы гр. Л. Н. Толстого на китайский