Голосование

Что самое важное в журнале?

грамотность текстов
наличие фотографий
достоверность информации
качество подачи матералов
разнообразие материалов

Автор Тема: "Наш Журнал" в Китае  (Прочитано 25656 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн rasputinn

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 230
  • Карма: -23
  • Пол: Мужской
    • Наш Журнал
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #25 : 22 Октября 2009 01:07:19 »
Почему первый? на нашей памяти уже 3-ий.главное что бы долгожителем оказался.
Удачи вам.
Спасибо за пожелания удачи! Наша цель - стремление к совершенству...

Оффлайн rasputinn

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 230
  • Карма: -23
  • Пол: Мужской
    • Наш Журнал
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #26 : 22 Октября 2009 15:52:56 »
Статья Тимура Седова "Островные дрязги"  :)

Оффлайн rasputinn

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 230
  • Карма: -23
  • Пол: Мужской
    • Наш Журнал
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #27 : 22 Октября 2009 15:57:10 »
Отрывок из статьи "Восточные Гавайи - остров Хайнань".  :)
"Морские деликатесы можно отведать на каждом углу бухты Дадунхай, однако откроем вам секрет, что не во всех ресторанах это свежо, вкусно и дёшево. Некоторые заведения, точнее их работники, и глазом не моргнув, могут обмануть вас на весе рыбки или назвать завышенную цену на креветку. А вот по вечерам, вдоль дороги на море, разворачиваются мелкие закусочные, которые днём скупив морскую живность, выловленную местными рыбаками этим же утром, готовят из этой самой живности вкуснейшие блюда, шашлыки и пр. Конкурируя друг с другом, они стараются не терять ни лица, ни клиентов, поэтому используют «честные» весы и всегда посоветуют что повкуснее, да и про скидки не забывают.
О чём ещё необходимо помнить, приземлившись на Санья? О вездесущих воришках; о том, что IP карты для звонков в Россию стоят максимум 30 юаней; о том, что фрукты на городских рынках стоят несравнимо дешевле, чем у лавочников на береговой линии; о том, что на Санья, лучше всего надевать одежду из натуральных тканей; о том, что с местными торговками ракушек, халатов и туник торговаться нужно, как в последний раз (ракушку, предлагаемую за 200 юаней можно приобрести всего за 20, главное быть решительным и делать вид, что Санья – ваш дом родной, и вы не уступите ни юаня). Ещё о многом мы могли бы поведать уважаемому читателю, но хотелось бы дать слово нашим землякам, которых мы встретили в одном из прибрежных кафе. Итак, несколько советов от Соболевых Татьяны и Виктора, из Благовещенска.
- Надо сказать, что в Санья мы приезжаем не в первый раз, и хотим поделиться своими впечатлениями, с теми, кто в первый раз собирается в свой законный отпуск в этот восточный рай. Во-первых, определитесь, чего вы ждёте от отдыха. Если вы любитель тихого и спокойного уединения, то вам лучше выбрать отель в бухте Ялунвань. Те, кто предпочитает бурный и шумный отпуск, смело отправляйтесь в бухту Дадунхай. Будьте бдительны с предлагаемыми экскурсиями. В каком плане? Иногда поехать самим выгоднее, вернее дешевле. Мы вдвоём экономим на одной поездке до 100 юаней, - согласитесь, это существенно, когда посещаешь более 5-6 мест. Следующий совет – на термальные источники ехать не раньше полудня, так как с утра включаются не все джакузи, не все аттракционы работают, а какая вечером шикарная подсветка! Желаем всем землякам приятного отдыха и самых ярких впечатлений! Хайнань  напоминает сказку 1001 ночь, каждый день новые приключения, новая история…
Кстати, об историях, Татьяна и Виктор поведали нам одну потрясающую и совершенно невероятную gushi (кит. – история). Назовём её «Наши лохотронщики в раю»
Итак, наши герои, прогуливаясь как-то по берегу бухты Дадунхай, встретили симпатичного юношу, назовём его Ваней (имена и названия по неизвестным причинам изменены). Этот милый паренёк, с очень добрым выражением лица и широкой улыбкой, пригласил Татьяну и Виктора посетить офис клуба «Лучший», что при гостинице «Встреча». Дело было хоть и не вечером, но делать было нечего, и они согласились. Поначалу всё было премило,  улыбчивые люди, сладкие голоса, чай, кофе, кондиционер…Далее, по словам Татьяны, всё как в тумане…Возможно повлияла жара и солнце голову напекло…Предложили заполнить анкеты: ФИО, возраст, телефон, место проживания и тому подобное. Когда попросили подписать, разомлевшие от жары и тёплого приёма, туристы недрогнувшей рукой поставили свои подписи. Следующий сюжет трудно представить даже в страшном сне. МММ, Гербалайфисты и бобтисты просто отдыхают в сторонке. Записав ваши анкетные данные, вам предложат вступить в этот клуб, основал который какой-то англичанин из Лондона (откуда ещё может быть англичанин). Заплатив каких-нибудь 20 тысяч евро (ерунда какая), вы автоматически становитесь членом клуба, обретя право на проживание в любом из отелей мира (питание и пролёт, правда, за отдельную плату). Существует и другой вариант вступления в клуб, приобретя карту за 2500 евро, заплатив на месте всего 700 евро (ну, это уже вообще смех). Да! Самое главное! Заполучив карту (ту, что за 20 тыс.) вы колесите по отелям в течение 50 лет (интересно, а если мне уже 50…), и при этом платите ещё членский взнос -  230 евро ежегодно. Если ежегодный взнос вы, по каким-то причинам не заплатили, вы автоматически выбываете из членства. Как вам такой расклад? Заинтересовались? Мы тоже, только исключительно, как возможность обновления монологов Михаила Задорнова или предложения ребятам из «Камеди клаб» рассказать об этой душераздирающей истории в своих выступлениях."

Оффлайн Bing Xin

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3426
  • Карма: 168
  • Пол: Женский
  • Skype: lanbingxin
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #28 : 22 Октября 2009 16:10:53 »
Санья - это город. Такой же, как и Москва. Поэтому приземлившись на Санья - то же самое, что и приземлившись на Москву.  Только "в Санья".
У меня уже оскомина набита с этим  ;)
Всегда говори, то, что ты думаешь, и делай то, что тебе кажется правильным. Это твоя жизнь и никто не проживёт её лучше тебя.

Оффлайн rasputinn

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 230
  • Карма: -23
  • Пол: Мужской
    • Наш Журнал
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #29 : 22 Октября 2009 16:41:29 »
Санья - это город. Такой же, как и Москва. Поэтому приземлившись на Санья - то же самое, что и приземлившись на Москву.  Только "в Санья".
У меня уже оскомина набита с этим  ;)
Правила употребления предлогов "в" и "на" с географическими названиями весьма расплывчаты и противоречивы, и часто основаны не столько на логике, сколько на традиции (по которой названия стран или регионов каким-то образом ассоциируются с чётко или нечётко очерченными территориями, с реками, горами, (полу)островами и так далее). Например, если "на Кавказе", "на Кубани", "на Таймыре", "на Кубе" можно приписать "горному", "речному" или (полу)островному принципу, то почему тогда "в Крыму"? По принципу "чётко очерченной территории" (ср. "в России" vs "на Руси"), который в этом случае почему-то вдруг срабатывает вместо "горного" или "островного"? Или потому, что, как написано у Розенталя, "Крым — это только частично ограниченное горами степное пространство"? Не горами, так водой... Да и с горами не всё однозначно — почему "на Памире", "на Тянь-Шане", "на Сихотэ-Алине", но "в Альпах", "в Карпатах", "в Гималаях"? У русских туристов город Санья ассоциируется, в первую очередь, с "островом" Отсюда и желание автора употребить в данном случае предлог "на".  :)
А у меня возникает весьма щекотливый вопрос: за что и почему нужно набить оскомину?
Я понимаю выражение набить лицо в значении совершить физический контакт конечностями тела (в медицинском смысле) либо предметами твёрдой формы с лицом индивида. Мне также понятно выражение набить руку в значении приобрести опыт в практике чего-либо. Мне даже понятно выражение набить кишку в значении хорошо поесть, употребить пищу. И такое выражение, как набить трубку в значении наполнить веществом расслабляющего свойства предмет для последующей процедуры вдыхания и выдыхания дыма, мне тоже понятно. Но мне совершенно не понятно употребление глагола набить и всех отглагольных причастий именно в паре со словом оскомина. Если к тому же учитывать, что причастия поставлены в форме совершенного вида, то оскомину либо постоянно избивают (набить - не как намерение или угроза, а в данном случае уже как совершившийся факт - набивший оскомину), либо её постоянно чем-то заполняют. Хотя в чём её вина? Оскомина ведь всё что может делать – это вязать. ;)
Спасибо за ваши советы и комментарии!  :)

Оффлайн Bing Xin

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3426
  • Карма: 168
  • Пол: Женский
  • Skype: lanbingxin
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #30 : 22 Октября 2009 16:57:53 »
Не за что!
Санья уже обсуждали по-моему в теме "Орфография -обратите внимание". О том, какие предлоги, падежи, склонения и окончания употребляют туристы, можно писать в отдельной теме ;D

Вот еще про оскомину:
О чём или ком-то порядком надоевшем часто говорят: он мне уже оскомину набил.
Переносное значение выражения «набить оскомину», о котором идёт речь, происходит от его прямого: оскомина — это неприятное чувство нытья зубов от чего-то кислого, съеденного в большом количестве, происходит от глагола скомить — «болеть, ныть», связанного чередованием с глаголом «щемить».  Глагол «набивать» в данном случае значит «натирать, причиняя болезненное раздражение». Обычно оскомину набивают, поедая в неограниченных количествах недоспевшие плоды: яблоки, сливы или виноград.
Вот. Интернетом пользоваться умею.
« Последнее редактирование: 22 Октября 2009 17:05:31 от Bing Xin »
Всегда говори, то, что ты думаешь, и делай то, что тебе кажется правильным. Это твоя жизнь и никто не проживёт её лучше тебя.

Оффлайн rasputinn

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 230
  • Карма: -23
  • Пол: Мужской
    • Наш Журнал
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #31 : 22 Октября 2009 17:00:54 »
О том, какие предлоги, падежи, склонения и окончания употребляют туристы, можно писать в отдельной теме ;D
Это точно  :D

Оффлайн rasputinn

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 230
  • Карма: -23
  • Пол: Мужской
    • Наш Журнал
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #32 : 22 Октября 2009 18:56:28 »
Поддержим чистоту русского языка  :)

коллегам и доброжелателям посвящается

68 правил русского языка

1. Подлежащее, оно не нуждается в уточнении местоимением.
2. Помните о том, что в большинстве случаев связку "о том" можно исключить.
3. Кое-кто стали забывать правила согласования главных членов предложения.
4. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то здесь тире – не норма.
5. Притяжательные местоимения надо уметь грамотно использовать в зависимости от ихней функции.
6. Если хочете использовать глагол, то спрягать его нужно правильно, а не как того захотит автор.
7. Не следует пытаться не избегать двойных отрицаний.
8. Страдательный залог обычно должен быть избегаем.
9. Над правильной пунктуацией во фразеологизмах нам всем ещё работать, не покладая рук.
10. Не забывайте про букву "ё", иначе трудно различить падеж и падеж, небо и небо, осел и осел, совершенный и совершенный, все и все.
11. Кто не знает, в каких словах пишется буква э, тот в русском языке ни бэ ни мэ.
12. Небезинтересно было бы взымать штраф с безолаберных за неверное написание гласных после приставок.
13. И в оффшорном оффисе кристалльно чётко представляйте, где пишутся сдвоеные согласные, а где они обосновано не сдвоенны.
14. У слова "нет" нету форм изменения.
15. Мягкий знак в неопределённой форме глагола должен находится на своём месте, что иногда забываеться.
16. Не редко человек ниразу правильно нинапишет "не" и "ни" с глаголами и наречиями.
17. Плохо зная грамматику, сложные конструкции должны употребляться с осторожностью.
18. Которые являются придаточными предложениями, составлять надо правильно.
19. Мы хотим отметить, что менять лицо, от имени которого ведётся изложение, автор этих строк не рекомендует.
20. Автор использующий причастные обороты должен не забывать о пунктуации.
21. Применяя неоднородное, сочетающееся с причастным оборотом, определение, после оборота запятую не ставьте.
22. В репликах тезисах наездах ставьте запятые при перечислении.
23. Не используйте запятые, там, где они не нужны.
24. Вводную конструкцию конечно же выделяйте запятыми.
25. Притом, некоторые слова, буквально, очень похожие на вводные, как раз, никогда не выделяйте запятыми.
26. Ох, они, грамотеи, разделяющие запятой цельные сочетания междометия.
27. Ставьте где надо твёрдый знак или апостроф – об'ём текста всё равно так не сэкономить.
28. Ставьте правильные чёрточки-тире длинное, с пробелами, а дефис чуть – чуть покороче, без пробелов.
29. Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на.
30. Не сокращ.!
31. Проверяйте в тексте пропущенных и лишних слов в тексте.
32. Что касается незаконченных предложений.
33. Если неполные конструкции – плохо.
34. Правило гласит, что "косвенная речь в кавычки не берётся".
35. Корректор скажет нам своё "извините" и уберёт кавычки со скрытой цитаты.
36. Ответ отрицательный на вопрос о том, ставится ли вопросительный знак в предложении с вопросительной косвенной речью?
37. НИКОГДА не выделяйте слова заглавными буквами.
38. Используйте параллельные конструкции не только для уточнения, но и прояснять.
39. Правиряйте по словарю напесание слов.
40. Склонять числительные можно сто двадцать пятью способами, но только один из них правильный.
41. Задействуйте слова в предназначении, истинно отвечающем смыслу.
42. Неделите не делимое и не соединяйте разно родное, а кое что пишите через дефис.
43. Метафора – как кость в горле, и лучше её выполоть.
44. Штампам не должно быть места на страницах ваших произведений!
45. Сравнения настолько же нехороши, как и штампы.
46. Сдержанность изложения – всегда абсолютно самый лучший способ подачи потрясающих идей.
47. Преувеличение в миллион раз хуже преуменьшения.
48. Ненужная аналогия в тексте – как шуба, заправленная в трусы.
49. Не применяйте длинные слова там, где можно применить непродолжительнозвучащие.
50. Сюсюканье – фу, бяка. Оставьте его лялечкам, а не большим дяденькам.
51. Будьте более или менее конкретны.
52. Как учил Эмерсон: "Не цитируйте. Сообщайте собственные мысли".
53. Кому нужны риторические вопросы?
54. Удобочитаемость нарушается порой пишущим неправильным выбором формы дополнения.
55. Слов порядок речи стиля не меняет?
56. По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет текст, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
57. И ещё, кстати, никогда, да-да, никогда не используйте излишних повторений.
58. Убирайте и изгоняйте из речи тавтологии – избыточные излишества.
59. Вотще уповать на архаизмы, дабы в грамоте споспешествовать пониманию оной, ибо язык наш зело переменам доднесь подвластен.
60. Сознательно сопротивляйся соблазну сохранить созвучие.
61. Нечаянно возникший стих собьёт настрой читателей твоих.
62. По жизни усекай насчёт своего базара: хочешь неслабо выступить, – завязывай в натуре с жаргоном.
63. Уточнения в скобках (хоть и существенные) бывают (обычно) излишними.
64. Если хочешь быть правильно понятым, never use foreign language.
65. Ради презентативности будь креативным промоутером исконно-русских синонимов на топовые позиции рейтинга преференций.
66. Если блин, ну это, короче, хочешь типа чтобы слушали, ты как бы того, ну, сорняки и вообще особо не э-э, используй, вот.
67. Позаботься о благозвучии фразы, у тебя ж опыта больше.
68. Книгачей, чясто безо-всякех правел, и учонности, чюствуит что чтото нетак
http://www.libo.ru/libo1877.html
« Последнее редактирование: 23 Октября 2009 11:21:35 от rasputinn »

Оффлайн rasputinn

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 230
  • Карма: -23
  • Пол: Мужской
    • Наш Журнал
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #33 : 23 Октября 2009 01:54:38 »
Несколько десятков лет назад журналиста или редактора, допустившего опечатку, могли приговорить по статье 58-10 (контрреволюционная пропаганда или агитация) вплоть до высшей меры… Да, в 1939-ом за фразу  «предатель Съезда Партии» вместо «председатель Съезда Партии» или за случайно нажатую р вместо т в слове Сталин (на печатной машинке, как и на клавиатуре, они находятся по соседству) запросто ставили к стенке. Сегодня, конечно же, никого расстреливать за грамматические ошибки или опечатки не будут, может быть именно поэтому их стало намного больше? Некоторые из газетных ляпов уже давно стали афоризмами, их цитируют известные юмористы и простые люди:
Комсомолец, тебя ждет Сибирь - так призывали строить Байкало-Амурскую Магистраль;
Наша сила в наших плавках - так сообщали о запуске новой сталеплавильной домны;
Берегите природу, мать вашу - так просили беречь лес;
Первый самолет с яйцами - так сообщали о первой авиаперевозке куриных яиц;
Другая часть ляпов, не знаю, как поточнее выразиться… ляпами не является, но в газете выглядит очень смешно, приведу пример:
В редакции было подготовлено два материала, один рассказывал об уборке комсомолками-ударницами урожая льна и назывался «Девушки не зря беспокоятся». Вторая статья рассказывала об армейской демобилизации и называлась «Солдаты снимают шинели». Вроде бы ничего смешного, но как прикажете реагировать на то, что заголовки статей были написаны одинаковым шрифтом и расположены рядом, на одной линии?
Справедливости ради следует отметить, что газетные ляпы, приводившие порой к грандиозным скандалам, были и в царской России. В качестве примера - заголовок о визите императрицы в Финляндию, большая надпись «Пребывание вдовствующей императрицы Марии Федоровны в Финляндии». Не смешно? А если учесть, что набирающий этот заголовок в первом слове вместо буквы р поставил букву о? (на печатной машинке, как и на клавиатуре, эти буквы расположены рядом)
Да и в других странах ляпов ничуть не меньше. Когда-то в одной уважаемой французской газете было размещено объявление «Продается или сдается в аренду прекрасная ферма. При правильной обработке весьма производительна». Казалось бы ничего смешного, но редактор как-то умудрился в слове ferme вместо буквы r поставить букв m, в результате чего ферма стала женщиной, а объявление стало весьма забавным. http://the-quotes.ru/other/smi/47/ochepyatki-v-pechatnyx-izdaniyax/
Редакция «Нашего журнала» коллекционирует подобные журналистские ляпы (и чужие, и свои) и торжественно клянется опубликовать «золотую» коллекцию в одном из наших номеров. Наверняка и в вашей памяти есть парочка таких «жемчужин» печатного мастерства.  :)
« Последнее редактирование: 23 Октября 2009 11:26:17 от rasputinn »

Оффлайн Sinoeducator

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4768
  • Карма: 208
  • Пол: Мужской
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #34 : 23 Октября 2009 08:56:43 »
Спасибо за приведение материалов в соответствие с Правилами форума!

Редакция «Нашего журнала» коллекционирует подобные журналистские ляпы (и чужие, и свои) и торжественно клянется опубликовать «золотую» коллекцию в одном из наших номеров. Наверняка и в вашей памяти есть парочка таких «жемчужин» печатного мастерства.  :)

Надеемся, что в журнале вы не забываете указывать источники в соответствии с правилами, установленными на самих сайтах (иногда, но редко, требуется разрешение на перепубликацию).
« Последнее редактирование: 23 Октября 2009 11:38:50 от Sinoeducator »

Оффлайн igoryen

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 155
  • Карма: 8
  • Пол: Мужской
  • Skype: jentalanus
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #35 : 24 Октября 2009 18:53:35 »
... за что и почему нужно набить оскомину?
... мне совершенно не понятно употребление глагола набить и всех отглагольных причастий именно в паре со словом оскомина.
ОСКОМИНА

оскома, диал. (то же),
орл., оскомить "вызывать оскомину",
укр. оскома, оскомити,
блр. оскома "оскомина", оскомiцца "желать",
сербск.-цслав., русск.-цслав. скомина, оскомина ,
болг. скомина, оскомина,
словен. skomina "желание, похоть, оскомина",
чеш. oskomina,
польск. оskоmа, skoma, skomina "оскомина; большой аппетит, жадность".
Связано чередованием с щемить (см.), образовано от скомить "болеть, ныть, щемить".
* * *
Обычно в выражении:
Набить оскомину (себе) - получить вяжущее ощущение во рту после употребления в пищу чего-н. кислого или терпкого или натрудить себе во рту продолжительным жеванием чего-н.
Ягодки нет зрелой, тотчас оскомину набьешь. Крылов.
перен. В таком же выражении: пресытиться от чего-н., надоесть.
Он придет с разговорами только оскомину набивать. А. Острвскй.
(Всё взято с slovopedia.com)
* * *
То есть, получается, "набить себе оскомину" означает "натрудить себе рот до нытья жеванием" (например, когда ешь старое мясо), а в переносном смысле - "устать делать что-то снова и снова".
- - -
Думаю, говорят "набить оскомину", потому что после продолжительного жевания ощущение во рту такое же, как и в голове, после того, как по ней долго били;D
« Последнее редактирование: 24 Октября 2009 19:02:17 от berbec »
天兵

Оффлайн rasputinn

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 230
  • Карма: -23
  • Пол: Мужской
    • Наш Журнал
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #36 : 25 Октября 2009 00:35:33 »
* * *
То есть, получается, "набить себе оскомину" означает "натрудить себе рот до нытья жеванием" (например, когда ешь старое мясо), а в переносном смысле - "устать делать что-то снова и снова".
- - -
Думаю, говорят "набить оскомину", потому что после продолжительного жевания ощущение во рту такое же, как и в голове, после того, как по ней долго били;D
это всё и всем известно (как дважды два четыре), другое дело, что не все лингвисты и филологи с этим согласны ;)

Оффлайн u2227

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 11
  • Карма: 11
  • Пол: Мужской
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #37 : 25 Октября 2009 00:53:32 »
а я думал оскомина это типа желвак или может даже мозоль

Оффлайн rasputinn

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 230
  • Карма: -23
  • Пол: Мужской
    • Наш Журнал
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #38 : 28 Октября 2009 11:09:51 »
Приглашаем поучаствовать в нашем голосовании. Ваше мнение очень важно для нас!  :)

Оффлайн Kiss

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4008
  • Карма: 146
  • Пол: Мужской
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #39 : 28 Октября 2009 12:27:57 »
А что мне делать, если я согласен с тремя вариантами выбора, а выбрать можно только один?  ???
Может, имеет смысл как-нибудь переструктуировать голосование?  ::)

Оффлайн rasputinn

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 230
  • Карма: -23
  • Пол: Мужской
    • Наш Журнал
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #40 : 28 Октября 2009 12:40:03 »
А что мне делать, если я согласен с тремя вариантами выбора, а выбрать можно только один?  ???
Может, имеет смысл как-нибудь переструктуировать голосование?  ::)
А Вы предлагайте, как можно переструктуировать ;) Мы согласны со всеми пунктами, другое дело ЧТО самое важное для читателя!

Оффлайн Арсенiй Смѣловъ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2780
  • Карма: 27
  • Пол: Мужской
  • Skype: Арсений Смелов
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #41 : 28 Октября 2009 12:57:47 »
А что мне делать, если я согласен с тремя вариантами выбора, а выбрать можно только один?  ???
Может, имеет смысл как-нибудь переструктуировать голосование?  ::)

  Или, например, если то, что действительно важно в данном списке отсутствует?
:)
 
弥尼 弥尼 提客勒 乌法珥新!

Оффлайн rasputinn

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 230
  • Карма: -23
  • Пол: Мужской
    • Наш Журнал
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #42 : 28 Октября 2009 12:59:56 »

  Или, например, если то, что действительно важно в данном списке отсутствует?
:)
Совершенно верно!  ;) Если Вы считаете, что что-то важное отсутствует, мы добавим этот пункт!

Оффлайн rasputinn

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 230
  • Карма: -23
  • Пол: Мужской
    • Наш Журнал
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #43 : 28 Октября 2009 21:49:15 »
Ещё будучи создателем и главным редактором "нашей газеты" (на данный момент создатель и главный редактор "НАШЕГО ЖУРНАЛА") Юлия Сергеевна предложила несколько рубрик, например "Смешные истории от читателей", "Конкурс детского рисунка" и т.д. Несмотря на то, что у нашего редактора ещё множество разных идей, как сделать "НАШ ЖУРНАЛ" интереснее и разнообразнее, мы обращаемся к нашим читателям за советом. Какие рубрики вы хотели бы видеть в "НАШЕМ ЖУРНАЛЕ"?  :)

Оффлайн Александр Мальцев

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2343
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
    • Магазета - Китай, китайский язык, новости КН
  • Skype: magazeta
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #44 : 29 Октября 2009 10:54:36 »
А когда у газеты появится нормальный сайт? Веб2.0 и всё такое?

И да, надеюсь, что уважаемая редакция отправит нам несколько выпусков на адрес "Русского клуба в Шанхае", мы бы могли распространить издание среди наших участников на следующей встрече.
« Последнее редактирование: 29 Октября 2009 11:00:21 от Александр Мальцев »
Сообщения в личке проверяю редко. Пишите на почту.
Магазета / Laowaicast - подкаст о Китае / Физиономия Рунета №656

Оффлайн rasputinn

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 230
  • Карма: -23
  • Пол: Мужской
    • Наш Журнал
Re: "Наш Журнал" в Китае
« Ответ #45 : 29 Октября 2009 12:02:24 »
А когда у газеты появится нормальный сайт? Веб2.0 и всё такое?

И да, надеюсь, что уважаемая редакция отправит нам несколько выпусков на адрес "Русского клуба в Шанхае", мы бы могли распространить издание среди наших участников на следующей встрече.
У нас журнал, с представителями Русского клуба в Шанхае мы уже договорились о встрече, сайт у нас есть.  :)