Вечно я путаю は и が. Вот недавно писал сочинение, написал в нём фразу
…誰もしりませんが、仮説をたてることができます。
Преподавательница исправила на
…誰もしりませんが、仮説をたてることはできます。
Спросить её пока не успел, может кто тут подскажет? Теоретически я понимаю назначение は и が, но в данном конкретном случае никакиж мыслей нет.