胸や腹やに起きる痙攣痛 Итак, 痙攣痛
бывает у всех, ничего
Продолжим со множественным и/или единственным числом. Разнобой дают и английские источники. По Джиму Брину 痙攣 convulsions; cramps во множественном числе ( чуть позже посмотрим на эти два слова)
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html А по Бабелю-рыболову из Альтависты - единственное число!
http://babelfish.altavista.com/tr Spasm! Дальнейший путь двоякий. I)Заглянуть в наши толковые словари. II) Посмотреть на перевод слов от Джима Брина-монаша.
I) 1. сущ.
1) мед.
а) спазма, спазм
tonic spasm — тонический спазм, патологическое сокращение мышц
Syn:
cramp
б) ед. и мн. ч. судорога, конвульсия
Syn:
twitch 1., convulsion
2)
а) припадок, приступ (напр., смеха, страха, раздражения)
б) порыв, взрыв (напр., творческой активности)
в) подъем, взрыв (политической активности, напряженности)
2. гл.
1) конвульсивно подергиваться, сокращаться
2) испытывать спазм(ы)
II) A)cramp 1. сущ.
1) спазм, судорога
Syn:
spasm, convulsion, writer's cramp
2) мн. ч.; амер. колики; приступ острой боли
3) тех. зажим, тиски, скоба
4) горн. целик
2. гл.
1)
а) вызывать судорогу, спазмы
Б)convulsion сущ.
1) сотрясение, колебание (почвы), сжатие
2) а) обыкн. мн. ч., мед. припадок; приступ (болезни, смеха)
Syn:
fit, paroxysm, seizure, spasm
б) мед. конвульсия, судорога
Появился и пароксизм сущ.
1) мед.
а) приступ (болезни), припадок, пароксизм
If he lay on his right side, he broke into a paroxysm of coughing. — Если он лежал на правом боку, то у него начинался приступ кашля.
б) спазм, судорога
А также приступ, конвульсия, судорога, колика