Не удивлюсь, если возможно написание слова "кицуй" с использованием какого-то иероглифа на свое усмотрение (только фуригану добавить не помешает )
Не смею ставить точку в этих поисках. Жду и других версий.
Отец! вы очень деликатны.
сегодня попросил местный народ, любезный ко мне, исследовать это. Докладываю.
ваш вариант きつい- 緊い есть реально в 漢和大辞典 под номером 1010.
но, все портит... смысл. с этим вариантом не пройдет.
вариатны, которые вам дал с пьяни 我が輩, вызвали длинные споры. резюме- можно так тоже, но низзя! японцы даже атэдзи подбирают очень тщательно. ни один из них не походит под абсолютный.
かいつまんで言えば、НЕТ в японских пороховицах знака, полностью удовлетворяющего やまとことばの "кицуй"
но одна, очень педантичная дама (почти мадам Батерфляй、 a propos, я ее лично уважаю) коварно улыбнувшись, вывела своей рукой
詰
и сказала, что при хорошем стечении обстоятельств, это можно сделать соответствием для него. Пусть "кицу" - его онное чтение, но его "кун" полность машет хвостом в сторону "кицу"я.
да пусть станет он 詰い !
што-то я сегодня разболался, как трусы на веревке...