Восточное Полушарие

Россия и страны СНГ => Дальний Восток России => Владивосток => Тема начата: Dara от 02 Февраля 2003 19:52:09

Название: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Dara от 02 Февраля 2003 19:52:09
Название у темы наверное потом переделаю.

Грядет новый сехон нашествия китайских туристов.
Идут новые проблемы и нерешенные старые.

Предлагаю здесь поделиться уважаемым работящим китаистам, кто с чем сталкивался в своей работе.
Что кого не устраивает. И че с этим делать.

Контент у темы тоже какой-то сумбурный получился.
Ладно, потом подделаю.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 02 Февраля 2003 19:54:37
Начну что ли.

Самая большая проблема - незащищенность нас, гидов-переводчиков.
Китайский гиды наглеют, забирают все большую часть денег. А наши турфирмы идут у них на поводу...
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 03 Февраля 2003 14:20:18
Ошибка была в комитете по туризму, когда запустили сюда китайские маленькие фирмы в большом количестве. Выдают лицензии всем подряд. Уже и наши турфирмы взвыли. А что... За что боролись, на то и напоролись.
Хотя китайцам надо сказат спасибо за то, что они еще СЮДА ездят.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 03 Февраля 2003 14:22:16
Грядут не только проблемы ( дележ денег, налог и т.д.), но и приколы. Типа муляжа мертвой старушки в церкви для привлечения туристов.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: MikeInterpreter от 04 Февраля 2003 02:20:36
Грядут не только проблемы ( дележ денег, налог и т.д.), но и приколы. Типа муляжа мертвой старушки в церкви для привлечения туристов.


Неужто правда?  ??? :o >:(
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 05 Февраля 2003 00:28:18
Ошибка была в комитете по туризму, когда запустили сюда китайские маленькие фирмы в большом количестве. Выдают лицензии всем подряд. Уже и наши турфирмы взвыли. А что... За что боролись, на то и напоролись.
Хотя китайцам надо сказат спасибо за то, что они еще СЮДА ездят.


Так это.. надо наверна застолбить как-нить, чтобы эти фирмы были обязаны наряду со своим переводчиком ставить русского. Реально ли, как думаете?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sergey от 05 Февраля 2003 03:04:09
С дальневосточной спецификой знаком слабо

Но  в Питере с турниками разговор короткий : "если ты хочешь, чтобы с группой проблем не было, схема работы проста - турфирма ни во что не лезет, а мы с тобой работаем 50/50  и не обижаем водителя."

если турник не согласен - он уезжает  с проблемной группой

несогласные (турники и турфирмы) прогорают быстро
Название: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: mishgan от 05 Февраля 2003 16:28:26
А вот попробуй докажи ,что ты не верблюд. Да и к тому же, с этими группами ездит "кукла", "попка" не говорящая на языке, но от которой у китайцев слюни текут. И под вечер к проституткам они ажно летят!!!



Так это.. надо наверна застолбить как-нить, чтобы эти фирмы были обязаны наряду со своим переводчиком ставить русского. Реально ли, как думаете?

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 05 Февраля 2003 16:31:29
А что ты имеешь в виду??? кто гений??? если кто китаец то я не знаю. А русского зовут Костя Дурасов. Который также китайцев однажды  к себе на дачу увез. И они там искали женьшень и Уссурийского тигра.
Вот так. А вам слабо??


Гы. интересно кто гений.)

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Lyolik от 05 Февраля 2003 16:33:40
поясните, очень интересно, какая кукла? девулька что ль? типа сопровождающего от фирмы? буду приглядываться повнимательнее, кто у них сойдет за такую, ой как интересно. А что она еще делает.."попка" эта?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 05 Февраля 2003 16:36:57

Майк, правда то, что они задали такой вопрос.  И еще множество есть таких "приколов", примеров человеческой тупости.


Неужто правда?  ??? :o >:(

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 05 Февраля 2003 16:40:14
А черт их знает, что они там делают. Только как-то меня китаец просил найти сопровождающую (да, именно так они и называются) , потому что все мужики возбуждаются, будто кг виагры съели и хотят к бабам.
поясните, очень интересно, какая кукла? девулька что ль? типа сопровождающего от фирмы? буду приглядываться повнимательнее, кто у них сойдет за такую, ой как интересно. А что она еще делает.."попка" эта?

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: marilyn от 08 Февраля 2003 12:36:49
А я думаю, что мы сами виноваты, что оказались в такой ситуации. Но чем быстрее мы ее решим, тем лучше. Потому что летом будет еще хуже. :'(
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 13 Февраля 2003 20:05:05
А я думаю, что мы сами виноваты, что оказались в такой ситуации. Но чем быстрее мы ее решим, тем лучше. Потому что летом будет еще хуже. :'(


А почему, Мэрилин, мы виноваты сами? Мы тихо работали и тихо собирали проценты. Тихо потом их пропивали и ваще радовались жизни.

Кстати кое-какие подвижки в нашу поддержку уже, насколько я знаю, есть.)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 15 Февраля 2003 11:17:21
Относительно свежий прикол от китайских туристов ( его отморозили , пока я ездил в Гуанчжоу и не работал здесь, поэтому некоторые из вас его знают).
Место действия: вокзал. Действующие лица: переводчик (П), китайский турист (!!!!!), банда китайских туристов (Гоблины)- пьеса в 1 действии
П : это вокзал........ поезда отсюда доходят даже до Москвы.
Гоблины: А-А-А-А-А-А!!!! и сколько ехать до москвы??
П: 7 дней и 7 ночей.
Гоблины: А-А-А-А-А!! (НАЧИНАЮТ ПЕРЕШЕПТЫВАТЬСЯ). Тут самый умный из туристов (!!!!!) : А зачем вам железная дорога???
П (подумав, что он плохо объяснил): связывает Владивосток с Сибирью, Европой и даже ( кто бы мог подумать??) с КНР!!!!
(!!!): а разве поезда по морю ходят????
П: Почему по морю ( весь в непонятках!!)
(!!!!): но ведь Владивосток как Гонконг - находится на ОСТРОВЕ!!!!!!
П: почему на острове - на полуострове ( про себя ругается матом)
(!!!): НО МЫ ЖЕ СЮДА ПРИЕХАЛИ НА КАТЕРЕ!!!! (со славянки)
Немая сцена.............
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 16 Февраля 2003 02:43:50
Огласите весь список, пожалуйста!!


разговоры про "типа ченть профсоюз гидов" уже давно ведутся.
Самая большая проблема, наверное, получить поддержку в администрации. Если это получится, то дальше проще будет. \опять же - наверное\

Так вот наши уже добрались до администрации.
Щас покажу чего-то.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 16 Февраля 2003 02:47:43
Это *то, что я покажу щас* было отправлено в комитет по туризму Краевой администрации и Копылову. Короче, уже состоялось обсуждение и нас *гидов*поддерживают. Затевается гильдия переводчиков. Так я понимаю.

Цитировать
В конце минувшего 2002г. представители гидов-переводчиков Владивостока в количестве более 70 человек дважды собирались для обсуждения вопросов, возникающих при работе с китайскими туристами, посещающими наш край.
В процессе обсуждений была сформирована инициативная группа из 8 человек, которой было поручено довести до сведения администраций края и краевого центра суть проблемы, масштабы  которой выходят за пределы наших локальных интересов и требуют, на наш взгляд, заинтерисованного участия административных и представительных органов власти.
Не секрет, что в последние годы китайские туристические компании создают на территории Приморья параллельную российской инфраструктуру, включающую в себя принимающие фирмы, гостиницы, рестораны, магазины, автотранспорт, штат гидов-переводчиков. Данные фирмы самостоятельно определяют программу пребывания китайских туристов, маршруты, что с неизбежностью, влечет за собой постепенное вытеснение российских фирм с рынка туристических услуг, потерю рабочих мест российскими гражданами.
Особую тревогу вызывает тот факт, что данное явление приобретает и чисто политический подтекст.
На фоне укрепляющихся российско-китайских отношений, этому свидетельством – позитивные итоги встреч на высшем уровне руководителей двух государств, крепнущие межрегионнальные связи на Дальнем Востоке, китайские гиды крайне субъективно излагают историю взаимоотношений России и Китая, в том числе, ставят под сомнение законность Пекинского договора 1860г., мягко говоря, некорректно освещают сегодняшние события в России.
Уровень языковой подготовки, знание нашей культуры и традиций многими такими «гидами» оставляет желать лучшего.
Экспансию китайского тур-бизнеса невозможно представлять вне активной поддержки соответствующих властных структур сопредельного государства.
Все это, в конечном итоге, обусловило появление настоящего письма.
Наша обеспокоенность продиктована не только заботой о «хлебе насущном», хотя, если в ближайшее время не принять соответствующих мер, с учетом динамики указанного процесса, многие наши товарищи уже в нынешнем туристическом сезоне окажутся на улице, а факультеты востоковедения дальневосточных вузов будут плодить безработных.
Учитывая вышеуказанное просим:
1.      Инициировать подготовку законодательного документа с помощью которого станет возможно привести деятельность китайских тур-фирм в соответствии с интересами в первую очередь нашего края, г. Владивостока, наших граждан, работающих в этой сфере. Создать необходимые правовые акты, обеспечивающие российским и китайским тур-фирмам двустороннюю, паритетную основу, - невозможно представить себе подобное поведение российских фирм на внутреннем китайском рынке тур-услуг без активного противодействия на всех уровнях с китайской стороны.
2.      Оказать содействие в создании при Комитете по туризму Приморского края гильдии гидов-переводчиков в задачи которой входило бы:
а) защита профессиональных интересов гидов-переводчиков;
б) оказание содействия повышению квалификации её членов;
в) обеспечение необходимым информативным и методическим материалом;
г) координация работы с организациями на рынке тур-услуг;
д) повышение уровня предоставляемых услуг, а так же разработка новых форм    
   обслуживания интуристов;
е) поиск (создание) и предоставление рабочих мест членам гильдии,
   а также другая деятельность, в том числе и коммерческая.

Существенным стимулом для повышения квалификации лиц, работающих с интуристами, а что греха таить – она нередко оставляет желать лучшего, может стать предлагаемая в рамках гильдии, система аттестации, которая может включать в себя получение рабочего документа, свидетельствующего об уровне квалификации гида-переводчика и пригодности его к работе с тур-группами.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: keiniYan от 16 Февраля 2003 10:08:33
Это *то, что я покажу щас* было отправлено в комитет по туризму Краевой администрации и Копылову. Короче, уже состоялось обсуждение и нас *гидов*поддерживают. Затевается гильдия переводчиков. Так я понимаю.


ну и што вы этим хотите сказать?
 вы затрагиваете очень тонкую тему 8)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 17 Февраля 2003 00:07:01

ну и што вы этим хотите сказать?
 вы затрагиваете очень тонкую тему 8)


Уважаемый, вот мне кстати было бы интересно ваше мнение. Вы мне почему-то уважение внушаете.)
Чем опасно затрагивать эту тему?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 17 Февраля 2003 13:26:22
Хотелось бы послушать истории про японских туристов!!!!!
хорош прикол, но не очень свеж! это уже было.... :P

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Lyolik от 17 Февраля 2003 14:26:38
про японских туристов у меня, к сожалению, опыт небольшой и удачный, казусов не было, более того, люди попадались сплошь интеллигентные и интересные, возможно, потому что очень короткий период времени, пока я работала, пришелся на обон, когда поминают родственников (август), посему сюда приезжали те, кто знал о своих погибших здесь в плену. Но все было без истерики и тупости. И в тайгу ходили, искали могилы там, где поросло быльем все - трогательно очень, чуть со страху там не померли, тигра рядом шастала. Были два кренделя, что в зубах ковырялись, но это сущие пустяки. Может, просто не помню, но проблем было больше не стуристами, а с теми, кто здесь пожил чуток и решил, что все понял про русских. В Японии меня коробило от девушек-аспиранток, побывавших в России и заявлявших почему-то со снисхождением, мол, знаем мы вас, сами водку пивали в московских общежитиях......на мою упавшую челюсть внимания никто не обращал. Ну это единичные случаи.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 17 Февраля 2003 23:58:05
вот например.
Сегодня в одной небольшой турфирме мне сказали, что ставить на группы меня больше не будут. Потому что я "обидела"одного зарвавшегося китайского гида.
Ну да. Послала нафиг за дело. И не жалею об этом.)

Если тему не затрагивать. Она сама  нас затра.. затронет.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 18 Февраля 2003 13:12:56
Lда. что-то не совсем весело. Ну, ковырянием в зубах нас не удивишь - сами этим постоянно занимаемся.
А с китайцами: что ни группа, то просто ходячие энциклопедии тупости. Из них матрешек делать надо:
открываешь матрешку - а там еще одна, такая же!!
Вот и бывает в автобусе 35 матрешек
про японских туристов у меня, к сожалению, опыт небольшой и удачный, казусов не было, более того, люди попадались сплошь интеллигентные и интересные, возможно, потому что очень короткий период времени, пока я работала, пришелся на обон, когда поминают родственников (август), посему сюда приезжали те, кто знал о своих погибших здесь в плену. Но все было без истерики и тупости. И в тайгу ходили, искали могилы там, где поросло быльем все - трогательно очень, чуть со страху там не померли, тигра рядом шастала. Были два кренделя, что в зубах ковырялись, но это сущие пустяки. Может, просто не помню, но проблем было больше не стуристами, а с теми, кто здесь пожил чуток и решил, что все понял про русских. В Японии меня коробило от девушек-аспиранток, побывавших в России и заявлявших почему-то со снисхождением, мол, знаем мы вас, сами водку пивали в московских общежитиях......на мою упавшую челюсть внимания никто не обращал. Ну это единичные случаи.

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 18 Февраля 2003 13:16:12
вот например.
Сегодня в одной небольшой турфирме мне сказали, что ставить на группы меня больше не будут. Потому что я "обидела"одного зарвавшегося китайского гида.
Ну да. Послала нафиг за дело. И не жалею об этом.)


Не переживай. Меня несколько раз уже выгоняли и ничего. Всех все равно не выгонят. Да и видно же кто есть who. Когда начнут ставить на группы bu hui shuo hanyu de ren то китайцы сами взвоют
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 19 Февраля 2003 01:52:06
Миш, а если они станут обходиться вообще без русских гидов? Ведь турфирмы некоторые уже так и делают...

Вот Диалог Народов не так давно искал именно сопровождающего. Не переводчика. Чтобы зарплату только получал и на проценты не зарился.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 19 Февраля 2003 15:10:04
В рекламе для китайцев (еще на территории поднебесной) указано, что их будетвстречать и arrange СОПРОВОЖДАЮЩИЙ СО ЗНАНИЕМ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА). я с этим уже сталкивался. Поэтому этого в ближайшем будущем не будет. Китайцам самим интересно послушать русских (и иногда посмеяться над их pronounce) и вряд ли все будет так плохо.
Есть конечно, специфические группы (SEX-TOUR, casino- tour). Там , естественно, не будет нужен русский.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Stierlitz от 19 Февраля 2003 23:30:05
Почитал я чево вы тут пишете про туризм, прямо страшно ууу! уже и до петиций в органы всякой там власти дошло, но в принципе вся эта дичь к тому шла, я прямо почуйствовал это в прошлом годе... и свалил с этого временами, особ. прошлыми, доходного дела. даа, можт и вернусь когда-нить
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: gadkiy от 20 Февраля 2003 18:07:43
Хочу высказать свою точку зрения по поводу гильдии переводчиков.
Мне кажется что данная гильдия столкнется с двумя точками продиводействия. Первое это китайские турфирмы, вторая это русские турфирмы (а по-большому счету - турфирма).
Первое. У меня давно уже подорвано доверие к нашей уважаемой власти и мне кажется, что давить на патриотические чувства , а тем более на жалость бесполезно, и когда запахнет жареным китайские турфирмы скинутся и выкупят любого чиновника. а денег у них гораздо больше чем у нас с вами.
Второе. На сегодняшний день фирмой, определяющей ценовую политику на рынке туруслуг, является небезизвестный диалог народов, именно он дает наименьшую цену и к нему едут. Любое изменение сложившеся ситуации будет для него не выгодно. Все попытки давления на него как "по-хорошему" так и "по-плохому" оканчивались провалом, так как покровители диалога "подпирают небеса". Так что изменения здесь возможны либо при полной смене руководства края, либо при использовании противозаконных методов( по отношении к ...) Думайте сами.   мое личное  мнение -собирайте вещи и ....    
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: keiniYan от 20 Февраля 2003 23:38:29


Уважаемый, вот мне кстати было бы интересно ваше мнение. Вы мне почему-то уважение внушаете.)
Чем опасно затрагивать эту тему?

ну, что вы!!! но merci из галантных соображений должен сказать :).
а по вопросу: так ведь там, где образуется ассоциация, союз, комитет или та же гильдия - там все приходит к концу, потому что жизнь подменяется видимостью под нее, все показушное делается. и еще. любой оформленный "оплот" перестает быть оплотом как таковым. это из истории известно. вместо защиты и представления интересов ваших, вас же станут давить, пугая роспуском оной :-X и те же самые братья по разуму перестанут понимать нужды друг друга. Да стоит ли перечислять эти прописные истины? (сделав три раза ножкой впереди, уходит с независимым видом) ;)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 23 Февраля 2003 21:32:00

В общем, разумные вещи вы говорите. Не спорю.)

Мне хотелось обсудить с вами - как лучше гидам зацепиться за рынок, чтобы их перестали подвигать постоянно.

Короче, всех с 23 февраля! ура.
*пошла радоваца жизни*
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Seeker от 25 Февраля 2003 23:43:46
Здравствуй Сергей! С прошедшим тебя праздником, я один из активных участников будущей гильдии переводчиков во Владе, зовут меня Александр. Мне бы хотелось подробней узнать, как это у вас в Питере "обходятся" с туристами?
И если можно, расскажи, кто защищает вас от подобной ситуации в Питере; защищены ли вы с юридической позиции?
С дальневосточной спецификой знаком слабо

Но  в Питере с турниками разговор короткий : "если ты хочешь, чтобы с группой проблем не было, схема работы проста - турфирма ни во что не лезет, а мы с тобой работаем 50/50  и не обижаем водителя."

если турник не согласен - он уезжает  с проблемной группой

несогласные (турники и турфирмы) прогорают быстро

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sergey от 25 Марта 2003 03:51:29
Здравствуй Сергей! С прошедшим тебя праздником, я один из активных участников будущей гильдии переводчиков во Владе, зовут меня Александр. Мне бы хотелось подробней узнать, как это у вас в Питере "обходятся" с туристами?
И если можно, расскажи, кто защищает вас от подобной ситуации в Питере; защищены ли вы с юридической позиции?


Прошу прощения, только сегодня заметил обращённый ко мне вопрос.

С юридической точки зрения мы (как и вы) не защищены никак

Ситуация вполне прозрачна: по российскому законодательству в сфере туризма лицензированию подлежат только турагентская и туроператорская деятельность. Работа гидов не регулируется и не оберегается родным государством - и слава богу.

Государство, я напомню - это такая слабосильная нищая организация, которая считает, что на туризме деньги не делаются. Не вздумайте даже светить свои доходы - денег лишитесь, а поддержки не получите. Деньги делают на лесе, рыбе, нефти, угле. Вот когда рентабельность газового экспорта сравняется с рентабельностью туризма - о нас всех вспомнят и возьмут за цугундер. Но будет это ой как не скоро.

По крайней мере, вреда от государства всегда больше чем пользы.

Лицензирование музеев (полный пакет лицензий в Питере стоит больше пятисот долларов, плюс триста - каждый год) - что поделаешь, всем жить хоцца

Мафия в туризме не заинтересована, поскольку рентабельность турбизнеса редко превышает семь-восемь процентов.

Основные игроки на рынке - китайские турфирмы, собирающие потоки (Тяньма , Канхуй, Хэпин, Хэйлунцзянские мелкие конторы). Они заинтересованы  в стабильном рынке без претензий со стороны туристов и с жирным откатом от китайских турников (я надеюсь, вы понимаете, что турник не виноват? - он не получает зарплату и должен заплатить в турфирму по двадцать - тридцать баксов налога за каждую голову туриста - естественно, что на такой работе станешь нервным)

Отказаться от местных гидов они никогда не смогут, хотя бы потому что от среднего китайского турлидера пользы ноль. За все проблемы по маршруту перед турфирмой в ответе именно турлидер: его отношения с местным гидом - его собственные проблемы.

Но тем не менее, чтобы не сломать рынок, не перегрызться с основными игроками на местном рынке(публичные дома, казино, стриптиз-клубы, турфирмы) никаких резких движений гидам предпринимать не стоит.


На местном рынке в силу уже упомянутых причин потоками управляют постоянно сменяющие друг друга команды - чиновников увольняют, турфирмы разоряются или пролетают с нелегалами, говорящие по-китайски менеджеры находят менее нервную работу.

Остаются только гиды. В их силах грамотно просчитать ситуацию, пробить темы и развести потоки.

Что я мог бы посоветовать - НИКОГДА НЕ ДЕМПИНГОВАТЬ, никаких уступок по ценам быть не должно - иначе рынок элементарно сломается

Чего хочет средний турист? Казино, стриптиз, публичный дом, матрёшек, хлеба и зрелищ. Спросите у турлидеров - почему они отговаривают дальнобойных (едущих в Москву - Питер) туристов не тратить деньги? - Потому что их грамотно разведут гиды по маршруту. Договоритесь с магазинами, торгующими  каким-нибудь "гербамарином",  "водярой на пантах", выжимками из пенисов уссурийских тигров - всё прокатит. На катере по морю с морячками и водкой - народ ведь деньги приезжает тратить.

Да и просто для начала - всем собраться и поговорить.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: BAHO от 15 Апреля 2003 00:42:29
продажные переводческие "шкуры", в голодный год за мандарин переведут главу нравоучений Мао
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 16 Апреля 2003 19:17:04
за мандарин, уважаемый ВАНО, переведут только через дорогу и только те, кто ни хрена не умеют.Как говорил профессор Преображенский: "холодными закусками и супом оперируют только недорезаные большевиками помещики" . к сожалению, на рынке переводчиков сейчас все больше и больше таких "помещиков", которые не только за мандарин - за шкурку мандарина готовы лечь под китайских переводчиков.  :'(
Это просто отвратительно, но я считаю, что раз уж существует гильдия переводчиков, то надо выработать какое либо решение и гнать таких поганой метлой. И этим должна заняться "гильдия".
продажные переводческие "шкуры", в голодный год за мандарин переведут главу нравоучений Мао

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 16 Апреля 2003 19:25:47
насчет высказываний некоторых товарищей о том, что надо паковать чемоданы и ехать....То ...а что же вы молодой человек еще здесь??? что то держит здесь или как?? Если все так плохо и власть плохая.....
Не криви на зеркало коль рожа крива. А договориться в свою пользу можно со всеми и всегда, даже с китайскими переводчиками. Методов - шквал.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 12 Мая 2003 01:46:08
Ну вот, все плакали, плакали - мол, полхие переводчики, как же мы работать будем -то??? а теперь, блин, даже и  поделиться то нечем.... :'(
Правда, я думаю, что когда все восстановится - китайцев будет шквал....Еще наработаетесь ;), не перживайте!!!
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 12 Мая 2003 02:07:03
Да уж. Подкосила пневмония.

Интересно, каково сейчас гидам-переводчикам, для которых это дело - постоянный источник доходов уже много лет?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 13 Мая 2003 01:43:28
погано им,Оля, погано, наверняка
Да уж. Подкосила пневмония.

Интересно, каково сейчас гидам-переводчикам, для которых это дело - постоянный источник доходов уже много лет?

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 14 Мая 2003 00:22:11
Сегодня смотрела новость про какую-то конференцию, посвященную турбизнесу.
Представитель кит. консульства душещипательно рассказывал:
"Вот раньше номера в гостинице надо было заказывать задолго до приезда. А сейчас - пожалуйста! Я живу на этаже один. Персонал соскучился по китайцам..."

Грустно все это.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 14 Мая 2003 02:02:44
а сейчас у туристов (если таковые и просочатся) еST tolko odin hotel na ves gorod VVO- izolyator. i tuda mozhno zakazat mesta po telefonu 03
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 15 Мая 2003 00:07:53
а сейчас у туристов (если таковые и просочатся) еST tolko odin hotel na ves gorod VVO- izolyator. i tuda mozhno zakazat mesta po telefonu 03


)))

А сегодня видела еще один местный сюжет.
Про то как китайцы-браконьеры наш папоротник прут.
Фигня не в этом. Фигня в том, что по инструкции:
при задержании лица *обратите здесь внимание пжалста* ВОСТОЧНОЙ НАЦИОНАЛЬНОСТИ - надевать на него маску. И резиновые перчатки...

а между тем в Англии голодный и обозленный барсук Борис напал на 5 человек. Одного искусал. Не так хорошо всё в Англии как кажется на первый взгляд.
*к чему это я*
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 15 Мая 2003 03:23:42
прикол...а анализы не надо сдавать ему???? а то тут температуру меряют постоянно... как увидят лаовая - так и мерять давай - шутка.


)))

А сегодня видела еще один местный сюжет.
Про то как китайцы-браконьеры наш папоротник прут.
Фигня не в этом. Фигня в том, что по инструкции:
при задержании лица *обратите здесь внимание пжалста* ВОСТОЧНОЙ НАЦИОНАЛЬНОСТИ - надевать на него маску. И резиновые перчатки...

а между тем в Англии голодный и обозленный барсук Борис напал на 5 человек. Одного искусал. Не так хорошо всё в Англии как кажется на первый взгляд.
*к чему это я*

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 15 Мая 2003 03:25:21
Турфирмы еще официально не заявили о своем исчезновени как класс??
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: BAHO от 15 Мая 2003 07:30:42
вчера, т.е. 14,05,03. встретил в городе всем нам знакомую китаистку /без уточнений お名前 , так она чуть , меня увидев, на шею не запрыгнула от радости. говорит, что с работой практически полный ноль, и это не у неё одной и явно не на это лето, а пока не пройдёт зараза. просила если хоть что-то будет - прозвонить предложить, не дать "сестре" помереть с голодухи. главное не терять оптимизм - жизнь как зебра - белая-черная полоски, белая-черная, белая-черная, а потом и вовсе ЖОПА . . .
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 16 Мая 2003 00:35:42
да что же вы так все переживаете...... ::) ну нет их...но ведь туристы - не панацея....надо что то и другое делать учиться
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: midori от 27 Мая 2003 18:05:17
Миша.
Правда.
Твоя.



вот-вот..
поэтому предлагаю удалить последние две страницы как злостный офф топ  ::)
а всех участвоваших в этом отшлёпать  :D)
чур шлёпать буду я
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: MikeInterpreter от 28 Мая 2003 03:00:48



вот-вот..
поэтому предлагаю удалить последние две страницы как злостный офф топ  ::)
а всех участвоваших в этом отшлёпать  :D)
чур шлёпать буду я


согласно пожеланиям трудящихся тема была почищена и проветрена (в целях профилактики САРС). А вот шлепать никого не будем  :D
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: BAHO от 28 Мая 2003 08:28:01
злостного рецедивирующего пневмонийщика можно только убить осиновым колом в сердце, ну или на крайний случай сжечь . . .
да украсит моя поддержка форум
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 31 Мая 2003 00:58:28
ну, только не бросай меня в терновый куст



вот-вот..
поэтому предлагаю удалить последние две страницы как злостный офф топ  ::)
а всех участвоваших в этом отшлёпать  :D)
чур шлёпать буду я

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara_пробегом от 02 Июня 2003 14:51:46
Настя,

зря я тебе что ли диск давала "учим китайский самостоятельно"!?
:)))
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: ШамаНя от 02 Июня 2003 15:07:22
Оля, поддерживаешь отличную форму?? бегаешь всё, бегаешь...

ты обо мне оч хорошего мнения  :-[ но я не обладаю способностями за такой столь короткий срок выучить китайский, тем более что взяла диск для знакомого ;)

может, когда твой марафон будет окончен, ты возьмешь факсик?? он маленький и леХкий (для таких спортсменок, комсомолок и просто красавиц  ;) ) просто шеф требует "БЫСТРО"... а пока для меня эти красивые картинки обретут китайский смысл.. шеф уже на пенсию уйдет хех
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 03 Июня 2003 01:00:26
Шамака-бабака.)

Пасиба на добром слове..

Сама не имею возможности к сжл. Я в сильно озадаченном состоянии еще недели 2.
Если пока никто не взялся - предлагаю такой вариант:
ты мне на мыло скидываешь факс (можно ведь отсканить) - я иду в мейхуа (перевод. центр). Они там свое дело знают туго.
Делают перевод. Я его забираю. С тобой договариваемся - встречаемся. Дело сделано.

Ну как схема?

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 12 Июня 2003 12:58:13
Ну что, можно начинать писать поздравления - типа, границу вскрыли.....Вчера даже туристов видел.....смотрел на них, как на диво дивное...примерно так же как они на меня в славном городе Тумэнь (не путать с Тюменью) :o :o Na li??
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: midori от 13 Июня 2003 16:46:58
Ну что, можно начинать писать поздравления - типа, границу вскрыли.....Вчера даже туристов видел.....смотрел на них, как на диво дивное...примерно так же как они на меня в славном городе Тумэнь (не путать с Тюменью) :o :o Na li??


УГУ а так же праздновать фестиваль "ПневмонИя в гОсти к нАм" !!!
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: MikeInterpreter от 14 Июня 2003 15:49:47


УГУ а так же праздновать фестиваль "ПневмонИя в гОсти к нАм" !!!


Неудачная шутка  :-[

Чувствуется влияние истеричных российских СМИ.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: midori от 14 Июня 2003 18:01:08


Неудачная шутка  :-[

Чувствуется влияние истеричных российских СМИ.


не знаю, как насчёт влияния истеричных СМИ России, но, по-моему, лучше об этом шутить, чем замАлчивать и преуменьшать... ВОТ
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 14 Июня 2003 21:43:24
А влияние истеричное чувствуется конкретно....Я тут ( случайно) слышал разговор 2 китаистов.Разговор был примерно таким: "Лето , типа , пришло.Пора работать с туристами."
"Да ну на фиг..Еще пневманию подхватим.. ЕСТЬ ЖЕ СКРЫТАЯ ФОРМА ПНЕВМОНИИ, КОТОРАЯ ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ " МЕСЯЦА ПРОЯВЛЯЕТСЯ и СРАЗУ СМЕРТЬ В ТЕЧЕНИЕ " ДНЕЙ" ??? ??? :-X
у меня нет слов....одни маты
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elka от 16 Июня 2003 21:20:10
Сегодня разговаривала с директором одной из турфирм,вот,что она мне сказала:
Граница  с Китаем открыта,но движение туристических масс  из Южных китайских провинций(именно они составляют большую часть "гоблинов"по Mishganу во Владивостоке) непосредственно внутри Китая ограничено.Туристов во Владивостоке не предвидится примерно до августа 2003.
Для справки: сегодня в гостиницу "Амурский залив"заехало 8 туристов. :o
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: ШамаНя от 04 Июля 2003 17:25:26
ЛЮДИ-человеки!

нужно срочно перевести 5 листиков факсу из Китая..
очень нужно, плз, помогите... сессия ведь уже закончилась???
вы не представляете КАКОМУ человеку поможите!!!!

не беСплАтно естессна)))))

*жду*

**сильно жду**
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 12 Июля 2003 01:41:30
а гоблинов то все ;) :D ;D больше и больше
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: ШамаНя от 25 Июля 2003 14:19:50
ага. Вот и к нам приежают. поводить их нужно по городу, на катере прогулять, поговорить..
может, кто хочет?
не даром, само собой.

кстати!
я сменила место работы. По старому телефону терь звоните Маше))
мой нынешний: 49-16-12.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: GgolosS от 31 Июля 2003 05:55:34
Нда, почитал, попечалился-повеселился.
помню, как видел полутораэтажный туравтобус, заглохший под грубой китайцев.
И ничаво, вышла та груда, толкнула тот автобус, он и поехал.

Я в свое время тож нагыдился-напереводился. Дурное это дело. но для китаистов оно одно время было весьма жирным.

А с гильдией тема не срастецца.
Вот товарищ из питера верные темы давал
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 07 Августа 2003 12:14:17
Ну ,это  дурное дело при правильном подходе может приносить хорррошие денежки
Нда, почитал, попечалился-повеселился.
помню, как видел полутораэтажный туравтобус, заглохший под грубой китайцев.
И ничаво, вышла та груда, толкнула тот автобус, он и поехал.

Я в свое время тож нагыдился-напереводился. Дурное это дело. но для китаистов оно одно время было весьма жирным.

А с гильдией тема не срастецца.
Вот товарищ из питера верные темы давал

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 08 Августа 2003 01:24:07
Ну ,это  дурное дело при правильном подходе может приносить хорррошие денежки


налог с каждого китайского туриста в "Гавани" уже достиг 5 долларов США. То есть каждый руководитель со средней группы в 20 человек должен отдать 100 баксов фирме.




Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 08 Августа 2003 03:02:37
Дык он и был насколько я помню столько в прошлом году - борзые свиньи :D) обнаглели совсем. а еще и с этим упырем велят делиться.


налог с каждого китайского туриста в "Гавани" уже достиг 5 долларов США. То есть каждый руководитель со средней группы в 20 человек должен отдать 100 баксов фирме.





Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 08 Августа 2003 22:36:06
и вот. с каждым годом зарабатывают люди все меньше..((
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 09 Августа 2003 04:19:33
这个那个不印象!! :D
и вот. с каждым годом зарабатывают люди все меньше..((

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: BAHO от 09 Августа 2003 17:00:05
а налоги платить не пробовали !!!!!!!
НДС на вас,
надо работать честно - продажа наркоты тоже бизнес, главное не обвешивать
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: GgolosS от 09 Августа 2003 18:58:20

Не туристом единым сыт человек, нуна и прочие тропы протаривать
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elka от 09 Августа 2003 23:23:00
Да!
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 10 Августа 2003 02:51:02
что "да" : да-да или да-нет??? ???
Да!

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elka от 10 Августа 2003 12:14:05
Да-да,Миш
Поддерживаю Романа про протаривание троп.Гадство-дело прибыльное и полезное для студентов.Хотя некоторые бывшие преподователи Восточного грешат гидоманией.Денег больших на этом деле сейчас действительно не заработаешь:берешь в долю фирму,китайского переводчика,который спит на заднем сидении и видит в себе большого босса только за то,что он привез группу.Перспектив никаких,полета для фантазии тоже(тока если на дачу за женьшенем).
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: GgolosS от 10 Августа 2003 22:33:06
Да-да,Миш
Поддерживаю Романа про протаривание троп.


Вот вам тропа

http://msk.superjob.ru/vacancy/?id=687165&parent=108

дерзайте:)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: heathen от 14 Августа 2003 10:38:10
Грядут не только проблемы ( дележ денег, налог и т.д.), но и приколы. Типа муляжа мертвой старушки в церкви для привлечения туристов.


Неужто правда?  ??? :o >:(

А что ты имеешь в виду кто гений если кто китаец то я не знаю. А русского зовут Костя Дурасов.


неправда. п.. ц. поражает, как некоторые могут бУКВАЛЬНО воспринимать то, что костя дурасов рассказывает. вот так и зарождаются городские легенды - один парень с хорошо развитым воображением и десять с плохо развитым критичным мышлением. и близко такого не было. просто как-то во время посещения церкви костиной группой там отпевали какую-то бабушку, ну китайцы и спросили его это по настоящему или шоу-бизнес такой. даже не зная кости дурасова, можно понять, что это фейк - на фига китайцев привлекать в церковь, если вход в церковь бесплатный и она (церковь) входит в обязательную программу. китайцев никто и спрашивать не будет, хочут они туда или не хочут.это типа отсутствие мотива.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 02 Декабря 2003 00:14:55
Смотрела сегодня передачу по Хейлунцзянскому ТВ,
транслировали показательный конкурс гидов-переводчиков.
Выступали гиды, работающие с англоязычными турис-
тами и с русскими. Очень приятное осталось впечатление.
И гидам стимул уровень свой повышать,
и лишний раз упомянули о достопримечательностях
провинции.


И нам бы не помешали такие мероприятия в России..
Название: Гиды. Не стонать надо...
Отправлено: Ольга от 05 Февраля 2004 13:54:41
Послушайте, что я, простая русская баба, :) вам скажу:

Не стонать надо и на всех обижаться. А дело делать.
Китайские гиды-переводчики - это данность. Вот возьмутся они, оформятся и тогда будут работать на законноых основаниях. Так вам самим нужно предпринимать усилия: по организации и по законному оформлению своей деятельности как гидов-переводчиков. Поверьте мне, я сама время от времени подрабатываю и что делать нужно для себя уже представила. Вот на своем сайте страничку для переводчиков сделала.

http://www.haishenwei.com.cn/shanghui/rus/interpret.htm

http://www.haishenwei.com.cn/shanghui/interpreture/interpretors.htm

А на собрания не пойду. Люблю изящные пьянки.  ;D
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 05 Февраля 2004 16:58:11
Цитировать
Послушайте, что я, простая русская баба,  вам скажу:

Не скромничайте.)

На вашем сайте призыв переводчикам всех стран объединяться. Лозунг "переводчики решают мировые проблемы", а также вывеска "Союз переводчиков".
Что это все значит? Какие цели у вашего сайта?
Давно интересуюсь, не оставьте меня без ответа,
пожалуйста.

Выдержка с сайта: "самый типичный житель Владивостока - замужняя продавщица возрастом около 40 лет". Оп-па! Неужели, все так печально?
Хотя нет, было бы куда печальнее, если бы "незамужняя".

Цитировать
Вот возьмутся они, оформятся и тогда будут работать на законных основаниях.

Это вряд ли.)

Цитировать
Так вам самим нужно предпринимать усилия: по организации и по законному оформлению своей деятельности как гидов-переводчиков.

И это вряд ли.)

Цитировать
Люблю изящные пьянки.

А это - вполне вероятно.)

Ольга (я ваша тезка), вы бы открыли тему о вашем сайте в этом разделе? Интересный сайт, интересно было бы о нем узнать побольше. Может, даже поучаствовать как-нибудь.)
Кстати я вам письмо отправила.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ольга от 05 Февраля 2004 17:38:25
Уважаемая Ольга (Dara :))
Спасибо за добрые слова :-[. Сайт хайшеньвэй.ком.сн
-это мое решение взять лучшее у китайцев и привлечь гибкие умы восточников к беспредельному усовершенствованию. Бошечки ведь у всех довольно светлые :) Но у многих "глобалистика" - любимый предмет. Вот я и решила, для себя и своих друзей сделать усилие. Собраться в группу, всем вместе решать, что делать и друг другу помогать. А сайт он просто объединяет. Потому, что всегда есть что-нибудь интересное для занятий в свободное время. Если есть желание участвовать милости просим. Даже обрадуемся. ;D
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Olya от 11 Февраля 2004 21:53:12
Гиды!

Вы уже в курсе? Музей Арсеньева без Вас не будет пускать тургруппы в свой нутрь! Учите экскурсии по музею. А то прийдется немо показывать на коллекцию кирпичей :)

Оля
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 12 Февраля 2004 00:12:48
Когда я работала гидом (3 года назад), переводчиков,
которые могли внятно провести экскурсию по музею
им. Арсеньева, было по пальцам пересчитать.
Большая часть гидов предпочитала быстрыми кабанчи
ками затереться где-нибудь среди банок с заспиртован-
ными зверьми. Или в лучшем случае ткнуть пальцем
в муляж деревни эвенков или кого-то еще, гордо
буркнув "Вот на! Малочисленная народность России, блин!"
И ускакать от туристов, пока не дай Бог, не спросили
чего-нибудь заковыристого.

Сейчас не знаю, надеюсь средний профессиональный
уровень гидов-переводчиков вырос.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Olya от 12 Февраля 2004 13:21:09
Судя по тому, что китайский гид замещает собой российского, уровень не вырос. Что же касается экскурсий по музям. Я заметила, что тот кто думает о своем кармане больше чем о пиве, тот несомненно способен сделать экскурсию сам или ловко спереть уже существующую. А дальше, чтобы стать небожителем в лице китайских туристов нужна только память и чуть чуть артистизма.

Теперь конкретные подсказки тем, кто еще не догадался:

Для старших братьев:
а) научные работники музея Арсеньева очень общительные, умные, понимающие люди.

Для младших братьев:
а) (опять о своем  ;)) на сайте http://www.haishenwei.com.cn, любой начинающий работу с китайскими туристами может найти минимум сведений о стандартных туристических достопримечательностях Владивостока на китайском языке. Остается только распечатать и выучить.

Для сестер:
а) мы девочки и так хороши... ;D

Оля
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elka от 12 Февраля 2004 16:30:41
На Площади Борцов за власть Советов на ДВ можно прикупить атлас-путеводитель по Владивостокку, где все музеи и достопримечательности описаны самым подробным образом на китайском языке.

Владивосток, правда, везде звучит как Haishenwei, а не Fuladiwosituoke.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Olya от 12 Февраля 2004 17:22:09
И Сан-Франциско не Sanfulanqisikuo... и Пекин не Бэйцзин...
Ох-хо-хох...

Ребята где еще можно собрать материалы на качественную экскурсию? Давайте активнее обменяемся сведениями. Нам здесь летом работать...

Оля
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elka от 12 Февраля 2004 22:26:02
Есть много качественной инфы о Владивостоке на русском языке + Санаторно-курортная зона Владивостока + Владивосток морской( острова,бухты) - мама моя в молодости в Бюро путешествий и эскурсий  работала.
Правда, все в рукописном варианте.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 13 Февраля 2004 03:39:39
У меня есть пара книг про Россию на кит. языке.
Про Владивосток только самые общие сведения,
но про обычаи и такое все много.
Причем о существовании отдельных обычаев
я и не знала.)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sergey от 13 Февраля 2004 19:22:05
Люди, я адын савэт дам - только вы не обижайтесь

Берёте гугль, или яху - но китайские

Набиваете в строке поиска: хайшенвэй+люйоу+даойоу

Подставляете руки

Вам нападают материалы двух видов: рекламные статьи китайских турфирм (полезные) и воспоминания китайских туриков (очень полезные и прикольные)

Особо извращённые могут набрать в строке поиска: элосы цзинчха+ факуань+гуантоудан - и услышать крик души многотысячной толпы обобранных и побитых туриков
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Olya от 13 Февраля 2004 22:26:02
Здравомыслящие люди не думают обижаться Сережа.
Спасибо за информацию. Чем больше мы знаем, тем срединнее наш путь ;)

Материалы китайского происхождения могут быть прекрасным исходным материалом, многие блоки текстов можно использовать.  :)

Но хотелось бы предостеречь молодых коллег от слепого копирования, тем более сочинений людей обиженных и недовольных. Ведь гид - это просветительская миссия. Поэтому, в лекции должно скользить "даодэ" и "гао сучжи"  ;)

А этого скомпиллировать нельзя

Вы меня понимаете ;)

Продолжая высказываться об источника. Может быть
у кого то появятся свежие идеи по плану изложения, маршрутам экскурсий, темам и формам подачи ???

С уважением,

Оля

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sergey от 14 Февраля 2004 01:20:23
Ведь гид - это просветительская миссия. Поэтому, в лекции должно скользить "даодэ" и "гао сучжи"  ;)



ну как это - не скомпилировать?

помните - как у Чжана Имоу:

看一个人主要看他的精神气质,看他是不是有文化修养。

你没听过这句老话:女子无才便是德。

那什么是德?

什么是德?我跟你说什么是德。第一就是有脸蛋,二是胸,第三是屁股。

你再说说什么叫德?

这就是德。

你理解不理解德?

理解,德:无才便是德。

这话是谁说的?谁说的?这话无才便是德。

俗话说。

胡扯。这是孔夫子说的话。你根本就没理解这个德是什么意思。
人家老人家说得对。

Пардон, вспомнил - и не смог удержаться. Всё-таки мне кажется, что амплуа entertainer'а куда более оправдано, чем амплуа проводника дао и эманатора дэ в нашем конкретном случае.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Olya от 14 Февраля 2004 13:12:45
Я Вас прочитала Сережа :)

Оля
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 24 Марта 2004 19:29:08
Во Владивостоке стала выходить новая специализированная газета "Работа", в которой приводится сравнительная таблица средних зарплат по самым распространенным в городе профессиям на февраль 2004 года.

В числе самых распространенных оказался "переводчик восточных языков".
Зарплата: от 9000 рублей.
Наверное, гидов-переводчиков имели ввиду?
А то как будто у нас на каждом шагу тут фирмы, где в штате требуются переводчики восточных языков.
Дальше по списку самых распространенных встречаются продавец-консультант.. электрик.. офис-менеджер etc.

В самой газете встретилось лишь одно объявление о поиске переводчика с китайским языком. Мужчина до 35 лет  needed.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Yalisаngda от 25 Марта 2004 11:14:39
По-моему, 9 т.р. - реальная з/п.
Скажем так, стартовая для переводчика-китаиста.
Как у японистов и кореистов - не знаю.
Позавчера был случай - за перевод одной (!) визитной карточки на корейский язык с меня запросили 500 р.:)
То ли расценки у кореистов такие, то ли у конкретных людей аппетиты:)

И вот позавчера же видел объяву - девушка needed:)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: BAHO от 26 Марта 2004 12:12:21
А я понять не могу - что кому не нравится - человек учился 5 лет, получил знания и диплом, каковыми вы не обладаете, и имеет полное право устанавливать цену на свои услуги /работу/, а наше,  в данном случае ваше, право согласиться с этим или нет. Да, согласен, 500р за перевод визитки многовато покажется, а переведите сами. Как никак по законодательству переводчик несёт уголовную ответственность за свой перевод. И ни вы или я ставите свою подпись на переводе с корейского, когда заверяете перевод у нотариуса, а только тот, у кого "большие аппетиты". В вашем русском обществе, в котором большинство это самое что ни на есть БЫДЛО, почему-то считается что якобы у нас должны быть почти на всё мировые цены, начиная от бензина и недвижимости и кончая оплатой не чьего-то, а именно собственного труда. А что тогда делать учителям, врачам и им подобным? Почему  народ идёт к врачу с мыслью о "бесплатной медицине" - вот когда начнут именно драть, а не брать деньги с больных, тогда может что-то и изменится, а пока удивляться тут не чему. 9,0т.р - зарплата не понять какая - считайте - квартира, еда, остальные "небольшие" расходы и всё. Зарабатывание денег становится только тогда нормальным, когда можно позволить жить более менее нормально, а не существовать или выживать, при условии что, ежемесячные остатки /накопления/ составляют не менее 15% от заработанного. Только при этих условиях можно говорить о том, что у кого-то огроменные "апетиты". Что вообще кто-то из себя представляет. Только все говорят. Да мало платят гидам - кто мешает заняться чем-то другим, причем даже с языком. Нет возможности? - Тогда о чём речь. Работайте, "будущее зависит от тебя".
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 27 Марта 2004 01:39:04
напоминает истерику.

Can i help you?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: BAHO от 27 Марта 2004 08:18:32
Причём тут истерика, лучше не говорить, а делать, а то, как говорил один мой друг "решать проблемы востоковедения у стойки бара", смысла нет, где существенные результаты? Да 9,0т.р. - за такие деньги китаистов можно нанимать как грязь в болоте ложкой черпать, особенно зимой, когда китайский турист на улице больше напоминает явление Христа народу, а не обыкновенного летнего туриста.

А потом немного погодя, у китаиста заболел зуб, пошел он к зубному и оставил пару тысяч рублей, а зарплата-то всего 9,0 - вот и весь расчёт.

Работать у нас никто не хочет, а вот деньги любят все. Сколько раз был в Китае, так глаз мой не нарадуется - работают все и везде и за копейки, а у нас - только и говорят, а не делают. За страну обидно, в которой живу.
Высчитать можно всё просто - сколько в среднем тур групп в городе бывает в средний летний день - каждой группе по одному гиду + около 10-15% гидов на "всякий случай", а сколько у нас выпущенных китаистов + тех, которые пока ещё учатся, но уже могут реально зарабатывать языком? Посчитайте и  плюньте мне в спину, если я не прав, что турфирмы уже могут спокойно диктовать свои условия + китайские гиды-переводчики. Не нравится, идите работать докером в порт, могу помочь, зарплату в 30,000 р и выше могу гарантировать.
В жизни есть ситуации когда мы на коне, а другие в ж*пе, потом мы ж*пе, а другие на коне, но бывает и так что, и те и другие в ж*пе у того коня - Из личного опыта, если кто-то не согласен с этим выражением, то просто мало в жизни видел.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 28 Марта 2004 01:11:15
Надо уточнить:
о таблице я упомянула, потому что меня удивило причисление переводчиков восточных языков к одной из самых распространенных профессий города Владивостока наряду с офис-менеджерами и бухгалтерами.  

Тебе бы курсы для люмпенов проводить, глядишь, уровень бедности и преступности понизился бы в стране. А так - не по адресу воззвание.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: BAHO от 28 Марта 2004 10:17:44
Так вот вот, я о чем и говорю бухгалтеры и офис-менеджэры - работа, не требующая большого ума и крутого образования, делай всё по "формуле", по инструкции, а переводчик, хочу заметить, а то сами-то, наверное, не знаете  или уже забыли, если правда есть что вспомнить, работа отнюдь не такая как у тех кто, "не работает под, а работает на" /ленинград/. Сравни возможности переводчика - з/п 9,0р + возможность делать что-то дополнительное, "левое", а бухгалтеры и менеджэры - с 9 до 17 работа. Да бухгалтер может вести дополнительную отчётность, но не десять и менеджэр не может прыгнуть  выше з/п. А на что способен действительно толковый переводчик - как понимаю, нет желаниям границ.  Хороший переводчик работу не ищет, он, переводчик, ВЫБИРАЕТ за что браться, а за что нет.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: BAHO от 28 Марта 2004 10:28:11
продавец-консультант.. электрик.. офис-менеджер etc. - - ЕЩЁ СКАЖИ ТРЕБУЕТСЯ 4-ый ПОМОШНИК МЛАДШЕГО ДВОРНИКА
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Olya от 02 Апреля 2004 12:35:49
Для тех кто хочет реализовать свой потенциал. Работать в свободном режиме. Переводчиком китайского языка. Устно и письменно. Не только с туристами. Предлагаю следующую схему:

1. Дайте о себе знать (мой и-мэйл [email protected])
2. Я более подробно расскажу вам о возможном содержании работы и спрошу вас о том, что вы хотели бы получить от этой работы.
3. Я буду звонить вам, и сообщать время и предлагаемую цену перевода. Если вас все устроит будете переводить.

Или мое предложение кажется аудитории убогим?

Оля

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 02 Апреля 2004 23:51:47
Или мое предложение кажется аудитории убогим?


Да нет, что Вы, Оль!
Актуальное для многих предложение.
Вот только грядет сезон наплыва туристов,
боюсь, многие будут "сенокосить"...
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: BAHO от 03 Апреля 2004 01:32:16
во-во "сенокосить", а не работать, типа сено косить и семена засаживать. нормальные переводчики с таким "сенокосом" не связываются. из действительно реальных предложений хайшэньвэй заслуживает внимания.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 04 Апреля 2004 22:49:17
Откуда Вано знать, чем предпочитают заниматься настоящие переводчики.
И они да и просто желающие подработать студенты разберутся тут без наших советов, чем они хотят заниматься.
Что касается лично меня, если бы передо мной насущно встал вопрос трудоустройства, то я предпочла бы гидству работу в подобном переводческом бюро.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 30 Апреля 2004 01:22:10
Сегодня узнала, что во Владивостоке уже начала действовать какая-то организация по защите интересов гидов-переводчиков.
Зимой, по словам знакомых, китайские турфирмы начали возить группы, не прибегая к услугам российских гидов. Но сейчас порядок 1 китайский гид, 1 русский стал опять соблюдаться.

Опять же с чужих слов: первичный взнос для вступления - 1000 рублей, затем - по 100 р. (не успела уточнить, в какой период времени). Председатель: Елена Шеповалова (одна из, насколько знаю, самых давних гидов).

Информация пока не подтвержденная.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: BAHO от 08 Мая 2004 21:28:29
предложение о работе

требуется дэвушка гид, с привлекательной внешностью для работы с одним "азиатом", график почти свободный, менее 10 часов в неделю. з/п от $300 и выше. знание языка необязательно, но приветствуется, может будет о чем-то общем поболтать, после работы.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: ШамаНя от 19 Мая 2004 13:05:56
Для студентов японоведения есть шанс съездить на неделю в Японию.
Один бизнесмен оплачивает перелёт-гостиницу-питание, вы помогаете ему с переводом (машины, автосервис).
Поездка с 13 по 19 июня. Понимаю, что самый разгар сессии, но вдруг кто-то решится.

заинтересованные, напишите здесь или на email.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Frod от 19 Мая 2004 13:18:58
Для студентов японоведения есть шанс съездить на неделю в Японию.
Один бизнесмен оплачивает перелёт-гостиницу-питание, вы помогаете ему с переводом (машины, автосервис).
Поездка с 13 по 19 июня. Понимаю, что самый разгар сессии, но вдруг кто-то решится.

заинтересованные, напишите здесь или на email.

а не легче в японии найти студента русского? если надо я могу тебе пару телефонов дать тут в японии людей, которые бы с радостью за такую работу взялись.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: ШамаНя от 20 Мая 2004 17:09:59
оч. хороший вариант ;)

давай телефоньчики.
сколько они берут $ за день работы?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Frod от 20 Мая 2004 17:58:54
оч. хороший вариант ;)

давай телефоньчики.
сколько они берут $ за день работы?

напиши мне на мыло. я тебе дам имейл человечка, сама с ним спишешься и договоришься по деньгам.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: ren от 29 Ноября 2004 20:10:36
Гиды-переводчики, как прошел сезон-2004?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Afra от 29 Ноября 2004 20:58:14
по моему все по разному поработали:-)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: ren от 01 Декабря 2004 17:18:47
Да-а, я думаю, если бы не chu hai ,с таким налогом  все бы  поработали одинаково mamahuhu   >:(
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Violator от 01 Декабря 2004 20:41:28
Да-а, я думаю, если бы не chu hai ,с таким налогом  все бы  поработали одинаково mamahuhu   >:(


Помнится одно время шли разговоры о создании некого профсоюза или какой-то подобной организации. Но дальше разговоров дело так и не пошло.  Хотя в одно время казалось, что все будет успешно. Просто оказалось, что никто не готов жертвовать своим хоть каким-то заработком ради общей цели. Да, своя рубашка, как говорят, ближе к телу. К тому же всегда найдутся студенты младших курсов, готовые работать и с налогом.  :-/
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 01 Декабря 2004 23:06:34
Говорят, какой-то профсоюз все-таки образовался, причем на довольно серьезных началах.
Кроме этого ниче не знаю. :)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: ren от 02 Декабря 2004 23:22:20
Создан "Союз гидов-переводчиков". Первый ощутимый результат его деятельности - устранение реальной угрозы замены гидов-переводчиков на девочек-сопровождающих, которые еще полгода назад ставились примерно на каждую третью группу, особенно на тяньмовские. Борьба еще продолжается. Но Violator отчасти прав, мало кто из нас готов жертвовать своим хоть каким-то заработком ради общей, нужной всем цели. Это китайцы могут быстро объединяться. если им что нужно.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sergey от 02 Декабря 2004 23:41:58
Создан "Союз гидов-переводчиков". Первый ощутимый результат его деятельности - устранение реальной угрозы замены гидов-переводчиков на девочек-сопровождающих, которые еще полгода назад ставились примерно на каждую третью группу, особенно на тяньмовские.


Ой, а как вам это удалось?  Девочек перестреляли что ли?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: ren от 03 Декабря 2004 21:47:04


Ой, а как вам это удалось?  Девочек перестреляли что ли?


Ой,теперь мне известен "питерский" вариант решения этой проблемы. 8)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sergey от 03 Декабря 2004 22:52:00


Ой,теперь мне известен "питерский" вариант решения этой проблемы. 8)


Гы, года четыре назад это был анекдот (- Алло? Здравствуйте, вас из Петербурга беспокоят! - Ну зачем же сразу с угроз начинать?!?)

Не, я серьёзно. - Что значит "решили проблему"? Нельзя ли поподробнее? (А то если у вас и гиды решают проблемы в стиле "Винни-Пуха"..... ха. ха. ха.)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Afra от 04 Декабря 2004 13:52:41
По поводу проблемы.....насколько я знаю сделали так, чтобы группы к которым приставляли девочек сопровождающих узнавали что должен быть переводчик и путем всяческих листовок заставляли их поверить в то, что китайский гид (если он работает без русского переводчика) всячески их обманывает.

Да и вообще когда туристы узнают, что у других групп такие прикольные переводчики а не сопровождающие девочки, которые просто сидят и молчат....им сразу хочется поругаться с китайским переводчиком и нажаловаться на него в китайскую фирму ( мол денег платим столько же а условия другие ):-)...а так как китайскому переводчику не нужны лишние проблемы ему приходится работать в паре с русским переводчиком:-)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sergey от 04 Декабря 2004 20:07:49
....им сразу хочется поругаться с китайским переводчиком и нажаловаться на него в китайскую фирму )


м-м-м.... Как всё запущенно...  Не, у нас "девочки" - это не от хорошей жизни, а когда вообще гидов не хватает, никаких... Да группы не раз и не два пересекаются с другими, чай сами видят, кто кого и как ведёт.

Проблема у нас в другом - местные китайские студенты, подрабатывающие гидами. А всё чаще и чаще - имеющие на это лицензии. Если честно - я к этому отношусь спокойно, как к здоровой конкуренции. Всё-таки работают они на порядок качественнее (а кто со мной не согласен - пусть попробует сравнить китайскую сферу обслуживания с российской. На любом примере), а денег берут меньше. (Да и откаты с детства платить приучены. Не то, что эти русские отморозки, гы.) Вот вы китайцам поёте? танцуете? похабные анекдоты рассказываете? А надо. Ибо профессия такая. (хто тут про 高雅素质 говорил?)

"Спасает" русских гидов не только ограниченность китайских гидов (ну не знают они русских обычаев и русского языка, en masse) - но и комплексы китайских туристов, которым (как и японцам) просто в кайф заказать лаовая, который им будет, значить, фу-у (в смысле 服务)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Afra от 05 Декабря 2004 12:19:06
я с вами согласна, но вот бывают примеры того,что сами туристы не совсем довольны китайскими гидами....вот пример: группа которая провела день во Владивостоке, потом следует в Москву и Питер....на обратном пути в Китай они снова проводят день во Владивостоке...и я интересуюсь мол как вам тамошние гиды?..а они сказали, что мол там были студенты китайские, которые ничего сами не знают:-)...... хотя может это был единичный случай:-)...

а по поводу песен  и плясок.....тут есть все....потому как у китайцев ( как и у любого туриста) после первых 30 минут банальной экскурсии взникает "экскурсионная болезнь"... которую следует разбавлять шутками, прибаутками впечатляющими фактами и данными:-) и еще не забывайте, что Питер все-таки историческая колыбель, а наш город хоть играл(ет) важную стратегическую роль в жизни страны, но кроме красивой природы , крепости и одноого музея тут мест для туристов нет больше:-))...поэтому, все внимание концентрируется на переводчике:-)

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: ren от 05 Декабря 2004 12:37:48


м-м-м.... Как всё запущенно...  Не, у нас "девочки" - это не от хорошей жизни, а когда вообще гидов не хватает, никаких... Да группы не раз и не два пересекаются с другими, чай сами видят, кто кого и как ведёт.

Проблема у нас в другом - местные китайские студенты, подрабатывающие гидами. А всё чаще и чаще - имеющие на это лицензии. Если честно - я к этому отношусь спокойно, как к здоровой конкуренции. Всё-таки работают они на порядок качественнее (а кто со мной не согласен - пусть попробует сравнить китайскую сферу обслуживания с российской. На любом примере), а денег берут меньше. (Да и откаты с детства платить приучены. Не то, что эти русские отморозки, гы.) Вот вы китайцам поёте? танцуете? похабные анекдоты рассказываете? А надо. Ибо профессия такая. (хто тут про 高雅素质 говорил?)

"Спасает" русских гидов не только ограниченность китайских гидов (ну не знают они русских обычаев и русского языка, en masse) - но и комплексы китайских туристов, которым (как и японцам) просто в кайф заказать лаовая, который им будет, значить, фу-у (в смысле 服务)



    Мы также и поем, и танцуем, и анекдоты похабные рассказываем, а некоторые и сейчас, зимой, с катера в море ныряют, ловят туристам трепанг и морские звезды. Действительно, работа такая.
    Но чтобы лицензированные гиды-китайцы, да еще и в Питере! Вот это да! :o
   У нас проект аккредетации гидов-переводчиков пока еще рассматривается краевой Думой, но наш "Союз" настоял на внесении пункта о том, что только гражданин РФ может быть лицензированным гидом-переводчиком. А вы не пробовали?                   Я думаю, это опасная тенденция,                             на  одном  китайском комплексе долго не продержишься!
Название: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Boroda от 05 Января 2004 17:10:32
Помню те времена, когда зарабатывали за месяц на нормальную машину. Как сейчас дела? ??? Поделитесь житухой. Где как работается (не тока сейчас, но и в прошлый сезон)? Скока где требуют? И т.д. и т.п. :)
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Afra от 06 Января 2004 16:54:44
Значит слушай:-)

Сейчас на машину за месяц заработать ооочень сложно:-)....во первых....цены на машины подпрыгнули:-)...во вторых мы Т.Е. переводчики просто задавлены налогами и поборами:-)..это раньше все было сказочно.....получил процентики, положил в карман и пошел радостно:-)....а сейчас все смешно до ужаса:......получив процентики....половину отдай китайскому переводчику (отмазки мол да фиг я ему чего дам - не прокатывают) ;D........и это еще не все......потом еще нужно отнести дань в фирму......(от 30 до 150 рублей с одного туриста в зависимости от фирмы)......а то что останется (если останется)...можно копить на машину:-)..........
ну варианты разные...иногда в фирме налога нет (но может в трех от силы)........иногда вся сумма разделяется на три..........но так или иначе все очень complicated ;D ;D ;D
а еще забыла сказать........сейчас очень много желающих поработать - поэтому сложно фирму найти:-)
извините что так длинно....но вот так:-)
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Elka от 07 Января 2004 19:19:22
:P :-X >:( :-[ :'(
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Boroda от 08 Января 2004 11:52:48
ну блииин ну дожились, а почему нельзя послать китайца? А пардон, глупый вопрос, уже догадался. :-/ ??? А если битой?
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Mou от 13 Января 2004 14:52:24
Прислано Участником: Boroda Прислано в: 08. января 2004 в 09:52
ну блииин ну дожились, а почему нельзя послать китайца? А пардон, глупый вопрос, уже догадался.   А если битой?  

Типичный русский подход к решению проблемы. А проанализировать: "почему так получилось и как на самом деле исправить?"

Мне кажется у этой поблемы уши растут как раз в тех временах, когда китов обували не стесняясь, теперь они умнее, туристы хотят подстраховаться, и в качестве этакого посредника, своего гида, бишь, поиметь от наших обувает некую защиту. То есть, вы сейчас платите за то, что нагревали чайников некоторое время назад. Дальше - хуже. Китайцам такая постанова нравится, и они не остановятся "на просто компенсации" они еще потребуют контрибуцию, и вы ее отдатите, но, все равно, через некоторое время в вас (русских гидах) надобность отпадет как в лишнем промежуточном звене. Что делать? Вам решать, но эта манна, к сожалению, закончилась, не тут земля обетованная...
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Boroda от 13 Января 2004 15:19:07
Я так понимаю человек не совсем в курсе вопроса. Насчет проанализировать и исправить - на этом разделе есть подобная же тема с некими потугами и предложениями, но к сожалению из-за объективной реальности они так и остались именно потугами... :-/
Насчет обували, как раз киты-гиды и драли своих по-черному, у них от этого "жизнь" типа зависела, а все наши проблемы растут как раз из-за демпинга и нескоординированности действий в свое время, типа када молоденькая девочка - одуванчик говорит киту "50/50 и я нифига не делаю" или наоборот, утрирую конечно, но что-то подобное и было,  а в след. раз таку постанову уже мне говорят и еще и борзеют, так что даа  прощелкали. :-/ А что делать......и как с этим жить..... ???....нужон энтуазизм....а тем кто постарше уже не до того, а у молодежи либо нема опыта ("Зубристости"), либо все устраевает ???
Хотя все можно исправить, иметь бы волю к победе :)  
Прислано Участником: Boroda Прислано в: 08. января 2004 в 09:52
ну блииин ну дожились, а почему нельзя послать китайца? А пардон, глупый вопрос, уже догадался.   А если битой?  

Типичный русский подход к решению проблемы. А проанализировать: "почему так получилось и как на самом деле исправить?"

Мне кажется у этой поблемы уши растут как раз в тех временах, когда китов обували не стесняясь, теперь они умнее, туристы хотят подстраховаться, и в качестве этакого посредника, своего гида, бишь, поиметь от наших обувает некую защиту. То есть, вы сейчас платите за то, что нагревали чайников некоторое время назад. Дальше - хуже. Китайцам такая постанова нравится, и они не остановятся "на просто компенсации" они еще потребуют контрибуцию, и вы ее отдатите, но, все равно, через некоторое время в вас (русских гидах) надобность отпадет как в лишнем промежуточном звене. Что делать? Вам решать, но эта манна, к сожалению, закончилась, не тут земля обетованная...

Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Mou от 13 Января 2004 17:17:28
...Хотя все можно исправить, иметь бы волю к победе :)  


Дело то как раз в том и состоит, что воля к победе уже несколько лет сублимируется в надирание в BSB-ях. Неизбежный процесс. В середине 90-х пошли хорошие деньги, практически шальные - народ стал расслабляться за стаканом, время упустили, а теперь действительно, никто уже и не знает как из этого вылезти, и, соответственно, браться не хочет. Забавно, что "расллабление от работы" для некторых превратилось в работу или общественную нагрузку (пусть даже и добровольно взваленную на себя, всякие Азиметрии и проч.) Дело, тем временем, движется в противоположную от первоначальной цели сторону. Не ВИ, а шоу-бизнес какой-то сплошной. Отдыхать, конечно, надо, и если нравится быть "сумасшедшими обезьянками" - кто ж против. Только вот не надо тогда сопли размазывать, что работать стало трудно и почти невозможно. Мы же не роботы, а люди, мы вообще то думать умеем и благодаря этому не лазим по банановым деревьям, а научились изменять окружающий мир по заданным параметрам, и чтобы деньги опять потекли, нужно все же что-то начать делать, а не считать некупленные машины.
Название: 8)Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Boroda от 13 Января 2004 18:13:29
Цитировать
всякие Азиметрии и проч.

Тебя что обидели там, али девушка не "поцеловала"? :) Хорошая вечерина была, хоть раз в году все кто мог вместе собрались.

Цитировать
чтобы деньги опять потекли, нужно все же что-то начать делать, а не считать некупленные машины.


Машины у нас есть 8) дело не в них, а в ситуевине. И кричать, что все прос-али, мозгов много не надо, они нужны чтоб идею предложить,  :?) Так есть кака идея?
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Elka от 13 Января 2004 18:49:20
Дорогой Mou!
Приятно то, что ты узрел "сумашедших обезьянок" на Азиметрии-Ты,видимо,внимательно изучил раздел о Новогодней вечеринке восточников,а может даже и был там?
От работы никто не "расслабляется", все мы работаем, учимся,женимся,катаемся на лыжах ...,а некоторые даже сигают с парашютами.
А, что касается общественной нагрузки, то для меня - кайф делать что-то новое, и смотреть как это новое получает продолжение.
Бестолково-упираться лбом в телевизор или тупо накачиваться пивом.
И еще, "пути форумские неисповедимы"  это понятно. Но все же зачем д..... на Азиметрию выливать,а?
...А ругаться она не любила... >:(
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Mou от 13 Января 2004 22:44:43
Дорогой Mou!
Приятно то, что ты узрел "сумашедших обезьянок" на Азиметрии-Ты,видимо,внимательно изучил раздел о Новогодней вечеринке восточников,а может даже и был там?
От работы никто не "расслабляется", все мы работаем, учимся,женимся,катаемся на лыжах ...,а некоторые даже сигают с парашютами.
А, что касается общественной нагрузки, то для меня - кайф делать что-то новое, и смотреть как это новое получает продолжение.
Бестолково-упираться лбом в телевизор или тупо накачиваться пивом.
И еще, "пути форумские неисповедимы"  это понятно. Но все же зачем д..... на Азиметрию выливать,а?
...А ругаться она не любила... >:(

Вижу, наступил... на мозоль. Прошу прощения, если кого задел, чесслово - не хотел. Насчет идей. Сами же говорите, "зубров нет", а то, что сейчас происходит уже просто так не разрулишь. Тут уже не законы РФ, ни наш общественный уклад не играют основную роль, тут на сцену вышли китайцы, посмотрели, что бардак и стали прибирать к рукам то, что мы брезгливо в свое время отвергли, они стали извлекать прибыль на порядок более ощутимую, чем при нашем разрозненном барахтаньи в турбизнесе. Тема протухшая, но надо объединяться, альтернативы нет, выходить на местную власть, регулировать законодательство, а для этого надо опять же стимулировать работодателей выводить свой бизнес из тени. Потери на первом этапе неизбежны, это надо сразу оговорить, зато потом, может быть (!), все постепенно начнет устакниваться. В противном случае, можно еще потянуть годик-другой, а потом "ложиться" под китайцев и уповать на их добродетель. Тяфкать на меня можно сколь угодно, караван все равно пойдет своей дорогой, я этим уже не занимаюсь, но "за державу обидно" мы ж "одной крови" (если вы не против:)) Мне, ка бы это сказать, чтоб опять не наступить, несколько досадно, что сейчас пришло в такой упадок. Сам был студентом и помню, что групповодство давало неплохой прибавок в карманный бюджет. К сожалению, никто нам тогда не говорил о последствиях нашего рваческого отношения к китайским туристам, поскольку просто ни у кого не было опыта ни у нас, ни у старших товарищей, но по прошествии нескольких лет, когда все уже более мене приобрело форму и очертания, можно пытаться как-то обощить опыт, а там мож какая умная мысля и придет. Азиметрия (опять!)! Да не против я такой постановы - надо отдыхать и куражиться, иначе крыша может отъехать, да вот если бы такую же организационную работу проводить в русле наведения порядка в рабочих отношениях, вот тогда бы и была достигаема гармония в рабоче-отдохновенных отношениях. Тех, кто демпингует дружным "АТУ, его!" гнать надо, опять же дабы таких отсечь, нужно пробить реальное сертифицирование "гид-переводчик" и чтобы ни одна турфрма не смела брать на работу просто перевочика без сертификата. Ведь у нас в краевой думе есть свои люди, Коля Морозов, например, умница-парень еще со студенческих времен, опять же и юрист он квалифицированный, посоветуйтесь с ним, мне почему то кажется не должен отказать в помощи. Спросите у Александрова - масса наших выпускников сейчас довольно влиятельные люди, а китаист, японист, кореист и тд. - это диагноз на всю жизнь - по крайней мере с порога не пошлют, а там, все от вас зависит. Меня можно пинать (более того, я готов, если вы того хотите, избавить вас от своего присутствия, тем паче, что мне оно вроде как и не особо нужно), главное, чтоб это не стало главным и единственным занятием на этом поприще. Что скажите?
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: mishgan от 14 Января 2004 00:55:26
Так вот теперь я попрошу без комментариев что есть тупо, а что нет. ;D. Есть люди, которым нравится иногда проводить время в компании друга друзей ( пива) и ящика. Я сам к ним отношусь, так что считаю это личным оскорблением......
Дорогой Mou!
Приятно то, что ты узрел "сумашедших обезьянок" на Азиметрии-Ты,видимо,внимательно изучил раздел о Новогодней вечеринке восточников,а может даже и был там?
От работы никто не "расслабляется", все мы работаем, учимся,женимся,катаемся на лыжах ...,а некоторые даже сигают с парашютами.
А, что касается общественной нагрузки, то для меня - кайф делать что-то новое, и смотреть как это новое получает продолжение.
Бестолково-упираться лбом в телевизор или тупо накачиваться пивом.
И еще, "пути форумские неисповедимы"  это понятно. Но все же зачем д..... на Азиметрию выливать,а?
...А ругаться она не любила... >:(

Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Mou от 14 Января 2004 02:02:35
Я тоже пиво не отрицаю, можно даже сказать уважаю и порой у телека попиваю, ничего плохого в этом не вижу, по крайней мере пока это не начнет создавать дискомфорт окружающим, но никто из окружающих меня людей никогда не ставил мне в вину употребление пива во время просмотра ТВ. Даю слово, когда в моей комнате будет ЁЛКА, я не стану пить пиво у ТВ :) (Остался на НГ без пива :(  ).
И все же, ну почему надо сначала набить друг другу морды, чтобы потом поворотиться против общего врага? Чтобы не так страшно было? Боевое крещение? Полагаю, можно считать его пройденным. По существу вопроса есть мысли или еще попинаем друг друга?
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Elka от 14 Января 2004 10:13:32
Осенью 2002 года инициативная группа гидов-переводчиков собиралась в кафе "Перекресток". Обсуждали состояние дел в туристической сфере, даже разработали петицию, с которой собирались идти в Департамент по туризму Администрации  Владивостока.
Еще говорили о создании Профсоюза гидов-переводчиков с постоянным штатом сотрудников,системой членства,базой данных- организация по защите прав переводчиков как по работе с русскими турфирмами,так и с китайцами +система взаимодействий: нужен гид тебе на тургруппу-обращайся в Профсоюз.
Еще было  предложение всем гидам отказаться работать с Владивостокским турфирмами на условиях налога с каждого китайца.

...Но все эти идеи так и остались висеть в воздухе.Гиды-переводчики  с опаской ожидают легализации казино в Китае,продолжая работать, порой, себе в убыток.

Считаю,что прежде всего нужно вопрос не с китайцами,требующими "скидку" решить, а с нашими турфирмами,где введен налог на каждого туриста.Нужно определиться с нашими целями,попытаться накидать план,а потом идти за консультацией-поддержкой к Лепаеву,Морозову...

Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Elka от 14 Января 2004 10:18:54
Я  пыталась защитить наше дело-начинание,а никого выживать(фу,какая бяка) не собиралась
:) :) :)
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Boroda от 14 Января 2004 10:51:58
Прально! Так када соберемся попить пивка и обсудить? К Mishgan'у, с тебя поляна кстати... ;D
Осенью 2002 года инициативная группа гидов-переводчиков собиралась в кафе "Перекресток". Обсуждали состояние дел в туристической сфере, даже разработали петицию, с которой собирались идти в Департамент по туризму Администрации  Владивостока.
Еще говорили о создании Профсоюза гидов-переводчиков с постоянным штатом сотрудников,системой членства,базой данных- организация по защите прав переводчиков как по работе с русскими турфирмами,так и с китайцами +система взаимодействий: нужен гид тебе на тургруппу-обращайся в Профсоюз.
Еще было  предложение всем гидам отказаться работать с Владивостокским турфирмами на условиях налога с каждого китайца.

...Но все эти идеи так и остались висеть в воздухе.Гиды-переводчики  с опаской ожидают легализации казино в Китае,продолжая работать, порой, себе в убыток.

Считаю,что прежде всего нужно вопрос не с китайцами,требующими "скидку" решить, а с нашими турфирмами,где введен налог на каждого туриста.Нужно определиться с нашими целями,попытаться накидать план,а потом идти за консультацией-поддержкой к Лепаеву,Морозову...


Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Afra от 14 Января 2004 18:30:43
про профсоюзы речь идет действительно давно......но каждый предпочитает на первое место ставить работу (хоть и захудаленькую).......поэтому все заканчивается разговорами..........и тихим поругиванием на всех и вся в узких кругах......руководствуясь принципом - "будешь много возмущаться,вообще будешь без работы....

только вообще не понятно причем тут Азиметрия????.....Азиметрия это из темы ОТДЫХ....и никакого отношения к этой теме не имеет..........
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Mou от 15 Января 2004 00:44:08
причем тут Азиметрия????.....Азиметрия это из темы ОТДЫХ....и никакого отношения к этой теме не имеет..........


Еще раз повторяю, что я глубочайше раскаиваюсь, что ненароком покусился на священную корову, ничего против я не имею и вновь напоминаю, что я всего лишь хотел сопоставить прилагаемые усилия к достижению разных целей, возможно, с точки зрения некоторых, я ошибочно полагаю, что делу время, потехе час, простите, что чуть не ввел вас в заблуждение. Сойдемся на том, что каждый останется при своем мнении, тем паче, что мне вас не перекричать. Всего доброго.
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Mou от 15 Января 2004 01:51:34
 говорили о создании Профсоюза гидов-переводчиков с постоянным штатом сотрудников,системой членства,базой данных- организация по защите прав переводчиков как по работе с русскими турфирмами,так и с китайцами +система взаимодействий: нужен гид тебе на тургруппу-обращайся в Профсоюз.

Профсоюз, поправьте меня, если неправ, не должен заниматься разнарядкой на работы. Но он нужен, только его надо привязать к чему-то, а вот этого чего-то и нет. Нужно что-то вроде ассоциации гидов-переводчиков, а внутри уже профсоюз.
Еще было  предложение всем гидам отказаться работать с Владивостокским турфирмами на условиях налога с каждого китайца.

Чрезвычайно трудно организовать именно всеобщее сопротивление. Во Владивостоке только ленивый ВУЗ не выпускает китаистов (точнее переводчиков китайского) т.к. китаистами некоторых назвать сложно. Это ж нужно со всеми договориться, и наличие штрейкбрехеров неизбежно, тут надо крепко подумать, как убедить людей некоторое время воздержаться от работы.
А давайте посмотрим немного шире.
Владивостокский беспредел (раньше со стороны гидов, а теперь со стороны турфирм) значительно запугал китайских туристов и поворотил потоки страждущих "вбить кол(ышек)" не во Владивостоке, а, например, в Благовещенске или Хабаровске потоки сейчас переориентируются туда, вы наверняка это замечаете по сокращению туристов за последние 2-3 года. Посему проблему надо решать не только в русле "как повысить себе зарплату", но и в русле создания благоприятного климата для туризма вообще. Вы же МЕНЕДЖЕРЫ! Ну и подумайте, иначе, чему вы учитесь, зря что ли? Приморской администрации на это наплевать (лично был свидетелем, насколько там все это запущено) у них другие приоритеты. Представьте, что это ваше первое серьезное дело, проверка на способность гнуться, но не ломаться, узнайте, чего вы стоите на самом деле, это не за слова цепляться, тыкать (про женщину, которая меня недоцеловала и проч.), ну, явите себя, тогда и с вами разговаривать будут по-другому. А то как козза-ностра "посидели в "Перекрестке", то, се, да всем пофиг, а я что рыжий - это несерьезно как-то, только без обид.

Гиды-переводчики  с опаской ожидают легализации казино в Китае,продолжая работать, порой, себе в убыток.


Если вы думаете, что казино в Китае легализуют нескоро и на наш век хватит, то я бы не был столь оптимистичен. Процесс движется быстрее, но несколько с другой стороны. Вы будете смеяться, но наша администрация как раз таки озабочена тем, чтоб как можно скорее отстроить казино-дюти-фри между Гродеково и Сунькой (со всем сопутствующим комплексом зданий и развлечений), на нейтральной, так сказать, полосе. Землеотвод уже есть, дело только за тем, что никак не могут договориться о дележе прибыли, но договорятся, сомнений нет. И что тогда? Колышки вбивать, золотишко прикупать чайники будут там, а в другом плане Владик их мало интересует, или будете опять спорить? Турбизнес надо делать таким, чтоб не за потрах они сюда ехали, а чтоб было интересно и без него. И дела эти обустраивать вам. А вы про проценты... Да дались они вам, про.... всЁ, если сейчас руку к этому не приложите.
С уважением
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Mou от 15 Января 2004 01:56:35
(почему-то комп норовит все сообщения удваивать)

MikeInterpreter: А администратор - удалять дубли :-)
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Frod от 15 Января 2004 12:37:56
Туристическая политика края все-таки должны исходить не снизу, а сверху. А насколько на верху всем на это плевать, я думаю все знают.

А чтобы ехали сюда не только запотрах, золотом и казино, так как это "НЕ ТОЛЬКО" создавать!!! А это все деньги, и ОГРОМНЫЕ!!!
У нас в крае можно было бы ТАКИЕ курорты, охотнические угодья, места для экстремального туризма и прочее сделать, что у нам со всего мира сьезжаться будут. НО!!! Представляете какие это ДЕНЬГИ? Естественно ни у края, не тем более у переводчиков этого нет...  Да и сама экономическая и законодательная база для этого не особо благоприятствует такому...

Естественно, что надо стараться создавать все это, но в сожалению это проекты не на один год и не для одного человека. А наши власть держащие как известно думаю только о том, как бы набить свой карман прямо здесь и сейчас, а дальше хоть трава не расти.
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Dara от 15 Января 2004 22:51:03
Цитировать
И дела эти обустраивать вам.


а почему бы вам не присоединиться?
Вы почему-то уехали в Китай, а сейчас нам как
с трибуны вещаете. Приезжайте и давайте делать.
Берите флаг, бейте в бубен, собирайте вокруг людей.
Становитесь лидером движения. Поддержим. В умении говорить вам не откажешь.  Мне это нравится.

Кстати подумайте еще вот о чем:
может, экономика края в связи с такой политикой
и теряет много чего. Но для отдельных представителей власти это очень удобная и выгодная позиция...

И, прошу, примерьте сначала ситуацию на себя:
вы сами готовы к многолетнему вкладыванию себя
в такое дело? Без всякой отдачи, а то и с потерями на начальном этапе.
Вот просто за идею готовы побиться пару лет?  
Я не готова. Если могу - делаю. Если нет - лучше промолчу.

Почему-то русских отличает желание и способность высокопарно вещать, оставаясь при этом в стороне.

Моу, вы ведь интеллектуальный собеседник. Жаль, что так вот резковато отвечаю. Но какую реакцию вы хотите, если первым делом неласково  проехались, а затем принялись "распоряжения" рассказывать.
Это ж бубль-гум.))

Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Mou от 15 Января 2004 23:59:12
Отнюдь не распоряжения, зря вы так. И ведь все едины в том, что дело зто большое и нужно тянуть сразу за несколько концов, вот поэтому и нужно прежде всего подготовить общественное мнение, разолить русского человека, иначе у нас не выходит. Вот я и взял это неблагодарное занятие на себя, а там посмотрим. Делать дело просто потому что это НУЖНО СДЕЛАТЬ, не в наших привычках. Необходимое условие - чтобы мы уже НЕ МОГЛИ ЕГО НЕ ДЕЛАТЬ. Что ж, путь не самый простой, но для нас наиболее привычный. А то, что раздражает, так это на пользу. Тем не менее, повторю, я не садист, и мне это не доставляет удовольствия, но если по-другому никак, то как быть то? Причем я вполне отдаю себе отчет, что как раз таки ваше поколение этим если и будет заниматься, то лишь опосредованно, мне сдается, что вся тяжесть по решению этих проблем ляжет на более молодых, которые об этом сейчас даже и не подозревают, вы к тому времени уже станете солидными людьми, и, быть может, когда к вам в контору (офис) зайдет через 5-10 лет студент востфака и попросит посильно похэлпать в этом деле, вы его не выставите за дверь. Я достаточно испорчен и развращен для осуществления таких глобальных проектов и считаю себя неподходящей фигурой для того чтобы нести флаг такого движения, вот кабы на лет пяток пораньше..., что, впрочем, не лишает меня права думать об этом и участвовать в обмене мнениями. Даже если моя точка зрения вам не нравится или же вам не нравится мой стиль изложения, вы можете это не читать, но оскорблять, право, не стоит. Опять же, поскольку дискуссия все же продолжается, значит вам она так или иначе близка. Давайте вместе спокойно все обсудим, а не будем разговаривать по принципу "я думаю не так, поэтому ты дурак". Каждый из нас обладает достатчным количеством информации, и даже если мы просто поделимся ей, то делу это не навредит наверняка.
Я вчера почитал в другом разделе выложенный документ (петицию) к краевым властям. Любопытно, на какой стадии находится данный процесс сейчас?
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Dara от 16 Января 2004 01:19:01
Цитировать
Делать дело просто потому что это НУЖНО СДЕЛАТЬ, не в наших привычках.


Не всегда так. И люди меняются.
Я прямо кожей чувствую, как Россия меняется.
Познакомьтесь, пожалуйста, поближе с
деятельностью "СОВЫ". "Азиметрия" -
малая часть. И нужна нам не для развлечений.

Цитировать
Я вчера почитал в другом разделе выложенный документ (петицию) к краевым властям. Любопытно, на какой стадии находится данный процесс сейчас?

Моу, сюда подходит очень междометие "И-иэх".
Носились немало. Встречались.
С администрацией советовались. Структуру разра
батывали такой ассоциации. Про сертификацию и прочее.
Зачинатель почему-то этой идеей перегорел.
А на место его никто не встал.


Кстати в той же теме эту петицию и саму идею назвали нежизнеспособными. Что не исключено.

Денег студенту  ВИ на организацию
чего-нибудь в будущем дам обязательно.
Нам вот уже сколько раз так помогали.
Спасибо еще раз.

А это вот "будь я на 5 лет моложе" - чистой воды кряхтение и отговорка.)



Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Mou от 16 Января 2004 01:36:31
Россия меняется...
Люди нет.
Вот "перегорит" нынешний зачинатель общероссийских перемен и всё на новый круг...
Надо чтоб снизу шло, тогда хоть какая-то страховка, хотя и это редко помогает... э-эх...
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: MikeInterpreter от 16 Января 2004 16:16:11
Россия меняется...
Люди нет.
Вот "перегорит" нынешний зачинатель общероссийских перемен и всё на новый круг...
Надо чтоб снизу шло, тогда хоть какая-то страховка, хотя и это редко помогает... э-эх...


Ээээ... Уважаемый!  ;)

Среди собравшихся здесь есть довольно много людей, которые сами что-то делают. Плохо ли, хорошо ли, но делают. А Вы что сделали, кроме плача о том "как все плохо" и "как не надо делать"?
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Mou от 16 Января 2004 17:06:31


Ээээ... Уважаемый!  ;)

Среди собравшихся здесь есть довольно много людей, которые сами что-то делают. Плохо ли, хорошо ли, но делают. А Вы что сделали, кроме плача о том "как все плохо" и "как не надо делать"?

Уважаемый, тож!
Не Вам и никому не дано оценить степень чьего-либо вклада в обустройство мира, в котром мы все живем - слишком много разнонаправленных векторов надо сложить, чтобы вывести доминантный, объять умом эти процессы невозможно. Для этого люди и склоняются к идее Бога, который все может объять и рассудить (осудить, воздать, кому как). И с чего это Вы решили устроить надо мной суд Линча? Я итак в своей жизни занимаюсь делом, которое Богом ставится на одну ступень с ростовщичеством (ныне - банкирством), мне и так тяжко, хотя человек я не особо религиозный. С другой стороны, уж Вы то знаете ;), чем я занимаюсь, на мой взгляд, не самым последним делом в этом мире. Ежели я могу сделать еще что-то хорошее в дополнение к моей основной работе, я это делаю, а вот такие реплики, они отнюдь не способствуют прогрессу. Интересно а по каким критериям Вы оцениваете полезность человека? Поделитесь, составим рейтинг, так и до фашизма недалеко.
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: mishgan от 17 Января 2004 16:32:05
;DМне что то стало интересно, кто входил в эту инициативную группу? Что то меня терзают смутные сомнения, что в нее входили люди, которые делали и делают погоду на рынке турбизнеса. По простой причине - им плевать на это все - пока есть работа и ладно ( ну так устроен человек - зачем пилить сук на котором сидишь и искать себе проблем ( а они бы появились непременно) и новую работу) - Таити, Таити - нас и тут неплохо кормят ( кстати, а на Таити можно было заработать еще года 2 назад легко). И результат этой "коза-ностры" подсказывает мне, что я прав. Да, попили пива, но зачем тогда обзываться громким названием "ИНИЦИАТИВНАЯ ГРУППА ПЕРЕВОДЧИКОВ"?  - просто в "перекрестке" посидели и в жилетку друг другу поплакались. Такие посиделки на моей памяти были уже несколько раз и не приводиле не просто к ничему , а к НИЧЕМУ! ;D
Если даже цели и планы не определены - то о каком результате можно говорить..... :-/ ГРустно
Осенью 2002 года инициативная группа гидов-переводчиков собиралась в кафе "Перекресток". Обсуждали состояние дел в туристической сфере, даже разработали петицию, с которой собирались идти в Департамент по туризму Администрации  Владивостока.
Еще говорили о создании Профсоюза гидов-переводчиков с постоянным штатом сотрудников,системой членства,базой данных- организация по защите прав переводчиков как по работе с русскими турфирмами,так и с китайцами +система взаимодействий: нужен гид тебе на тургруппу-обращайся в Профсоюз.
Еще было  предложение всем гидам отказаться работать с Владивостокским турфирмами на условиях налога с каждого китайца.

...Но все эти идеи так и остались висеть в воздухе.Гиды-переводчики  с опаской ожидают легализации казино в Китае,продолжая работать, порой, себе в убыток.

Считаю,что прежде всего нужно вопрос не с китайцами,требующими "скидку" решить, а с нашими турфирмами,где введен налог на каждого туриста.Нужно определиться с нашими целями,попытаться накидать план,а потом идти за консультацией-поддержкой к Лепаеву,Морозову...


Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: mishgan от 17 Января 2004 16:38:16
Майк, не согласен, что человек плачет о том, что все плохо - он задает вопросы ( которые, в принципе, правильные), а ответа на них НИКТО не дает во всем посте. Я сам недавно попытал одного из знакомых переводчиков за кружкой пива у телевизора - ничего, кроме "китайцы переводчики - гады и уроды" не услышал. А идеи должны предлагать те люди, которые в этом деле работают и завязаны в теме. ;) :D)


Ээээ... Уважаемый!  ;)

Среди собравшихся здесь есть довольно много людей, которые сами что-то делают. Плохо ли, хорошо ли, но делают. А Вы что сделали, кроме плача о том "как все плохо" и "как не надо делать"?

Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Elka от 17 Января 2004 17:29:35
Вопрос: Миша, а ты можешь предложить какие - нить способы по изменению ситуации в туристической сфере?
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Elka от 17 Января 2004 17:30:29
А  «инициативную» группу, собравшуюся в «Перекрестке», хоть «горшком» назови, чесслово.
Правы все в том, что никому неохота под танки бросаться, создавая Профсоюзы и войной идти на директоров турфирм. Большинство работают гидами, «пока студенты», а потом находят офисную работу с постоянным заработком. Для них вопрос отпадает сам собой. Мы все думаем примерно одинаково: Зачем пытаться что-то реконструировать - если не видишь для себя перспектив в этом деле. Начинать двигать что-то новое трудно, и на начальном этапе затраченные усилия бывают неоправданны.
Ведь большинство из здесь присутствующих не собираются посвящать свою жизнь работе гида.
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Elka от 17 Января 2004 17:31:42
А Форум для того и существует, чтобы обсуждать, предлагать идеи… :?)
М-да-а-а…

Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Mou от 17 Января 2004 21:28:23
А  «инициативную» группу, собравшуюся в «Перекрестке», хоть «горшком» назови, чесслово.
Правы все в том, что никому неохота под танки бросаться, создавая Профсоюзы и войной идти на директоров турфирм. Большинство работают гидами, «пока студенты», а потом находят офисную работу с постоянным заработком. Для них вопрос отпадает сам собой. Мы все думаем примерно одинаково: Зачем пытаться что-то реконструировать - если не видишь для себя перспектив в этом деле. Начинать двигать что-то новое трудно, и на начальном этапе затраченные усилия бывают неоправданны.
Ведь большинство из здесь присутствующих не собираются посвящать свою жизнь работе гида.

Вот уже действительно похохе на правду. Если уж нам самим нет до этого дела, то что мы хотим добиться от властей. Их такое положение вполне устраивает, тамлюди на этом наверняка делают деньги. Пусть все горит синим пламенем?
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: mishgan от 19 Января 2004 00:12:36
Я выше указал, что предлагать что то должны те люди, которые "в теме".  Я уже долго не работал в турбизнесе ( так, что уже и всякие Фарконы и прочие перестали звать на вечеринки - хамы просто - если посчитать , скока я им денег принес . Но это особенность людей - неблагодарность или нет, не то слово.... Забываются те кто что то делал раньше). Не считаю возможным что то советовать.....
Вопрос: Миша, а ты можешь предложить какие - нить способы по изменению ситуации в туристической сфере?

Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Boroda от 19 Января 2004 11:20:49
ну ладно мы, у всех уже есть работа, перспективы и свои темки, а кто собирается работать дальше гидами, а молодежь, почему они молчат? Все-ж таки, когда для нас это было жизненно необходимо - мы хотяб суету разводили в надежде что-нить выловить из этого...тем боле щас на восточном учатся детишки разные с такими подхватами родственничков - закачаешся, или им всем тоже на этот вопрос наплевать?
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: mishgan от 19 Января 2004 12:27:14
Пока жареный петух в задницу не клюнет - никто шевелиться не будет. Доказано - Zanussi ;D а с подхватами : для большинства более комфортно ничего не делая вытаскивать из этих связей финансовую поддержку. "Папаааа, а дай мне машинку покататься......" :-/
ну ладно мы, у всех уже есть работа, перспективы и свои темки, а кто собирается работать дальше гидами, а молодежь, почему они молчат? Все-ж таки, когда для нас это было жизненно необходимо - мы хотяб суету разводили в надежде что-нить выловить из этого...тем боле щас на восточном учатся детишки разные с такими подхватами родственничков - закачаешся, или им всем тоже на этот вопрос наплевать?

Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Entrevista от 29 Января 2004 12:51:34
chitau ya i volosu na golove shevelyat'sya,  
a kitaicu, chestno govorya, sovsem raspystilis' i ne tol'ko vo Vladike, pochyvstvovali, chto, mozno skazat' derzat mirovyu ekonomiky za gorlo, spesivue ze grazdane "samoi lychshoi stranu" na svete, to bish' "velikoi" Americi zakruvaut glaza na huge cash inflows from China v vide investicii, i na to chto slychit'sya v tot moment kogda eti investicii PREKRATYAT'SYA, A PREKRATIT'SYA oni mogyt ochen' skoro, investoru kak xishniki yze ocenili gorazdo bolee vusokie rates of euro, vot togda lopnet vse v odnochas'e.  Smeshnoi i grystnui slychai, odin kitaet -stydent poshel v administraciu nashego Univera v Amsterdame, mozno skazat' v samom serdce EU i predlozil otkrutum tekstom kypit' y nix diplom, ne proychivshis' ni dnya. Gde eto vidano ! Tak chto borzeut brat'ya nashi sovsem  .    


Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Frod от 29 Января 2004 13:20:39
 Smeshnoi i grystnui slychai, odin kitaet -stydent poshel v administraciu nashego Univera v Amsterdame, mozno skazat' v samom serdce EU i predlozil otkrutum tekstom kypit' y nix diplom, ne proychivshis' ni dnya. Gde eto vidano ! Tak chto borzeut brat'ya nashi sovsem  .    

да нет, это он видать с русскими наобщался просто:) вот и решил по старой русско традиции купить себе пару дипломов наразвес:)
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Entrevista от 29 Января 2004 20:59:28
Privetik, Romka,

ochen' rada yslushat' tebya,
Goryachii privet,

Tanya (544 km. )  ;D



да нет, это он видать с русскими наобщался просто:) вот и решил по старой русско традиции купить себе пару дипломов наразвес:)

Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Frod от 30 Января 2004 14:18:19
Privetik, Romka,
ochen' rada yslushat' tebya,
Goryachii privet,
Tanya (544 km. )  ;D

ага, ага, привет:) я тебе тоже сразу узнал%)
Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: mishgan от 03 Февраля 2004 22:36:33
怎么好的事情都有。 ;D :?)
chitau ya i volosu na golove shevelyat'sya,  
 Smeshnoi i grystnui slychai, odin kitaet -stydent poshel v administraciu nashego Univera v Amsterdame, mozno skazat' v samom serdce EU i predlozil otkrutum tekstom kypit' y nix diplom, ne proychivshis' ni dnya. Gde eto vidano ! Tak chto borzeut brat'ya nashi sovsem  .    



Название: Re: Гиды-переводчики Как жизнь, устраивает?
Отправлено: Dara от 04 Февраля 2004 00:30:24
怎么好的事情都有。 ;D :?)


Миша, что ты имеешь ввиду? Я не поняла.)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 20 Декабря 2004 21:11:52
Спасибо Yalisangdе за эту новость:


Цитировать
17 декабря 2004 г., 15:54

Во Владивостоке может появиться Ассоциация гидов-переводчиков.
О необходимости создания Ассоциации гидов-переводчиков города Владивостока заявил сегодня заместитель начальника управления финансов и экономики мэрии Александр Лысенко. Как передает ИА "Дейта.RU", такое предложение он высказал, выступая перед участниками первой конференции туристических компаний, работающих на рынке Владивостока, прошедшей сегодня в городской администрации.
По словам Александра Лысенко, большинство туристических фирм Владивостока скрывают реальные доходы своих гидов, не подписывая с ними трудового договора. В итоге городской бюджет недополучает крупные суммы денег. К примеру, работа одного гида в день стоит 2000-3000 рублей, а официальная зарплата, с которой платятся налоги, - всего 200-300 рублей.
Кроме того, чтобы не потерять связи с китайскими партнерами, многие турфирмы и вовсе отказываются от услуг русских гидов. А китайские гиды имеют слабое знание русской истории и культуры и порой распространяют информацию, порочащую город, и даже провоцируют откровенно антирусские настроения.
С нового года гиды будут проходить аккредитацию при администрации города. Кроме того, будут проводиться проверки туристических компаний Владивостока на предмет соблюдения ими норм трудового законодательства.

REGIONS.RU
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sergey от 21 Декабря 2004 03:52:53
Спасибо Yalisangdе за эту новость:


Цитировать
17 декабря 2004 г., 15:54

Во Владивостоке может появиться Ассоциация гидов-переводчиков.
По словам Александра Лысенко, большинство туристических фирм Владивостока скрывают реальные доходы своих гидов, не подписывая с ними трудового договора.

Попались! А ну, признавайтесь, кто стукнул?!? ;D  >:( ;D
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: The Simplicity от 22 Декабря 2004 20:25:00
Рискну вмешаться.

Возможно не я один испытывал чувство умиления, наблюдая фигурки членов ассоциации гидов, мятущиеся под серым небом Владивостока. Их лица были светлы от осознания нужности своего дела, их руки были быстры в протягивании китайским туристам каких-то листков. То были листовки, обливающие грязью китайских переводчиков. Я воспитанный на примере героев-молодогвардейцев испытывал противоречивые чувства ностальгии по по требующей революции молодости и постоянно приходящей на ум поговорки моей бабушки: "... и в нашей избушке жвут пи...шки"

Если отрешиться от пьянок, периодически вырывающих мужей-переводчиков, жен-переводчиков и друзей-переводчиков из размеренного мещанского быта, по-моему, больше Ассоциации о которой идет здесь речь похвастаться не чем, слабо надеюсь, что пока. Я буду не я, если не скажу почему:

1. Ассоциация, как орган расказывающий о себе прекрасные речи и пожирающий взносы (наверное на бумагу для листовок), объективно не нужна никому. И дело не в прижимистости - профессионально-национальной черте российского гида-переводчика.  Рекция Сергея "...кто стукнул?" - единственно верная и отражает непреодолимую пропасть между ассоциацией и властью.
2. Идеи Ассоциации непонятны, и не привлекательны даже для понявшего их. Попытки диалога с властями может быть и кажуться для неискушенных в аппаратной работе гидов-переводчиков верхом искусства "зомбирования" адмнистраций пришедшими в юношеский ум псевдопатриотическими фразами, строились не умело, в них легко проглядывалось незатейливое лукавство членов Ассоциации.
3. Некоторое улучшение ситуации, проподносимое выше как в небольшая победа, меньше всего связано с деятельностью Ассоциации. Хотя конечно зайчик, не видящий тигра за своей спиной всегда думает, что кабаны и медведи пугаются именно его.

Теперь о единствено верном пути, получения силы:

Во времена, когда идея Ассоциации витала в воздухе и не вылилась в стройную (хотя и слегка под шафэ) организационую форму, я принял участие в обсуждении того, какой должна Ассоциация быть (как теперь понимаю не с первыми лицами нарождавшегося движеия). Говорил я тогда много и витиевато, но придерживался ясной и понятной линии - какой бы она не была, Ассоциация должна быть матерью гидам-переводчикам и дочерью властям. Как так? (Любимый вопрос любознательных карапузов) И Власть и Гиды - страдают от неисполнения законов и серых схем. Именно на преодолении этого противоречия и должна быть построена РАБОТА. Работы много и состоит она не в разбрасывании листовок... Так как рука у меня устала и пишу я в пустоту, поэтому последнее сравнение в сторону Ассоциации: винтики серой экономики не первой величины собрались поплакать о своей горькой доле, да может и Власть разжалобить, может она, Власть, поможет виникам эффективнее крутить серую экономику... а может, братцы, укажем всем на врага-китайского гида, тянущего руку к серому куску хлебца в Приморском рту... Ну извините так я это вижу. Ничего личного.
Лидеры Ассоциации могут вступить со мной в дискуссию по адресу элктронной почты. С удовольствием изложу свою точку зрения более сжато.

С уважением к соотечественникам.  
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 25 Декабря 2004 22:37:35
Рискну вмешаться.

Возможно не я один испытывал чувство умиления, наблюдая фигурки членов ассоциации гидов, мятущиеся под серым небом Владивостока. Их лица были светлы от осознания нужности своего дела, их руки были быстры в протягивании китайским туристам каких-то листков. То были листовки, обливающие грязью китайских переводчиков. Я воспитанный на примере героев-молодогвардейцев испытывал противоречивые чувства ностальгии по по требующей революции молодости и постоянно приходящей на ум поговорки моей бабушки: "... и в нашей избушке жвут пи...шки"

Если отрешиться от пьянок, периодически вырывающих мужей-переводчиков, жен-переводчиков и друзей-переводчиков из размеренного мещанского быта, по-моему, больше Ассоциации о которой идет здесь речь похвастаться не чем, слабо надеюсь, что пока. Я буду не я, если не скажу почему:

1. Ассоциация, как орган расказывающий о себе прекрасные речи и пожирающий взносы (наверное на бумагу для листовок), объективно не нужна никому. И дело не в прижимистости - профессионально-национальной черте российского гида-переводчика.  Рекция Сергея "...кто стукнул?" - единственно верная и отражает непреодолимую пропасть между ассоциацией и властью.
2. Идеи Ассоциации непонятны, и не привлекательны даже для понявшего их. Попытки диалога с властями может быть и кажуться для неискушенных в аппаратной работе гидов-переводчиков верхом искусства "зомбирования" адмнистраций пришедшими в юношеский ум псевдопатриотическими фразами, строились не умело, в них легко проглядывалось незатейливое лукавство членов Ассоциации.
3. Некоторое улучшение ситуации, проподносимое выше как в небольшая победа, меньше всего связано с деятельностью Ассоциации. Хотя конечно зайчик, не видящий тигра за своей спиной всегда думает, что кабаны и медведи пугаются именно его.

Теперь о единствено верном пути, получения силы:

Во времена, когда идея Ассоциации витала в воздухе и не вылилась в стройную (хотя и слегка под шафэ) организационую форму, я принял участие в обсуждении того, какой должна Ассоциация быть (как теперь понимаю не с первыми лицами нарождавшегося движеия). Говорил я тогда много и витиевато, но придерживался ясной и понятной линии - какой бы она не была, Ассоциация должна быть матерью гидам-переводчикам и дочерью властям. Как так? (Любимый вопрос любознательных карапузов) И Власть и Гиды - страдают от неисполнения законов и серых схем. Именно на преодолении этого противоречия и должна быть построена РАБОТА. Работы много и состоит она не в разбрасывании листовок... Так как рука у меня устала и пишу я в пустоту, поэтому последнее сравнение в сторону Ассоциации: винтики серой экономики не первой величины собрались поплакать о своей горькой доле, да может и Власть разжалобить, может она, Власть, поможет виникам эффективнее крутить серую экономику... а может, братцы, укажем всем на врага-китайского гида, тянущего руку к серому куску хлебца в Приморском рту... Ну извините так я это вижу. Ничего личного.
Лидеры Ассоциации могут вступить со мной в дискуссию по адресу элктронной почты. С удовольствием изложу свою точку зрения более сжато.

С уважением к соотечественникам.  



        В кривом глазу и прямое криво. Сообщение лживо до неприличия.  >:( А если умиленного the Simplicity, говорящего много и витиевато ( а я бы добавил - и непотребно клеветнически), хватает только на наглую клевету и демогагические разговоры (никаких реальных предложений уставшая рука пишущего в пустоту умиленного the Simplicity не вывела)  ;D , то зачем обсир-ть людей, которые хоть что-то реально делают!?
        Лично мне (и, насколько я знаю, как минимум 20 человекам) деятельность "Союза" помогла неплохо отработать сезон, а взносы (на бумагу для листовок и на оплату труда тех, кто их раздавал)  окупились сторицей. Непонятность идей "Союза" для the Simplicity оставлю без комментариев, пьянки, устраиваемые "Союзом" - плод его  незатейлевого воображения.
        О зайчике, медведях и тд... обращение the Simplicity напомнило мне о других животных: Моська лает, Слон идет.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 20 Января 2005 13:56:23
    Уважаемые гиды,а есть ли у кого какие мысли о том,что нам делать и как бороться с налогом турфирм ??? А то уже берешь группу 30-40 чел. и надеешься только на chu hai,т.к без него останешься либо при своих, либо даже оплатишь из своего кармана( в лучшем случае получается сумма,приблизительно = нашей смешной зарплате) >:(  Может чего вместе и придумаем? :)     
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Li lia от 08 Марта 2005 22:35:40


не хотелось бы растраивать, но агитация за девочек- сопровождалок ведется не первый год и не в одном Диалоге нородов,
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Li lia от 08 Марта 2005 22:40:49
мы не первые кто хочет решить эту проблемму , в пример могу поставить водителей, которые сделали свое объединение и ни кому не обидно, всем работы поровну, а не кто где какую группу урвал
а до нас .... ассоциацией переводчиков заведует Шаповалова Елена конечно эти вопросы может и не кней?


Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Li lia от 08 Марта 2005 22:43:07
А вот эта проблема меня особо волнуетр: обман со стороны магазинов, группа 40 человек , покупают все ящиками, а процентов 3000 рублей, смешно...
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 16 Марта 2005 19:16:36
Что за объединение водителей? Первый раз слышу. Можно поподробнее?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: лина от 19 Марта 2005 04:02:43
Сергей!Признайся,ты кто?
Кстати, у нас в родном же Питере в последние редели три только liuxuesheng и daiют.может, хватит либерализма?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 19 Марта 2005 23:54:17
Насчет либерализма - в точку. Во Владивостоке через 5 лет либерализма кит.гиды чуть не оставили русских без работы.Спасло лишь то, что русские  вовремя спохватились!
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Iulka от 10 Мая 2005 14:22:14
 Cherez 2 mesiaca zakanchivaetsia moie spokoinoe vremia priprovozhdenie na stazhirovke v Kitae i griadet vozvrashenie v "rodnoi" Vladivostok i nemenuemaia rabota gidom-perevodchikom.......... tol'ko vot ne znaiu kak sebia iz depressii vitaskivat' posle vsego prochitannogo vishe.... :-\ :-[ :-\ :-[
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 10 Мая 2005 17:55:28
nemenuemaia rabota gidom-perevodchikom

Почему неминуемая? Много и другой работы вокруг. Надо просто ее хотеть. :)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Tuman от 11 Мая 2005 08:30:39
nemenuemaia rabota gidom-perevodchikom

Почему неминуемая? Много и другой работы вокруг. Надо просто ее хотеть. :)

Оля права, работы туева хуча, тока надо ей заниматься :)))
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Iulka от 11 Мая 2005 14:27:14
nemenuemaia rabota gidom-perevodchikom

Почему неминуемая? Много и другой работы вокруг. Надо просто ее хотеть. :)

 Da, raboti mnogo, no kogda nuzhno snachala 5 kurs zakonchit', a deneg v karmane 0,00, kuda podat'sia krome kak gidom-perevodchikom?!
 Ne, esli kto mozhet chto nibud' predlozhit' ;) ;) ;) ia tol'ko za! ;D ;D ;D
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Tuman от 11 Мая 2005 16:00:25
nemenuemaia rabota gidom-perevodchikom

Почему неминуемая? Много и другой работы вокруг. Надо просто ее хотеть. :)

 Da, raboti mnogo, no kogda nuzhno snachala 5 kurs zakonchit', a deneg v karmane 0,00, kuda podat'sia krome kak gidom-perevodchikom?!
 Ne, esli kto mozhet chto nibud' predlozhit' ;) ;) ;) ia tol'ko za! ;D ;D ;D

Все то им предожи, да подай...кхэ!

Крутиться надо, варианты искать, почву пробивать, да подготавливать. А на готовенькое никто и никогда разве что по блату не позовет. 
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: ren от 15 Мая 2005 22:37:17
Блат не блат...Сейчас и в нашей работе,я думаю, без "подвязок" вряд ли обойтись . 8) Работа гида-переводчика не хуже и не лучше других,на данный момент.Просто сейчас нужно действительно пахать,именно пахать,как на работе,а не ради удовольствия. Сейчас везде грабють и зажимают >:(,и в нашей работе также.Но,на мой взгляд,главное,чтобы работа была,а дальше жизнь покажет  ;)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: bezbashennii от 16 Мая 2005 23:45:33
Блат не блат...Сейчас и в нашей работе,я думаю, без "подвязок" вряд ли обойтись . 8) Работа гида-переводчика не хуже и не лучше других,на данный момент.Просто сейчас нужно действительно пахать,именно пахать,как на работе,а не ради удовольствия. Сейчас везде грабють и зажимают >:(,и в нашей работе также.Но,на мой взгляд,главное,чтобы работа была,а дальше жизнь покажет  ;)

i skol'ko nynchr poluchaet gid -perevodchik vo vladovostok sity?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: ren от 17 Мая 2005 20:37:13

i skol'ko nynchr poluchaet gid -perevodchik vo vladovostok sity?
Зависит от умения 8) и везения.Обойдусь без цифр.Ни к чему это.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sergey от 07 Июня 2005 03:21:46
Насчет либерализма - в точку. Во Владивостоке через 5 лет либерализма кит.гиды чуть не оставили русских без работы.Спасло лишь то, что русские  вовремя спохватились!

Хм, по поводу либерализма.

На правах питерца вставлю свои две копейки в защиту свободы конкуренции....

Собственно, повод простой - пообщался я с теми, кто "решил проблему". Да-да, с теми, кто принял в 2004-м во Владе те самые 33 тысячи китайских туристов. Так вот, уважаемые господа владивостокцы. Вы уж выбирайте что-нибудь одно: либо "проблема решена" и китайцы не работают - но вы платите налог. Либо свобода и либерализм - и вы сами вольны выбирать с кем, сколько и когда работать в честной конкурентной борьбе с китайцами-гидами.

А единственная причина того, что "ситуацию взяли под контроль" - это "нефтяная труба" групповых приглашений. Кто контролирует трубу - тот контролирует рынок. Со всеми издержками "психологии трубы". С низкой зарплатой, "нарогом" и грызнёй между гидами. Сорри.

Впрочем, возможно, что в России только так и можно.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Tuman от 07 Июня 2005 13:40:18

А единственная причина того, что "ситуацию взяли под контроль" - это "нефтяная труба" групповых приглашений. Кто контролирует трубу - тот контролирует рынок. Со всеми издержками "психологии трубы". С низкой зарплатой, "налогом" и грызнёй между гидами. Сорри.
 

Золотые слова, точнее и не скажешь! Сразу видно, человек в реальном мире живет! Жму руку!
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 09 Июня 2005 21:45:43
  Уважаемый Сергей, хотелось бы уточнить, что при свободе и либерализме с "владивостокской" спецификой именно кит. daoyou вольны были сами выбирать: с кем, сколько и когда работать и нужен ли вообще ему русский гид? (если группа нищая - то да, чтобы самому не платить налог, если нет - то каким superdaoyou ты бы ни был - даже знающий по русски только 20 слов кит. daoyou будет сам daiить эту группу,( да еще и просьбу об этом заранее по факсу отправят русской тур.фирме - переводчика не надо), а вернувшись в Харбин, будет хвалиться перед коллегами, как он "делает" русских переводчиков. Где здесь честная конкурентная борьба? Я думаю, даже само понятие "конкуренция" не подходит к этой ситуации. Это в Санкт-Петербурге борьба питерских гидов и кит. liuxueshengов, возможно, конкурентна, а во Владе хэйлунцзянские турфирмы хотели работать вообще без услуг местных daoyou.
Так что свободой и либерализмом - спасибо, надышались. Что касается выбора, то я вижу три варианта:
1. "проблема решена", китайцы работают с нами, платим налог.
2. свобода и либерализм, китайцы работают, платят налог, мы не работаем (в основной массе).
3. свобода и либерализм, мы не платим налог, как следствие мы не работаем (т.к. налог практически во всех турфирмах), а китайцы платят налог и работают!
Я бы выбрал первое и в дальнейшем нужно пытаться снизить налог.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sergey от 10 Июня 2005 01:18:43
  Уважаемый Сергей, хотелось бы уточнить, что при свободе и либерализме с "владивостокской" спецификой ... Где здесь честная конкурентная борьба?

Ну, собственно, по мне так "клиент всегда прав". Если местный гид не заказан - значит, он не нужен. Не вижу причины претендовать на этот кусок хлеба с маслом. Вот лаоваи на Тибете тоже возмущаются (и я вместе с ними), что "по правилам" гид должен сопровождать все джип-туры. А нахрена нам этот нахлебник? Всё равно на высокогорной пустыне не о чем рассказывать? Ежли Вы не можете предложить НЕОБХОДИМЫЙ клиенту сервис ДОСТОЙНОГО уровня - причём здесь "честность"? Неужели так трудно поверить в то, что вы - не нужны?

И я прекрасно понимаю турфирму, которая пользуется своим положением ЕДИНСТВЕННОГО в регионе монополиста на рынке групповых приглашений, которая пакетом продаёт туристам не сильно нужного гида (хотя нет, он нужен - чтобы приносить дополнительный доход турфирме - и в этом ваша социальная функция), не сильно дешёвые автобусы и не сильно хорошие рестораны.

Да, есть определённые туристы, которые едут с экскурсионными целями и заказывают русского гида. Их не так много, как хотелось бы. В наших и ваших силах сделать так, чтобы их становилось всё больше.

Можно брать пример с венецианских гондольеров, которые и песни поют, и гуши цзянят, и канотье прикольные носят. Впрочем, я увлёкся. Меньше думайте о турниках - у них свои проблемы - или вы тоже хотите платить по тридцать баксов отката с головы туриста?

Кстати, весь этот разговор сильно напоминает соседнюю тему про подержанные японские иномарки и родные жигули..... гы-гы.... а Вы на чём ездите?   

...... и ещё по поводу свободы конкуренции - а правда, что на Дальавиа Влад-Шанхай-Влад стоит 650 бакинских? типа монополист... Из Питера - и то 450 в оба конца...
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 11 Июня 2005 20:56:11
 Если местный гид не заказан - значит, он не нужен
Цитировать
Не нужен турнику, но не туристу :) И это однозначно.Проверено практикой. 
Цитировать
                   Не вижу причины претендовать на этот кусок хлеба с маслом.
Цитировать
  Почему нет? ??? Все хотят кушать ;D А то, что кусок хлеба стал еще и с маслом - немалая заслуга именно местных гидов. А кушать,значится, только турникам?! >:(   
Цитировать
Всё равно на высокогорной пустыне не о чем рассказывать?
Цитировать
Владивосток все же далеко не высокогорная пустыня. И рассказать есть о чем.
Цитировать
Ежли Вы не можете предложить НЕОБХОДИМЫЙ клиенту сервис ДОСТОЙНОГО уровня
Цитировать
  Насчет достойного уровня - согласен,но , все-таки, как клиент платит,таков и сервис!   
Цитировать
Неужели так трудно поверить в то, что вы - не нужны?
Цитировать
Вопрос о нужности или ненужности профессии гида-переводчика кит. языка во Владе можно обсуждать долго, а мое личное мнение - она нужна,и основано оно(мнение) на многих примерах искренной благодарности кит. туристов.

Цитировать
не сильно нужного гида (хотя нет, он нужен - чтобы приносить дополнительный доход турфирме - и в этом ваша социальная функция),
Цитировать
Интересно, а какова, на Ваш взгляд, социальная функция питерского гида?

Цитировать
Меньше думайте о турниках - у них свои проблемы - или вы тоже хотите платить по тридцать баксов отката с головы туриста?
Цитировать
Их проблемы вскоре становятся и нашими проблемами! Сначала у них ввели налог. Потом у нас :( Не исключено возникновение этой проблемы и у вас.

Цитировать
Кстати, весь этот разговор сильно напоминает соседнюю тему про подержанные японские иномарки и родные жигули..... гы-гы.... а Вы на чём ездите? 
Цитировать
На корейском автобусе ;D 

Цитировать
...... и ещё по поводу свободы конкуренции - а правда, что на Дальавиа Влад-Шанхай-Влад стоит 650 бакинских? типа монополист... Из Питера - и то 450 в оба конца...
Цитировать
Прямого рейса нет, но цены у Владавиа действительно конские :o
по сравнению с Аэрофлотом  Пример: В-Харбин-В  8000 руб.( в оба конца  до Харбина - 1 час полета)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sergey от 14 Июня 2005 16:10:03
Цитировать

 Если местный гид не заказан - значит, он не нужен
Не нужен турнику, но не туристу :) И это однозначно.Проверено практикой.  
 

Ну, тогда не совсем понятно, что мы тут обсуждаем. Есть рынок китайского туризма во Владе. Н нём хотят зарабатывать: китайские турфирмы, российские турфирмы, турники и гиды. Основной регулирующий механизм, как вы понимаете - спрос клиентов на услуги. Который определяется
1. легкодоступностью оформления временных паспортов для выезда за границу ( а значит разводящие - кит и рус приграничные фирмы)
2. привлекательностью недоступных в Китае развлечений (казино, публичные дома, вообще само понятие "заграница" - а значит на втором месте среди разводящих - те, кто эти услуги предоставляют)
3. близостью территориальной (и потому Владавиа стрижёт немеряные бабки за тху-яо-у--сы)
4. относительной дешевизной
5. приближенностью к китайской специфике (китайские рестораны, китаеговорящий сопровождающий)
................
16. возможностью нанять китаеговорящего русского (или Вы всё-таки считаете, что китайские туристы едут ради счастья общения с вами/нами?) 

Да, китайцу вкайф, если ему лаомаоцзы делают фу-у. Но китайской турфирме влом размножать себе мозги и проплачивать этот сервис - особенно если он не то, что не гарантирует отсутствие проблем - а УДВАИВАЕТ количество рекламаций. Ему проще брать мзду с турника - и спрашивать с турника. Чем оплачивать из собственного кармана (или кармана клиета) русского гида - и иметь ещё геморрой с ними. Да ещё турники ему на мозги капают, что после русских гидов денег вообще не остаётся.

Соответственно и решение этой проблемы. Тот, кто контролирует групповые визы - ОБЯЗЫВАЕТ китайские турфирмы проплачивать вас/нас. Грубо говоря - крышует. Имеет геморрой и хочет поиметь с того гешефт.

Только не надо мне рассказывать, что ВСЕ китайские туристы требуют русского гида. Единственное, чего он может хотеть - чтоб ему не ломали кайф нашими внутренними разборками  (см. раздачу листовок) Блин, люди, ну неужели нет цивилизованных - или хотя бы незаметных способов? Ну, блин, проплатите ментам, чтобы они дербанили группы с китайскими гидами. Или уговорите чиновников принять какой-нибудь "закон о лицензировании"............. Не, серьёзно - это будет дешевле налогов в турфирмах! По штуке с "лицензии" в год - и менты будут на вполне законных основаниях тормозить всех китайских конкурентов. С миру по нитке - голому "Бэнтли".

      
Цитировать
    Насчет достойного уровня - согласен,но , все-таки, как клиент платит,таков и сервис!   


Ну, значит, - какой турист - такой и гид (китайский) - неспа?
   
Цитировать
   Их проблемы вскоре становятся и нашими проблемами! Сначала у них ввели налог. Потом у нас :( Не исключено возникновение этой проблемы и у вас.
 
   

Хтож спорит. Я и предлагаю - работать не на закрытие рынка от демпингующего влияния китайских гидов (ибо вода дырочку найдёт - особенно в российском законодательстве). А на создание уникального бизнес-продукта под названием "русский гид". Вот какой у него тхэсэ по сравнению с китайским турлидером?

 
Цитировать
В-Харбин-В  8000 руб
Москва - Гуанчжоу - Москва, рекламная цена на первые рейсы была 9000 руп.

 
Цитировать
Кстати, весь этот разговор сильно напоминает соседнюю тему про подержанные японские иномарки и родные жигули..... гы-гы.... а Вы на чём ездите?   
Цитировать
На корейском автобусе ;D 

   
 

не вы (гиды) а Вы (лично)? и как Вы лично отнесётесь к тому, кто заставит Вас пересесть на жигули?    русские гиды - вполне жигули по соотношению цена/качества. И если мы опять "защитим" себя от китайской конкуренции "пошлинами" - китайцы нас всё равно обгонят на скроенных по западным образцам методах работы.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 12 Июля 2005 20:55:05

 

Цитировать
Да, китайцу вкайф, если ему лаомаоцзы делают фу-у. Но китайской турфирме влом размножать себе мозги и проплачивать этот сервис - особенно если он не то, что не гарантирует отсутствие проблем - а УДВАИВАЕТ количество рекламаций. Ему проще брать мзду с турника - и спрашивать с турника. Чем оплачивать из собственного кармана (или кармана клиета) русского гида - и иметь ещё геморрой с ними. Да ещё турники ему на мозги капают, что после русских гидов денег вообще не остаётся.
  Вот пусть китаец и кайфует :D , а кит.турфирмы поумерят свой аппетит 8) Именно их неуемная жадность - причина всех геморроев! Я все-таки не считаю,что все зарабатываемое китайцами на русской территории почему-то должно оседать только в их карманах >:(  При том,что начали и развили этот бизнес именно влад-кие гиды ( а сколько уже из того отдали - обмен,ночь и т.д  :()   Так давайте и свое последнее отдадим - пожалеем бедную кит. турфирму! А кит. турнику нужно понять простую вещь:  его кит.турфирма не позволит ему заработать больше, чем сейчас - не будет русского гида,его налог увеличится минимум раза в два! Раньше, до уступок, у турников и налог был меньше( а у некоторых и вообще его не было),и зарабатывали они намного больше,чем после уступок.               
Цитировать
ему не ломали кайф нашими внутренними разборками  (см. раздачу листовок) Блин, люди, ну неужели нет цивилизованных - или хотя бы незаметных способов? Ну, блин, проплатите ментам, чтобы они дербанили группы с китайскими гидами. Или уговорите чиновников принять какой-нибудь "закон о лицензировании"............. Не, серьёзно - это будет дешевле налогов в турфирмах! По штуке с "лицензии" в год - и менты будут на вполне законных основаниях тормозить всех китайских конкурентов. С миру по нитке - голому "Бэнтли".
Цивилизованные способы во Владе пока не проходят.Нет закона,по которому менты могли бы дербанить группы, а "закон о лицензировании" второй год как "завис" в край.Думе :'(
        

 
Цитировать
Я и предлагаю - работать не на закрытие рынка от демпингующего влияния китайских гидов (ибо вода дырочку найдёт - особенно в российском законодательстве). А на создание уникального бизнес-продукта под названием "русский гид".
    Полностью поддерживаю :D Пытались, но у нас во Владе сложно это.Народу много,мало кто относится к гидству серьезно :( ,считая это временной подработкой ???(хотя известно,что нет ничего постоянней временного, и многие работают уже несколько лет).По этой причине гидство во Владе и находится сейчас в большой PIGU.                             
Цитировать
Вот какой у него тхэсэ по сравнению с китайским турлидером
Да русский он - и в этом весь тхэсэ!Ест,пьет,шутит-все не как китаец! Что и интересно туристу(пусть и не в пер вую очередь).
 
  
Цитировать
русские гиды - вполне жигули по соотношению цена/качества
. Жигули по сравнению с кем?       Мне видятся такими варианты сравнения для кит.туриста( в плане тхэсэ): кит.велосипед- если без русского переводчика, а далее в зависимости от уровня русского гида - Волга,Жигули,Москвич,Запорожец

  А я лично езжу на "японке", но на дачу - на жигулях :)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sergey от 13 Июля 2005 13:44:17
  Вот пусть китаец и кайфует :D , а кит.турфирмы поумерят свой аппетит 8) Именно их неуемная жадность - причина всех геморроев! Я все-таки не считаю,что все зарабатываемое китайцами на русской территории почему-то должно оседать только в их карманах >:(  При том,что начали и развили этот бизнес именно влад-кие гиды ( а сколько уже из того отдали - обмен,ночь и т.д  :()   Так давайте и свое последнее отдадим - пожалеем бедную кит. турфирму! А кит. турнику нужно понять простую вещь:  его кит.турфирма не позволит ему заработать больше, чем сейчас - не будет русского гида,его налог увеличится минимум раза в два! Раньше, до уступок, у турников и налог был меньше( а у некоторых и вообще его не было),и зарабатывали они намного больше,чем после уступок.               

М-м-м, м-нэмагу согласиться с такой логикой. Это как водитель троллейбуса будет жаловаться на маршрутки: да я тут тридцать лет рынок создавал - а эти даже налогов не платят! И своим на родину деньги посылают! Нет бы в производство троллейбусов вкладывали! Как говорил Лукашенко: "Отдайте им им долги! они сехгодня нишщие! При етих ценах на нефть!"

А что до турлидеров - хм, ну и объяснили бы им, кого надо боятся :-))))) Глядишь, помогли бы в чём  ::)


Цитировать
Цивилизованные способы во Владе пока не проходят.Нет закона,по которому менты могли бы дербанить группы, а "закон о лицензировании" второй год как "завис" в край.Думе :'(
 
        

Хм, странная логика - а кто же его кроме вас (гидов) будет двигать? Он ведь НИКОМУ кроме вас не выгоден - все остальные (от турлидеров и турфирм) уже платят. Или вы думаете, что ваши права кто-то будет защищать бесплатно? Можно, конечно, написать в газету "Завтра" или пожаловаться РНЕ-шникам.... тут их на соседней ветке много развелось....

 
Цитировать
Жигули по сравнению с кем?     


Вчера - по сравнению с  велосипедом. Сегодня - по сравнению с джипом "Адмирал" на баде Хилукса. Завтра?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elia Serpiente от 12 Августа 2005 21:36:05
Здравствуйте, уважаемые. Решаю спросить у вас совета и поделиться мнением потому что нахожу присутствующих здесь достаточно мыслящими людьми.  (Если тон слишком официальный, прошу прощения. У меня откуда-то привычка обращаться с ещё незнакомыми людьми в таком принуждённом тоне).
Я студент китайского факультета, но вопрос работы меня волнует не меннее, чем выпускника. Да, я уже слышу вздохи и чувствую безразличное внимание к интересующей меня теме, но, возможно, найдутся такие люди, которые ещё не  пережёвывали эту тему или которые находятся в таком же положении, как я. Проблема заключается в следующем: как известно, самая распространённая работа для изучающих китайский язык студентов - гид-переводчик. В данной сфере я работала недолго, быстро поняв, что это то, что совершенно противоречит моим принципам чести. Я не буду открыто перечислять не устраивающие меня моменты в этой работе, намекну, что это связано с 游船 и 农村. Русских переводчиков вовсе не осуждаю, понимая что их загнали в такие тесные рамки, из которых только таким образом и выбраться можно. Хотя кто в этом виноват, ещё нужно разобраться, ведь очень часто бывает так, что виноваты мы сами, а сталкиваем вину на других.(Характерная черта человека, любящего уступать своим слабостям, например, любителей лёгкого заработка). Ну, ладно, если кого оюижаю незаслуженно, выслушаю критику.
 Так вот, я всё со своей избитой темой о возможных сферах  работы для студента. Меня не интересует что-то чрезмерно прибыльное, главное чистое, желательно интересное. Неужели всё разнообразие исчерпывается гидом и репетитором(которым, кстати, устроиться тяжелее)? Уже от многих слышала, что работы много, нужно её просто искать, но хоть кто-нубудь бы сказал, намекнул, что это может быть за работа. ??? Вы не подумайте,  :-Xчто решила напитаться  вашими советами и решить всё с чужим, готовым материалом. На самом деле, я работаю и мысленно и физически; протаптываю не одну улицу и сжигаю не одну извилину в день.  Я надеюсь, что есть такой человек, кто пусть и не из искренней помощи, но хотя бы из интереса не откажет мне в участии. ;)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 13 Августа 2005 21:05:27

Можно предложить свои услуги бюро переводов. Китайским занимается 4 конторы в городе. За перевод на китайский лучше пока не браться (точнее сказать, русским вообще бы лучше не браться за переводы на неродной язык, если нет последующей коррекции носителем), а вот с китайского - почему нет. Платить будут мало, в лучшем случае рублей 100 за лист (вообще цена в среднем 300 р. за лист, но львиную долю себе будут все-таки брать бюро). Поднатореете в письменных переводах различной тематики, потом пригодится.
А еще - дайте объявление в Дальпресс, что занимаетесь переводами. Хотя нет, диплома же у вас пока нет, а значит и права заверять переводы своей подписью для нотариуса. Ну, значит, переводческие бюро. В Дальпресс лучше про репетиторство.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elia Serpiente от 15 Августа 2005 07:30:12
 Бюро переводов (то, что на Суханова) со студентами дело не имеет, хотя может дать объявление о приёме на работу недипломированных неспециалистов (но это в том случае, если никто из специалистов не в состоянии перевести какой-то документ). Я звонила туда около полугода назад, но меня пригласили лишь раз; нужно было перевести химико-медицинский документ на китайский, за который никто не брался. Сейчас в городе, да и в Китае с медицинскими словарями тяжело, есть только краткий. Но в кратком тех терминов, что были в документе не оказалось. Остальные бюро переводов (насколько я знаю, их больше четырёх) студентам отказывают тут же.
Но всё же благодарю за совет, Dara.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 15 Августа 2005 19:11:30
Agat, все на самом деле возможно. Придите в бюро переводов, скажите откровенно, что еще учитесь. НО ОЧЕНЬ ХОРОШО УЧИТЕСЬ и уже обладаете сильным китайским. Дальше для убедительности попросите дать вам текст для перевода на русский и текст для перевода на китайский, денег пока за это не просите. Если перевод адекватный и переводчики, которые у них работают, это подтвердят, поводов не взять вас в актив просто не будет.  Вообще понять бюро я очень могу: они же все-таки переводят тексты, которые важны для здоровья людей, влекут за собой финансовую или юридическую ответственность, а тут неопытный студент может запросто напортачить. Все зависит от вашего уровня языка. Достоверно известно, что студенты 4-5 курсов иногда подрабатывают в переводческих фирмах.

Мы вот, помню, на 3-м курсе переводили всякие документы для НЛМК-ДВ (нам кстати нормально платили, как взрослым  :)), а потом у нас под боком было бюро переводо "Мэй Хуа", где работали некоторые наши преподаватели. Преподаватели хорошо себе представляют уровень языка своих студентов, поэтому некоторым из нас перепадала работа по переводам время от времени (и платили тоже хорошо, как взрослым!  :))

Не самый вы легкий способ, конечно, выбрали для подзаработать, но это вас и украшает. :)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elia Serpiente от 15 Августа 2005 20:19:33
Спасибо, идея сильная.
Цитировать
Не самый вы легкий способ, конечно, выбрали для подзаработать
Просто хотелось бы по-честному.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 16 Августа 2005 20:11:00
Спасибо, идея сильная.
Цитировать
Не самый вы легкий способ, конечно, выбрали для подзаработать
Просто хотелось бы по-честному.

На самом деле, я вас полностью поддерживаю. Вы обеспечиваете себе задел на будущее. Когда после окончания будете искать работу, опыт работы именно как письменного переводчика различных сфер будет вашим преимуществом. Запись в резюме: "опыт работы гидом-переводчиком 4 года" для работодателя, осведомленного в китайской теме, будет скорее всего не в пользу соискателя. Хотя все же лучше, чем ничего.

Пометка: исхожу из своего опыта трудоустройства. собеседований посетила много.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Daming от 22 Августа 2005 20:54:09
я один из тех китайских турлидеров которых вы так ненавидете.работаю на етой работе уже более 5 лет и хочу сказать, почему мы все чаще отказываемся от русских гидов.Одна из причин -ето низкий уровень китайского языка.часто попадаются такие гиды ,которые вместо хорошей и интересной экскурсии только могут сказать:"在左边有漂亮的俄罗斯的树。我的城市特别大,特别好。“я не шучу.Вот почему мне трудно понять для чего нужен такой гид.Хорошие ,конечно тоже есть,но их мало.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: baka10 от 22 Августа 2005 21:30:25
Первую фразу я вообще не осилил. Но вроде тоже про "наш город". А вторая фраза, судя по всему, означает "Наш город дико большой, наш город дико хороший"?:)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elia Serpiente от 23 Августа 2005 11:13:38
Daming, интересно было бы узнать мнение китайских переводчиков. А вам ваша работа действительно нравится или вы  работаете  в этой сфере по каким-то другим причинам? (высокая прибыль,отсутствие другого места работы...). Если вы занимаетесь этим ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО по своему выбору, хотелось бы задать вам один вопрос.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sergey от 25 Августа 2005 13:56:45
Ну, типа поздравления. Работа будет.

Вроде как бы

Никто подробнее не слышал?

25.08.2005 Эхо Москвы


Туристы из Китая смогут с сегодняшнего дня приезжать в Россию, не оформляя виз.
Соответствующая договоренность о безвизовых поездках туристов двух стран была подписана еще в 1993-ем году, а 5 лет назад стороны согласовали все детали. Российские туристы уже давно ездят в Китай без виз, но КНР включила нашу страну в перечень государств, в которые могут отправляться организованные группы китайских туристов, совсем недавно. Как сообщает агентство РИА-НОВОСТИ, в прошлом году Китай посетили больше 1,5 миллионов россиян. А в Россию легально въехали 800 тысяч граждан Китая.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Du_Jingli от 26 Августа 2005 10:59:32
Никто подробнее не слышал?
Не очень подробно. Но пока хоть что-то. 游俄罗斯免签证 特别当心针对老年游客的低价团
 (http://www1.gznet.com/news/2005/2005-8-25/612668.html)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Daming от 26 Августа 2005 19:01:28
Лично я сам выбрал эту работу.Конечно,она ненадежная и,порой,опасная,но я же мужчина,у меня семья.Работая преподавателем русского языка,я зарабатывал так мало,что едва хватало прокормить семью.Сейчас ситуация улучшилась,но налоги!!!Иногда просто страшно представить что будет,если они опять повысятся.А они,вероятно,будут повышаться.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elia Serpiente от 27 Августа 2005 18:32:54
Вопрос к Daming: а как вы относитесь к злоупотреблениям на служебном месте. Я только и слышу, что другого способа заплатить налог найти невозможно, хотя на собственном опыте убеждалась, что, работая без 游船 и 农村, остаёшься далеко не нищим. Ещё вопрос: вы бы согласились работать исключительно на 商店 и, само собой, на своей ночи. Я не хочу показаться моралисткой, поскольку далеко ей не являюсь, мне просто интересно, почему сложилась такая ситуация.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Daming от 01 Сентября 2005 10:07:48
остаёшься далеко не нищим?
 вы же сами,наверное,хорошо знаете,что работа сезонная.Зимой групп почти нет.и еще.чтобы взять хорошую группу нужно давать взятку в  фирме.да и бывают жалобы туристов,за которые лишают групп на несколько недель.Поетому стараешься работать,как в последний раз.Вдруг завтра тебе скажут ,что групп не будет до декабря?я больше люблю работать с китайцами гидами.Они не болтают того,чего не надо.Сейчас в Санкт-Петербурге таких много.Студенты из Китая.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elia Serpiente от 01 Сентября 2005 16:27:20

А нельзя в течение бессезонья работать в другой сфере: например, преподавателем (чем вы раньше и занимались) или репетитором, или просто переводчиком, но не гидом? Ведь вы не просто так сидите дома все остальные "нетуристические" месяцы?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Daming от 01 Сентября 2005 20:09:06
Нам не разрешатся заниматься другой работой.можно,только тайно.Если фирма узнает,то заберет удостоверение и залог 10.000RMB.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: kitayanka от 02 Сентября 2005 00:18:34
Нам не разрешатся заниматься другой работой.можно,только тайно.Если фирма узнает,то заберет удостоверение и залог 10.000RMB.

Ochen interesno, a pochemu? :)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 02 Сентября 2005 12:00:27
Наверное потому,что серьезные фирмы работают только с проверенными людьми.У них же на руках  паспорта,деньги.А вдруг убежит? ;)  Нового работника никогда не отправляют на Москву и Питер.Сначала он около года катается во Владивосток или Хабаровск.
а проверенных найти трудно,вот и не отпускают.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elia Serpiente от 02 Сентября 2005 16:16:36
Нет, всё-таки не понятно. Какое право имеет организация ограничивать людей в потребности в труде? Если они не обеспечивают работой на круглый год, да ещё ставят подобные запреты, то обязаны выплачивать что-то вроде "отпускных без содержания".

P.S.Ничего себе у вас закончики - людям трудиться запрещают. А это с одобрения государственных структур? Или у вас сфера туризма такая теневая, что этот вопрос даже задавать смешно? Daming, разъясните всё -таки почему параллельно нельзя работать.

P.S.Да ну, чё за работа такая? Представляю в какой они вас там клетке держат.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sergey от 02 Сентября 2005 17:04:45
Нет, всё-таки не понятно. Какое право имеет организация ограничивать людей в потребности в труде? Если они не обеспечивают работой на круглый год, да ещё ставят подобные запреты, то обязаны выплачивать что-то вроде "отпускных без содержания".

P.S.Ничего себе у вас закончики - людям трудиться запрещают. А это с одобрения государственных структур? Или у вас сфера туризма такая теневая, что этот вопрос даже задавать смешно? Daming, разъясните всё -таки почему параллельно нельзя работать.

P.S.Да ну, чё за работа такая? Представляю в какой они вас там клетке держат.

М-м-м-да, человек явно не в теме. "Честно - нечестно"... Ну прям дети, ей богу.

Так ведь ещё и не устроиться на работу в такой "клетке", ибо много желающих. Так что плати залог, откат 40-50 убитых енотов с каждого туриста, свезённого тобой в Россию на недельку, получай зарплату (кстати, сколько сейчас у турлидеров - 200 юаней в месяц, что ли?). И при всём при этом каждый турлидер за год худо-бедно зарабатывает тысяч десять долларов.

Например, туристы обязаны менять юани на рубли по классному курсу, оставляющему в кармане турлидера минимум 10% от всей суммы, потраченной в России. Грубо говоря: турист в платный туалет сходил - турлидер рубль заработал. Правда, если турист умудрился ни копейки в России не потратить - фирма обязана обменять ему эти рубли обратно по тому же курсу. Турлидер попадёт только на откат. Потому что причитающиеся русскому гиду и водителю чаевые отправляющая фирма уже забрала. :-)

В общем, социализм с китайской спецификой. Так что, Daming, не обижайтесь на русских гидов, они просто не в курсе. Русским вообще свойственно недооценивать те тепличные условия, которые им достались без труда и усилий. А при столкновении с суровой реальностью они сами предложат турфирме поучаствовать в своих доходах за гарантию предоставления 铁饭碗。

Стоит ли говорить о том, что о качестве конечного продукта по обе стороны границы думают в последнюю очередь?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 02 Сентября 2005 20:15:38
на собственном опыте убеждалась, что, работая без 游船 и 农村, остаёшься далеко не нищим.
Может поделитесь опытом? ;) Хотя,если рассуждать с точки зрения студента,к-ый живет вместе с родителями и к-рые его обеспечивают,и к-рому не нужно обеспечивать,как верно заметил Daming, свою семью,а деньги нужны только на одежду и развлечения,тогда,наверное,действительно можно чуствовать себя далеко не нищей.
 "злоупотребления на служебном месте" ;D Agat,да снимите же "розовые очки" и,как поется,"посмотрите на жизнь без прикрас".Во всем мире гиды работают по такой же системе,что и мы,а где и намного циничней(у нас хоть магазины действительно дешевле).И заработок здесь все же не так легок,как Вам могло показаться - просто Вы пришли в уже выстроенную и отлаженную систему зарабатывания денег.И вряд ли догадываетесь, сколько сил и труда(в т.ч. и со стороны кит.гидов) все еще требуется,чтобы поддерживать эту систему.Ну если эта сфера противоречит вашим принципам чести - вольному воля :) Хотя,на мой взгляд,для студента гидство - идеальный вариант:и прекрасная языковая практика,и возможность получения нужных знакомств, и заработок(кстати,о принципах: возите туристов на катере с представлением - вряд ли после этого Вас будут мучить угрызения совести),а также эту работу можно и с переводами совместить(еще и кит. гид поможет :)).
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 02 Сентября 2005 20:37:04
, мне просто интересно, почему сложилась такая ситуация.
  Да потому что,как очень верно написал Daming, среди нас,особенно среди новых гидов,очень много хвастливых болтунов,к-рые трепятся об особенностях своей работы со всеми,начиная с таксистов и заканчивая менеджерами турфирм >:(
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 02 Сентября 2005 21:31:58
почему мы все чаще отказываемся от русских гидов.Одна из причин -ето низкий уровень китайского языка.Вот почему мне трудно понять для чего нужен такой гид.Хорошие ,конечно тоже есть,но их мало.
С хорошими гидами у нас,впрочем как и у вас при приеме русских туристов,действительно проблема :'(.Но,на мой взгляд,количество хороших гидов во Владивостоке с каждым годом хоть не на много,но увеличивается.А в результате ваших отказов работы лишаются не только "такие" гиды, но  и хорошие  :( Да и не ненавидим мы вас,а просто хотим плодотворно сотрудничать
 大 家 都 要 饭 吃  :)
   
   
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 02 Сентября 2005 21:51:04
Ну, типа поздравления. Работа будет.

Вроде как бы

Никто подробнее не слышал?
Что касается Владивостока, у нас уже затишье :'( По самым оптимистичным прогнозам,возобновление потока не раньше октября,по самым пессимистичным - до весны.Китайцы также говорят, что сейчас поток перенаправится с Владика на Москву (туристам будет проще прямым рейсом долететь до Москвы из Шанхая, Пекина, Гуанчжоу, а путевка по сравнению с Владиком будет дороже всего на 100 долларов). Так что поздравить с работой на данный момент можно пока только наших московских и питерских коллег. :)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Daming от 02 Сентября 2005 22:00:33
да,hoax,вы написали правильно.И Сергей похоже тоже в курсе проблемы.Каждый раз,когда берешь группу боишься как бы гид неосторожно не сказал того,чего не нужно.Или туристы будут не активнуе,тогда нужно будет платить фирме деньги самому.И еще.Вы не замечали,что мало турлидеров,которым за 40 лет?После 40 нужно идти искать другую работу,т.к туристы не любят старых.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 02 Сентября 2005 22:48:29
to Daming:Мне кажется ,что главное понимать друг друга.Когда я училась в университете,то подрабатывала гидом.Иногда попадались такие экземпляры(турлидеры),что хотелось убежать,не заходя в автобус.Туристы,тоже бывали не сахар.

Кстати местным 导游 нужно тоже держать марку и не опускаться ниже канализаций,а то иногда туристы задавали такой вопрос:"А почему в таком-то городе гиды оказывают "дополнительные услуги"(сексуального характера) ,а вы не хотите?"Противно просто,что из-за каких-то .... нормального гида воспринимают как спец приложение.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elia Serpiente от 03 Сентября 2005 06:47:03
 quote]Может поделитесь опытом? ;) Хотя,если рассуждать с точки зрения студента,к-ый живет вместе с родителями и к-рые его обеспечивают,и к-рому не нужно обеспечивать,как верно заметил Daming, свою семью,а деньги нужны только на одежду и развлечения,тогда,наверное,действительно можно чуствовать себя далеко не нищей.
 "злоупотребления на служебном месте" ;D Agat,да снимите же "розовые очки" и,как поется,"посмотрите на жизнь без прикрас".
Цитировать

Я понимаю такое стереотипное суждение, оно всегда существует у человека по отношению к какой-то определённой категории людей, когда их рассматривают в массе. Если вы затронули тему использования дахода студентом, то отвечу, что я делаю это более разумно, чем вы предположили. Причина (я думаю, что её тоже необходимо объяснить, во избежание очередного стереотипа - девочка-ромашка, которая развлекает себя тем, что сидит дома за книжками) в желании максимально отвязаться от материальной зависимости от других. А насчёт очков - они у меня давно сняты, просто глаза сами собой закрываются.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elia Serpiente от 03 Сентября 2005 06:54:58
Цитировать
Может поделитесь опытом?
Цитировать
А чем тут делиться, работаешь качественно и всё. Хотя я допускаю, что мне просто попалась хорошая турфирма. И потом, разве русским тоже запрещают работать в другом месте не в сезон? Конечно, если брать одну весну и лето, до следующего сезона без дополнительного заработка не проживёшь. Так что туризм как основная работа не пойдёт.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elia Serpiente от 03 Сентября 2005 06:59:20

Цитировать

М-м-м-да, человек явно не в теме. "Честно - нечестно"... Ну прям дети, ей богу.

Цитировать
 
Sergey, за наезд ответьте.
Не в какой это я там теме?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sergey от 05 Сентября 2005 02:17:49
 
Sergey, за наезд ответьте.
Не в какой это я там теме?
в туристической, в какой ещё...
Так уж и наезд....или слово "наезд" вы тоже как-то иначе толкуете?
Или это не Вы написали?
Цитировать
Нет, всё-таки не понятно. Какое право имеет организация ограничивать людей в потребности в труде? Если они не обеспечивают работой на круглый год, да ещё ставят подобные запреты, то обязаны выплачивать что-то вроде "отпускных без содержания".
P.S.Ничего себе у вас закончики - людям трудиться запрещают. А это с одобрения государственных структур? Или у вас сфера туризма такая теневая, что этот вопрос даже задавать смешно?

Таки Вы в теме или не в теме?

Никто никому не запрещает. Даже зарплату платят. Но ежли кто хочет доступ к кормушке - соглашается с условиями работодателя. Не хочешь - вали. Это не только в Китае. Это везде, где существует конкуренция. И в России. И в Америке. Куча работ, где расписываешься за зарплату в тридцать тысяч - а получаешь десять. Покажите мне нетеневую сферу и я пошлю туда налоговых полицейских, гы.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 05 Сентября 2005 19:37:33
Цитировать
Например, туристы обязаны менять юани на рубли по классному курсу, оставляющему в кармане турлидера минимум 10% от всей суммы, потраченной в России.

Туристы не могут быть обязаны менять валюту у гида.  :) Гид, конечно, для них опора и надежда в незнакомой стране. Он может быть очень убедителен в описании преимуществ обмена денег у него. Но регулярные заходы стаек  туристов в обменники моего банка для обмена значительных сумм в юанях только подтверждают природную прагматичность китайцев.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 05 Сентября 2005 19:44:57
Туристы не могут быть обязаны менять валюту у гида.  :) Гид, конечно, для них опора и надежда в незнакомой стране. Он может быть очень убедителен в описании преимуществ обмена денег у него. Но регулярные заходы стаек  туристов в обменники моего банка для обмена значительных сумм в юанях только подтверждают природную прагматичность китайцев.
значит они были сами по себе или русский гид "помог".У матерого турлидера туристы никогда в банк не пойдут.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ma laoda от 07 Сентября 2005 12:37:03
 :)На счет "матерого" турлидера могу сказать, что пока обменник Далькомбанка стоял при выходе из международного терминала блин все киты-гиды треслись, где эта матертость их, в чем она выражена. Завтра напечатаем цветных листовок, что уже делаем, и курсы снизим, ближе к Цб курсу. Подождите китайские турлидеры не будете деньги за просмотр России опять в Поднебесную ввозить. 8)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ma laoda от 07 Сентября 2005 12:41:45

значит они были сами по себе или русский гид "помог".
Цитировать
Что значит "помог", поступил правильно: отвел клиента туда, где производят валютно-обменные операции. Не является денежный перевод и обмен валюты функцией турагентства! >:(
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 07 Сентября 2005 20:46:27
Завтра напечатаем цветных листовок, что уже делаем, и курсы снизим, ближе к Цб курсу. Подождите китайские турлидеры не будете деньги за просмотр России опять в Поднебесную ввозить. 8)
Откуда такая ненависть к турлидерам? Каждый зарабататывает как может.А если бы вы сами работали не в банке,а турлидером,что бы вы тогда сказали?Удержались бы от возможности заработать?  ::) И если бы не группы туристов,то на каком уровне был бы сейчас наш с вами китайский язык?Может быть я ошибаюсь,но гид,это прежде всего практика для студентов.Лично меня 3 года работы гидом в Хабаровске научили многому,появился опыт общения,опыт поведения в нестандартных ситуациях.Может быть такая негативная реакция это просто зависть?Кто бы отказался повезти группу и на ней заработать? это не только восточая тенденция, но и всемирная.В этом году в Пекине видела бразильские группы,с бразильскими же турлидерами,которые за вход в Ихеюань собирали по 100 юаней,вместо положенных 30. Русские же турлидеры в основном специализируются на шубах и антиквариате.Так вот представьте себе китайчонка,кропающего в уголке листовки:"Настоящая цена билета 30 юаней!" или "Стоимость этой шубы 1500$!" Смешно,не правда ли?
 Это было мое личное мнение,которое может не совпадать с вашим...
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ma laoda от 07 Сентября 2005 21:15:52
 ;)А никто не запрещает работать гидом, более того это хорошая практика и для языка, и для ведения дела. Вопрос в том, если китайцы в России, то разводить их должны русские, а не сами китайцы-гиды. Речь идет о том, что наш турбизнес должен развиваться едино и с банками, и с гостиницами, и с казино и тд, короче доход от туристов оставаться должен в России.
Не забывайте, коллега, что Китай не вечно, рано или поздно придется вернуться домой и устраивать жизнь в России!
Китайцы гостеприимны, добры, у них пища вкусная и дешевая, но.....они китайцы, а ВЫ-русская!
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 07 Сентября 2005 22:32:42
Цитировать
А если бы вы сами работали не в банке,а турлидером, что бы вы тогда сказали? Удержались бы от возможности заработать?

Если ничего не изменилось за последние 5 лет, то привилегия обменивать деньги китайских туристов была у китайского гида. И вот, как сейчас помню, начинал он сильно краснеть и потеть, если русский гид развивал активность по обмену валюты. Даже мог потом нажаловаться на русского из-за этого.

Цитировать
Кто бы отказался повезти группу и на ней заработать?

 :) Вам правда так нравится\нравилась работа турлидером? В таком случае, это часть призвания - что-то убедительно внушать достаточно крупной аудитории (до 40 чел.) и продвигать выгодное себе. Качество очень ценное.

В приведенном примере с Пекином не учтена только одна деталь - китайская сторона свое, извините, поимела все равно, ведь ей приводили клиентов. А в случае обмена валюты через китайских гидов в России - эти деньги никак через российские банки не проходят. И вообще не удивлюсь, если источником их подпитки для китайских гидов являются китайские же черные банки на нашей территории. Так называемые 地下钱庄. А ведь российские банки обеспечивают русским людям рабочие места и налоги платят более менее. Кроме того, они обслуживают китайского туриста по более выгодному валютному курсу.

И вообще я очень солидарна с сообщением Ma Laoda: надо зарабатывать на своей территории.

Прям спать расхотелось, елки-палки.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 08 Сентября 2005 10:15:53
И вообще я очень солидарна с сообщением Ma Laoda: надо зарабатывать на своей территории.
Знаете,когда я работала гидом и жила в России,я тоже так думала. :)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 08 Сентября 2005 21:28:29
Знаете,когда я работала гидом и жила в России,я тоже так думала. :)

2 года прожила в Китае. В разных местах. Моего отношения к России это не изменило. И мне по-прежнему хочется работать так, чтобы в копилку все-таки России. Мы с вами просто разные люди. Это бывает.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: BAHO от 09 Сентября 2005 06:29:49
ага, конечно же, в копилку россии. как родину за "компот и кашу" продавать в тихушку нормально. и при чем тут "люди разные"  - надо браться в первую очередь за себя. негры в африке голодают, на сахалине шахтеры из забоя не выходят - з/платы нет с 2003 года.  позор, а то "разные мы люди", "на благо россии".  РОССИЯ тут не при чем.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: BAHO от 09 Сентября 2005 06:40:41
на благо Родины? Хм. Ходорковский работал тоже на благо Родины и что. Да звучит хорошо, но Оленька, поверь, не в нашей стране. Пока есть возможность - тяни одеяло на себя ну или на меня, я не обижусь - всегда рад толстому теплому слою банкнот, покрывающих мозги как у дядющки Скруджа МакДака.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: samuka от 09 Сентября 2005 06:47:48
У человека может быть только благо - свое собственное и своей семьи. Если им хорошо, то и стране сладко.

Отдавать себя целиком служению родине можно призывать только рабов.
И не совершайте самого типичного передергивания. Не путайте государство с родиной.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elka от 09 Сентября 2005 08:49:33
Можно торговать одеждой на китайском рынке, думая о собственной шкурке. Поверьте, люди, работающие в организациях, выстраивающих международные отношения, формирующие международный климат, думают, о России, экономической выгоде и лице  страны.
Таких немало, поверьте.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Tuman от 09 Сентября 2005 08:57:40
Эля. Я не патриот. и к государсву нашемо отношусь с легким негативом, к русским - с большим.

Предпочел бы жить в другой стране.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elka от 09 Сентября 2005 09:03:31
Это твое дело.
Почему к русским негатив-та?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Tuman от 09 Сентября 2005 09:46:00
Это твое дело.
Почему к русским негатив-та?

Не ко всем конечно.

Так исторически сложилось.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: samuka от 09 Сентября 2005 14:06:16
Можно торговать одеждой на китайском рынке, думая о собственной шкурке. Поверьте, люди, работающие в организациях, выстраивающих международные отношения, формирующие международный климат, думают, о России, экономической выгоде и лице  страны.
Таких немало, поверьте.


Можно поконкретнее. Что за международные организации, что за люди, что за благо. Разумеется, если за благо воспринимать рост цены на землицу на Рублевке, то я с вами абсолютно согласен.

Да, и не забудьте упомянуть, как они формируют международный климат.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ozna от 09 Сентября 2005 16:15:43
Эля. Я не патриот. и к государсву нашемо отношусь с легким негативом, к русским - с большим.

Предпочел бы жить в другой стране.

ну так.:)  в чем вопрос??? вперед и с песней!
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 09 Сентября 2005 17:19:05
И мне по-прежнему хочется работать так, чтобы в копилку все-таки России. Мы с вами просто разные люди. Это бывает.
А в чьих же руках эта копилка? И вообще не России она уже,а в английском банке!
Я уважительно отношусь к своей родине,но для меня на более главном месте стоит моя семья,ее благополучие.Мне все равно на чьей территории были заработаны деньги,лишь бы не криминальным путем.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: BAHO от 09 Сентября 2005 20:17:26
     Дорогие и уважаемые, разве что только мною, Оля и Эля, мне Вас очень жаль, мало того что Вы кичитесь, что якобы работаете на благо Родины, так еще в это искренне верите. Мне настолько смешно с Ваших слов и, якобы, идей, что это вызывает у меня только умиление.
     Читая интервью в журнале "Фишка" с Пацевой Ольгой Владимировной я заметил одну интересную идею, обтираемую по ходу всей статьи со слов самой DARAы - думала о своей личной карьере с "ранней скамьи". Статья настолько идиотская - то ли её писала сама Пацева, то ли журналистка первокурсница, верящая в идеи социального равенства и справедливости и изначально равных стартовх возможностей. Ведь не секрет, что на Востфак поступают люди далеко не бедные и совсем не простые.
     Работайте на себя, а не на благо никому не нужной Родине, которой мы на фиг не нужны.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 10 Сентября 2005 21:38:44
Цитировать
Откуда такая ненависть к турлидерам?
Цитировать
У большинства из нас, наверное, ненависть не вообще к китайским турлидерам, а к хапугам среди них, которые очень сильно желают оставить русских без куска хлеба, и именно на российской территории. >:(     
Цитировать
   Русские же турлидеры в основном специализируются на шубах и антиквариате.Так вот представьте себе китайчонка,кропающего в уголке листовки:"Настоящая цена билета 30 юаней!" или "Стоимость этой шубы 1500$!" Смешно,не правда ли?
Цитировать

   Действительно, в Китае смешно это представить, т.к. этот китайчонок (т.е. местный гид в Китае) всегда в доле и наваривает на шубах, да и на всем остальном намного больше русского турлидера. Это так и должно быть: местный должен зарабатывать на своей территории больше приезжего. А у нас в России, в частности во Владивостоке, почему-то наоборот. :(  А причина мне видится в следующем: у нас каждый тянет одеяло на себя, причем обычно со своего же соотечественника. В результате у каждого по лоскутку, каждый чуть согрелся (кто больше, кто меньше, смотря как урвал), но в общем-то никому не тепло.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 10 Сентября 2005 22:13:33

2 года прожила в Китае. В разных местах. Моего отношения к России это не изменило. И мне по-прежнему хочется работать так, чтобы в копилку все-таки России.
    Respect
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ma laoda от 12 Сентября 2005 08:57:28
 

Предпочел бы жить в другой стране.
Цитировать

Живи кто мешает. :)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ma laoda от 12 Сентября 2005 09:05:40

Цитировать
А в чьих же руках эта копилка? И вообще не России она уже,а в английском банке!
Я уважительно отношусь к своей родине,но для меня на более главном месте стоит моя семья,ее благополучие.Мне все равно на чьей территории были заработаны деньги,лишь бы не криминальным путем.
Цитировать
Обманывая туристов на элементарном незнании языка, ну-ну.....МОШЕйНИКИ ДЕШЕВЫЕ!
Если такие умные и матерые, создайте конкурентноспособную инфраструктуру туризма! ???
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ma laoda от 12 Сентября 2005 09:18:43
 :)Уважаемый Вано!
Счастья тебе на твоем жизненном пути!
Кто знает, быть может когда-нибудь родина твоя наградит тебя.....и твои фото появятся в газете 人民日报
Вано, 万岁!  ;D
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 12 Сентября 2005 18:09:12
Обманывая туристов на элементарном незнании языка, ну-ну.....МОШЕйНИКИ ДЕШЕВЫЕ!
А вы сами не обманывали китайских туристов,когда водили их к "девочкам"?Или это тоже было в "копилку России"? ;)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: BAHO от 12 Сентября 2005 18:41:52
"В копилку России" - по девочкам, ну да, правильно, покажите мне "патриота восточника", который так не делал, правда копилка-то селедочкой попахивает, однако, деньги не пахнут. Соответствено  нафиг нам российская копилка, надо на себя одеяло тянуть
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: mishgan от 12 Сентября 2005 19:38:54
Благосостояние страны зависит от благосостояния отдельных граждан в частности.... так что все эти разговоры о "копилке России" - полный бред.....
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Maotai от 12 Сентября 2005 20:24:57
Ребята,вы что коммунисты?Все для родины,все для партии?Это уже 14 лет не актуально!Да и верится в ваши бескорыстные стремления с трудом.Так, показуха одна.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elia Serpiente от 13 Сентября 2005 07:46:12
Если власти начали наглеть, значит и нам можно. Так что ли? Нам то, конечно, можно, но только непонятно по каким принципам должно складываться поведение человека: по тому, как его оценят другие или как он оценит себя? Если свыше воруют, то и мы будем учиться, и никто нас не осудит? Точно замечено, показуха.Что за глупая зависимость от общества? А внутри вообще никаких собственных принципов нет? Все одинаковые и все составные части одной машины. Что-то это напоминает, только  противоположное по духу.
 Если бы каждый понял, что разрушает государство не один человек, и понял, что виноват каждый из нас, какая бы жизнь пошла.
О каком государстве можно говорить, если каждый второй сейчас может сказать :
"нафиг нам российская копилка, надо на себя одеяло тянуть".
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Tuman от 13 Сентября 2005 08:49:04


Предпочел бы жить в другой стране.
Цитировать

Живи кто мешает. :)

Вот характерная черта русских людей - напускной патриотизм или как он там правильно называется...
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Арсенiй Смѣловъ от 14 Сентября 2005 18:57:02
одна моя хорошая знакомая русский гид из Благовещенска рассказывала историю, приключившуюся с ней на гидском поприще. специализируется она на сопровождении русских групп в китае, но иногда работает и на приеме. в тот раз трое китайцев из группы - двухдневки, не захотели ходить с китайским гидом по ювелирному магазину как "полагается", а непременно хотели чтобы их провела по тому же магазину моя знакомая, чему она, конечно, была рада. китайцы были приличные и купили прилично ювелирных изделий на сумму близкую к полуторамиллионам рублей, что при скидке для тургидов равной 30 % в том магазине оборачивалось солидным привеском в скудном семейном бюджете русской матери в одиночку воспитывающей ребенка и работающей гидом, моей знакомой. но, по тупым правилам того же магазина ( или по сложившейся русской традициионной гостеприимности ?), скидку должен был забрать групповод китайский. продавец отдела золотых часов, куда благополучно забрели  китайцы, грудью встала на защиту традиции. как только не уговаривала ее моя знакомая, и показывала фотографию ребенка в пустом кошельке, и уговаривала поделится, и на 1/3 часть скидки соглашалась для себя и 2/3 для продавщицы, продавщица осталась непреклонной и честно отдала деньги кому "положено". в общем 450 тысяч рублей увез гнид - китаец...
примерно через год одна туристка из группы, которую моя знакомая привезла в славный город Харбин, подошла к ней и тайком от китайского гида, который бойко "раздавал" туристов своим помогаям, готовя их к разграблению города, поведала свою проблему гиду - соотечественнику: надо непременно купить хорошую дорогую шубу, но китайским гидам и их помогаям она не доверяет, т.к. работая в большом ювелирном магазине в Благовещенске, прекрасно знает,что китайские гиды, "навариваются" на туристах, поэтому доверяет только "своим"...короче, моя знакомая, к своему удивлению и, я бы сказал, с какой -то злой радостью, узнала в туристке ту самую продавщицу!
финал истории таков: моя знакомая продала ей самую убогую шубу какую только смогла найти на известной всем русским гидам шубной улице (продавщица оказалась редким профаном в покупании шуб) и  "наварила", точно не помню сколько, но офигенно больше, чем обычно в таких случаях.
а еще через год они снова встретились в Благовещенске на улице и продавщица пожаловалась на отвратительное качество китайских шуб, мех оказался из кусочков, да и развалилась шуба уже к тому времени... есть Бог на свете! - заключила моя знакомая свой рассказ.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 14 Сентября 2005 21:33:46
  А по-моему ваша знакомая поступила очень некрасиво.Какое отношение имела продавщица к договоренности китайского турлидера и администрации магазина?Да ее бы просто выгнали за нарушение! Там же везде камеры слежения.Вот если бы она заранее сама договорилась о процентах-был бы уже другой разговор.В Москве и Питере вся "добыча" делится пополам между турлидером и гидом.Так они согласитесь и вкалывают,устраивают рекламу,а не просто ходят по залу с тремя туристами.
 И насчет второй истории.Тут ваша знакомая уже сама выступала в роли турлидера-мстителя.Заработать ,конечно-это одно,а вот нагло обмануть-это уже другое.Зачем нужно было советовать некачественный товар?Гадко это! Китайские-то турлидеры,хоть и наварят ,но своим соотечественникам гадость не подсунут!
 Жалко бедную продавщицу!Она-то в чем виновата? в том ,что боялась за свою работу?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ma laoda от 15 Сентября 2005 05:38:51
   Китайские-то турлидеры,хоть и наварят ,но своим соотечественникам гадость не подсунут!
 
Ну, киты блин просто душки, "обожают" свой народ охренеть как, разводят своих же нагло и без торомозов, и, вообще, что за прокитайские личности в наших рядах! >:(
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ma laoda от 15 Сентября 2005 05:45:34
  Жалко бедную продавщицу!Она-то в чем виновата? в том ,что боялась за свою работу?
Ну вот Вам хороший пример, как не надо своих в сторону отодвигать, отдавая предпочтение китам, уважаемая продавщица, хотя и, может быть, ничего и поняла, почему с ней так получилось, зато к китам, думаю, отношение изменилось. А жалеть ее не надо, боялась за работу: ну, ничего не давай  китайцу, оставь всю выручку в магазин, глядишь бы и премия была бы. ;)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ma laoda от 15 Сентября 2005 05:50:06
"В копилку России" - по девочкам, ну да, правильно, покажите мне "патриота восточника", который так не делал, правда копилка-то селедочкой попахивает, однако, деньги не пахнут. Соответствено  нафиг нам российская копилка, надо на себя одеяло тянуть
Ну так и тяните одеяло-то на себя у себя дома, не отдавайте свой бизнес китам ???
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Арсенiй Смѣловъ от 15 Сентября 2005 12:57:07
вопрос поднят и поставлен был абсолютно верно- почему это китайские турфирмы хозяйничают на нашей территории, при том что на китайской территории спокойно заявляют нашим гидам- это моя страна, ты здесь чужой, поэтому будешь зарабатывать сколько мы тебе дадим?
я лично вижу два момента почему так происходит в турбизнесе: все таки русские учатся вслед за китайцами как надо зарабатывать деньги (тут есть и хорошие и плохие моменты).и русские учатся, но крайне медленно.
и второй момент большие турфирмы крайне костны, их трудно подвигнуть на какие-либо нововведения, работают по старинке. в Благовещенске совершенно игнорируются все сигналы с низов от тургидов.а кому как не тургиду известны все проблемы изнаночной стороны этого бизнеса.
насчет той продавщицы, просто рассказал как было, удерживаясь от моральной оценки поступков кого бы то ни было, вобще-то туристы тоже бывают разными и это знает любой гид и перед каждым гидом встает вопрос моральности зарабатывания тем или иным способом, человек продает то что имеет и если это - твое знание иностранного языка, культуры и особенностей другой страны, и досталось это тебе далеко не бесплатно, а  с затратой собственного времени, усилий и энной суммы зеленых, то почему ты должен отдавать это бесплатно, как это подразумевается в русских турфирмах? наш турбизнес в китай вырос  из "челночества"- это когда все самое самое дешевое, и гостиницы, и проезд, и услуги и до сих пор находится под этим влиянием, а дешевое это не всегда качественнее, не так много туристов которые это понимают и готовы платить хорошо за предоставляемые услуги, вот и приходится русским гидам брать свое не мытьем , так катаньем.    а история та все же про русский патриотизм. в Благовещенске скидку получает человек который привел, неважно русский или кит. сам водил китов- это так. официальных договоренностей с русскими турфирмами, как правило, нет ( во многих турфирмах - скидки и другие способы зарабатывания - закрытая тема, притом что зар.плата начинающего гида 2-3 тысячи рублей в месяц при полной загрузке), то есть без нарушения каких-либо предписаний, она могла спокойно отдать деньги русскому гиду и ничего ей за это не было бы.
еще: помочь туристам избавится от денежной массы - вот это турбизнес по-китайски! кто-то будет не согласный?   многие "туристические" магазины в Благовещенске русские не посещают по причине заоблачности цен и специфике товара. многие из этих магазинов держат китайцы, более того - товар там китайский (!) сделанный под русский: матрешки, бинокли.  то есть на китайцах в России зарабатывают китайцы же. и я считаю что это неправильно. все как-то не так, ребята.   [/color]
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Арсенiй Смѣловъ от 15 Сентября 2005 14:06:45
Гадко это! Китайские-то турлидеры,хоть и наварят ,но своим соотечественникам гадость не подсунут!
 Жалко бедную продавщицу!Она-то в чем виновата? в том ,что боялась за свою работу?



 
О, как же вы ошибаетесь насчет моральности китайских тургидов, дорогая. как говорит мой другой хороший знакомый русский тургид: хороший гид-китаец - это мертвый гид-китаец. в Благовещенске на девочках китаец-гид зарабатыает больше чем сами девочки, если девочка получает 500 рублей, то гид огребает 1000 рублей или те же бинокли в магазине для туристов куда их ведет китайский гид - 5000-10000 рублей, к тому же явно китайского производства, но гид рекламирует их как российские, а я завожу их в обычный русский охотничий магазин, где наш товар с отечественными качественными линзами и по бросовой цене в 3000-4000 рублей, но и это мелочи.  вопрос не об этом вовсе, а о (говорю по Благовещенску только, но думаю что в других городах Дальнего востока - та же картина) - тотальном засилье китайского присутствия  в сферах где русский интерес, попросту, не должен подлежать оспариванию. это же аксиома - с ними надо тем же оружием по тому же месту, только тогда они будут уважать ваши интересы, иначе вам не выжить не только в турбизнесе, а вообще просто не выжить.
когда-то они учились многому у нас, теперь время и нам собирать камни. видится, что китайцы лучше знают нас и наши слабые места, где каждый сам за себя и нет никакой, хоть мало-мальской, не то что государственной политики, а общей ментальности, что ли. разброд в головах полный, чем и пользуются, в свою копилку. люблю Китай, живу и работаю здесь. однако, люблю его не больше чем Россию и для меня деньги которые я зарабатываю здесь на китах - это деньги которые вернутся в Россию, считайте что, в пресловутую ее копилку. и если кто-то называет это патриотизмом - флаг ему в руки. только и киты думают точно так же про Китай и деньги из России, если кто-то этого еще не понимает. может быть это есть патриотизм с китайской спецификой, однако ж какой-никакой, а патриотизм. и он находит почему-то всестороннюю и адекватную поддержку на всех уровнях китайской власти, от правительства до властей на местах, это их стержень. и совсем не как у нас. тут кто-то писал, мол-де, есть они высокие политики в России, кто думает об интересах России в отношениях с Китаем. очень бы хотелось чтобы не так думал как тот царь из филатовской сказки: ночью встану у окна и стою всю ночь без сна, а все волнуюсь об Россее, как там бедная она. утром мажу бутерброд, сразу мысль: а как народ? и икра не лезет в горло, и компот не льется в рот!
P.S. да, забыл совсем, продавщица-то не совсем бедная оказалась, раз купила кусок говна за, приблизительно, две с половиной штуки денег ;D, причем "половина" и была, собственно, шубой
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 15 Сентября 2005 15:22:43
О, как же вы ошибаетесь насчет моральности китайских тургидов, дорогая. как говорит мой другой хороший знакомый русский тургид: хороший гид-китаец - это мертвый гид-китаец.
Насчет моральности турлидеров я не ошибаюсь."Слишком" хорошо знаю эту кухню.Бывают разные :и такие, которых убить хочется и хорошие,которые в благодарность собирают чаевые,причем немаленькие.Слава богу,что на моем пути было больше хороших,чем плохих.
 а ваша фраза про мертвых турлидеров-это уже слишком.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 15 Сентября 2005 15:49:58
Ну, киты блин просто душки, "обожают" свой народ охренеть как, разводят своих же нагло и без торомозов, и, вообще, что за прокитайские личности в наших рядах! >:(
Не надо причислять меня к вашим рядам.Я-то как раз рядом с теми ,кто не завидует,а пытается самореализоваться. Вы называете турлидеров обманщиками.Но тогда любой акт покупки-продажи тоже можно назвать обманом,т.к каждый получает выгоду.В каждом магазине вы таким или иным образом переплачиваете за товар.
Или это не обман продавать в России китайский товар,выдавая его за итальянский? (Зимой,когда приезжала домой, видела сумки за 4.500 руб.,которые в Китае по 120 юаней.)Этим предприниматеям почему-то почет и уважение!А разница в чем?И те и те работают на свое благополучие.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 15 Сентября 2005 15:54:34
P.S. да, забыл совсем, продавщица-то не совсем бедная оказалась, раз купила кусок говна за, приблизительно, две с половиной штуки денег ;D, причем "половина" и была, собственно, шубой
норковая шуба,пусть даже некачественная,за 4.000 ты.юаней? Где такие цены? Может быть норку подменили на "крыску"? ::)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Maotai от 15 Сентября 2005 15:58:57
hoax : respect !!!
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Арсенiй Смѣловъ от 15 Сентября 2005 16:20:03
Насчет моральности турлидеров я не ошибаюсь."Слишком" хорошо знаю эту кухню.Бывают разные :и такие, которых убить хочется и хорошие,которые в благодарность собирают чаевые,причем немаленькие.Слава богу,что на моем пути было больше хороших,чем плохих.
 а ваша фраза про мертвых турлидеров-это уже слишком.
Цитировать




начну с конца: фраза про мертвых гидов - китайцев не моя, что я не преминул указать, а принадлежит устам Малышки - известного благовещенского ( или известного в Благовещенске) гида. фраза отражает матерость взглядов на проблему, спрессованную годами матерого гидского опыта.

убить хочется которых? -тех,  которые везде сами зарабатывают, плюючи с верху на русских гидов, и если ты робко вякнул что-то про деньги, сразу же строчащие жалобу, которая по каким-то непонятным причинам, всегда тот час же срабатывает, и тебя тут же заменяют на более (!) сговорчивого гида (представте себе такое на китайской стороне- имею в виду, чтобы диррективы руководства русской фирмы тотчас и беспрекословно исполнялись китайской стороной, с подачи гида-групповода!), которые сами по-хозяйски вертят своими группами на нашей же территории не церемонясь с русским гидом...  уже теплее.

...а хорошие это из тех же, но которые вам иногда собирают ЧАЕВЫЕ, иногда маленькие, но иногда и хорошие ? правильно я понял?  ;)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Арсенiй Смѣловъ от 15 Сентября 2005 16:29:27
P.S. да, забыл совсем, продавщица-то не совсем бедная оказалась, раз купила кусок говна за, приблизительно, две с половиной штуки денег ;D, причем "половина" и была, собственно, шубой
норковая шуба,пусть даже некачественная,за 4.000 ты.юаней? Где такие цены? Может быть норку подменили на "крыску"? ::)


насчет норковости шубы история как раз и умалчивает! ;D
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ciwei от 15 Сентября 2005 16:54:13
А я, когда читала про то, как продавщица в ювелирном не отдала 450 тысяч той русской, в первую очередь подумала - да она просто боится того китайского гида. Может, он ее зарэжет за такое и все? Можно подумать, там, где крутятся такие шальные деньги, не завязан криминал. Сама знаю, как китайский гид русской группы в Харбине угрожал своим туристам. А кое-кого из них, неудачно засветившихся перед гидом большой суммой денег, так даже плотно пасли какие-то темные личности. Те туристы, бедолаги, боялись лишний раз из гоостиницы нос высунуть, не чаяли, как домой невредимыми вернуться.

Я думаю, что, безусловно, организация турбизнеса в Китае гораздо более серьезная и мощная. Свои (а своими они, видимо, считают деньги всех туристов, как русских, так и китайских) деньги они нигде не упустят. Не мешало бы и русским сплотиться для защиты своих интересов, но, боюсь, это только мечты.

Моя подруга, вернувшаяся из турпоездки в Харбин, хотела подать жалобу на того китайского гида (того, который угрожал - правда, не ей лично). Было за что. Так у нее жалобу в русской турфирме ни в какую брать не хотели - смотрели круглыми глазами и говорили - да вы что, вы первая недовольная (и деликатно так не намекали на ее врожденную стервозность и чрезмерную придирчивость). И то сказать, что никто больше из группы с жалобой не обратился, хотя как шумели все по пути домой! Рубахи на груди рвали.
В общем, все та же извечная русская пассивность и разобщенность. Так было и так будет всегда.

Да, сама я не имею прямого отношения к турбизнесу.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sinoeducator от 15 Сентября 2005 17:47:38
Да, сама я не имею прямого отношения к турбизнесу.

Хм. А вот сижу и думаю...
А можно все вышеописанное вообще назвать ТУРБИЗНЕСОМ?
Я немного с индустрией туризма разбирался, кое-что изучал. Что-то такому нигде не учат...  :(
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Арсенiй Смѣловъ от 15 Сентября 2005 17:55:25
Те туристы, бедолаги, боялись лишний раз из гоостиницы нос высунуть, не чаяли, как домой невредимыми вернуться.

вот если бы вы еще поучавствовали в драках с китайскими "помогайками", иногда даже не за деньги, а просто за честь руссо туристо, побывали бы в китайской полиции, где, ну очень прокитайские нравы, за избиение "больной, полупарализованной женщины", которая "случайно проходила мимо", когда к ней вдруг пристали какие-то русские туристы и стали требовать деньги, которые она якобы выманила у них преступным путем при обмене рублей, а она никогда не видела иностранной валюты в глаза, а потом вместе с полицией упрашивали забрать заявление, которое мнимая больная уже успела подать вместе с иском на материальную компенсацию за вред, причиненный ее здоровью, "понесенными от русских туристов побоями" , и вы, потерпевшая, обманутая при обмене валюты этой же женщиной на крупную сумму, с выдранными волосами,  группой  мужчин и женщин "помогаев", избитая вместе с русским гидом, вступившимся за вас в споре за ваши же деньги, посреди холла отеля перед своей русской группой, из которой только пара человек полезли в свалку под уже конец драки, отдаете своими руками  последние деньги этой обманщице, чтобы вас просто отпустили из полиции на таможню, где матерятся уже соотечественники из твоей тургруппы.  или когда тебе угрожали смерьтю с кучей китайских проклятий - тогда  вы точнее представляли бы все прелести работы гидом в Китае

Я думаю, что, безусловно, организация турбизнеса в Китае гораздо более серьезная и мощная. Свои (а своими они, видимо, считают деньги всех туристов, как русских, так и китайских) деньги они нигде не упустят. Не мешало бы и русским сплотиться для защиты своих интересов, но, боюсь, это только мечты.

совершенно согласен, надеюсь,что не только мечты

Моя подруга, вернувшаяся из турпоездки в Харбин, хотела подать жалобу на того китайского гида (того, который угрожал - правда, не ей лично). Было за что. Так у нее жалобу в русской турфирме ни в какую брать не хотели - если звезды зажигают,значит это кому-то нужно!  смотрели круглыми глазами и говорили - да вы что, вы первая недовольная В общем, все та же извечная русская пассивность и разобщенность. Так было и так будет всегда.

надеюсь, так будет не всегда!   :D

Да, сама я не имею прямого отношения к турбизнесу.
Цитировать
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ciwei от 15 Сентября 2005 17:56:44
Хм. А вот сижу и думаю...
А можно все вышеописанное вообще назвать ТУРБИЗНЕСОМ?
Я немного с индустрией туризма разбирался, кое-что изучал. Что-то такому нигде не учат...  :(

Ну, не знаю. Я в терминах не сильна, с индустрией туризма не разбиралась.  
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 16 Сентября 2005 11:38:21
  Китайские-то турлидеры,хоть и наварят ,но своим соотечественникам гадость не подсунут!
Ну-у,не все,не все. Здесь еще не упоминалось о "впаривании" туристам  китайской бижутерии под видом и по цене русского золота, и не без участия кит.гида.
Цитировать
Жалко бедную продавщицу!Она-то в чем виновата?
Значит, в чем-то была неправа,раз судьба ее вновь  именно с этой девушкой свела,и именно в ситуации,когда теперь уже продавщице требовалась поддержка.В жизни просто так ничего не происходит ;)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 16 Сентября 2005 11:51:47
вот сижу и думаю...
А можно все вышеописанное вообще назвать ТУРБИЗНЕСОМ?
Я немного с индустрией туризма разбирался, кое-что изучал. Что-то такому нигде не учат...  :(
Да уж,этого в учебниках не найдешь ;D Это узнается только при реальной работе, "в поле" :)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Арсенiй Смѣловъ от 16 Сентября 2005 11:58:17
  Китайские-то турлидеры,хоть и наварят ,но своим соотечественникам гадость не подсунут!
Ну-у,не все,не все. Здесь еще не упоминалось о "впаривании" туристам  китайской бижутерии под видом и по цене русского золота, и не без участия кит.гида.
Цитировать
Жалко бедную продавщицу!Она-то в чем виновата?
Значит, в чем-то была неправа,раз судьба ее вновь  именно с этой девушкой свела,и именно в ситуации,когда теперь уже продавщице требовалась поддержка.В жизни просто так ничего не происходит ;)
Да уж,этого в учебниках не найдешь  Это узнается только при реальной работе, "в поле"




мой респект!
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: ren от 16 Сентября 2005 12:36:03
to nox :  А в Благовещенске русские гиды платят "налог" или это "ноу-хау" применяют только владивостокские турфирмы?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Арсенiй Смѣловъ от 16 Сентября 2005 13:14:43
to nox :  А в Благовещенске русские гиды платят "налог" или это "ноу-хау" применяют только владивостокские турфирмы?


насколько я знаю, вообще это китайское изобретенье , в Харбине появилось где-то в 2000-м ,теперь наследуемое русскими, у них это называется 人头 费 , если я правильно понял о чем идет речь, это когда гид , получающий в разработку группу инотуристов, обязан вернуть на фирму часть средств нажитых непосильным трудом?
отвечу так: официально этого в русских турфирмах (пока) нет, но в отношении некоторых моментов, и не меня одного,  терзают смутные сомнения, из разряда: как заполучить лучшую группу.  а то, что у китайцев это - установленный факт, по роду службы , знаю, знаю и расценки. порой группу русских туристов в китае перепродают на другие фирмы на местах, тем, кто больше даст "за голову", причем, продают именно напрямую гидам, и не через какие турфирмы они не проходят, все держится на "человеческом факторе"- личных связях и опыте локальных гидов. такие скрытые ресурсы очень помогают в моменты спада потока туристов, в межсезонье - выжить. 8)
п.с. отчасти поэтому истории, какую рассказал уважаемый ежик(?), вполне возможны, но и  не так страшны (китайцы большие любители блефа), все таки гид несет ответственность, просто так здесь, себе тюрьмы никто не ищет и не пожелает. :D  

п.п.с. to ren: а можно поподробней о "налогах" и как это происходит в славном городе Владивостоке?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 16 Сентября 2005 13:55:54
насколько я знаю, вообще это китайское изобретенье , в Харбине появилось где-то в 2000-м ,теперь наследуемое русскими, у них это называется 人头 费 , если я правильно понял о чем идет речь, это когда гид , получающий в разработку группу инотуристов, обязан вернуть на фирму часть средств нажитых непосильным трудом?
в Харбине так называемый "налог" на туристов появился в 1998 году,и составлял 60 юаней(с "головы") для Москвы и 30 для Владивостока.Сейчас он составляет около 300-400 юаней для Москвы и 200-250 для Владивостока.(есть опасение,что в след.году сумма вырастет до 500-600 юаней).
И зря вы думаете,что турлидерам после выплаты налога,взятки начальству достается "мешок денег".Часто встречаются внештатние ситуации ,когда недовольный турист требует деньги за путевку назад.Был такой случай,когда один турист не расчитал свои силы,напился и потерял все свои деньги.В первый же день по приезду ,он накропал в управление туризма бумажку,о том что не доволен турлидером и гидом,т.к они не предупредили его  о коварстве русской водки.С турлидера(девушки 25 лет) взяли деньги за путевку-9.000 юаней и "моральный ущерб" 20.000 юаней.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: ren от 16 Сентября 2005 16:30:25
to ren: а можно поподробней о "налогах" и как это происходит в славном городе Владивостоке?
У нас так: валюта,девочки,стриптиз - у кит.гида, остальное - пополам, и из своей половины - "налог" по 100 рублей за каждого туриста отдаешь турфирме( можешь и не отдать,но тогда,естественно,больше работать не будешь),ну и + зарплата по 300 р  в день(нет работы - нет зарплаты).Так-то вот у нас :(
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Арсенiй Смѣловъ от 16 Сентября 2005 19:04:57
Цитировать
в Харбине так называемый "налог" на туристов появился в 1998 году,и составлял 60 юаней(с "головы") для Москвы и 30 для Владивостока.Сейчас он составляет около 300-400 юаней для Москвы и 200-250 для Владивостока.(есть опасение,что в след.году сумма вырастет до 500-600 юаней).
И зря вы думаете,что турлидерам после выплаты налога,взятки начальству достается "мешок денег".Часто встречаются внештатние ситуации ,когда недовольный турист требует деньги за путевку назад.Был такой случай,когда один турист не расчитал свои силы,напился и потерял все свои деньги.В первый же день по приезду ,он накропал в управление туризма бумажку,о том что не доволен турлидером и гидом,т.к они не предупредили его  о коварстве русской водки.С турлидера(девушки 25 лет) взяли деньги за путевку-9.000 юаней и "моральный ущерб" 20.000 юаней.

Цитировать

возможно вы правы относительно дат, но я имел в виду русские группы, приезжающие в китай. насчет конкретных цен для москвы и владика, то мои данные несколько скромней, хотя могут варьироваться в сторону повышения, в зависимости от качества группы. что касается "налога с русской головы" то в харбине это 20-30 юаней.

и по второй части поста с вами согласен: все больше и больше "волков в овечьей шкуре" появляется, которые специально с этой целью едут в турпоездку! >:(
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 16 Сентября 2005 20:40:06
А я еще хотела спросить вот о чем : имеет ли гид право ставить на место зарвавшегося туриста? И как вы вообще реагируете и ведете себя в такой ситуации?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sinoeducator от 25 Сентября 2005 02:56:38
М-да...
Описанные проблемы с дележом несчастных магазинных и прочих процентов не исчезнут до тех пор пока:

1) Работа турлидера, гида... (и иная подобная) не станет работой за зарплату, причем, получаемой, "вбелую", то есть с уплатой подоходного налога и т.п.

2) Оплата абсолютно ВСЕХ услуг, входящих в стоимость путевки, не будет вноситься в кассу отправляющей турфирмы, естественно, с выдачей полноценного ваучера.

3) Власти (особенно российские) не перестанут ограничивать передвижение туристов в пределах территории пребывания, исходя из принципа: "только группой, и ни шага в сторону!" (как это имеет место быть сейчас).

Предвижу кучу возражений, рассуждений "о местной специфике" и т.д., но везде в мире международный организованный туризм работает так, и только так.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Sergey от 27 Сентября 2005 16:05:47
М-да...
Описанные проблемы с дележом несчастных магазинных и прочих процентов не исчезнут до тех пор пока:

1) Работа турлидера, гида... (и иная подобная) не станет работой за зарплату, причем, получаемой, "вбелую", то есть с уплатой подоходного налога и т.п.

2) Оплата абсолютно ВСЕХ услуг, входящих в стоимость путевки, не будет вноситься в кассу отправляющей турфирмы, естественно, с выдачей полноценного ваучера.

3) Власти (особенно российские) не перестанут ограничивать передвижение туристов в пределах территории пребывания, исходя из принципа: "только группой, и ни шага в сторону!" (как это имеет место быть сейчас).

Предвижу кучу возражений, рассуждений "о местной специфике" и т.д., но везде в мире международный организованный туризм работает так, и только так.

Даже не возражений

Народ взвоет!

Ето как же "не ограничивать передвижение"? Давайте в Думе закон примем - только в составе группы "не менее двадцати... нет! сорока кеженей с обязательным русским гидом и без права наличия китайского турлидера"!

А иначе - Отечество в опасности!

Ето же китайцы будут как по всему остальному миру ездить - куда угодно и без русских/французских/непальских/японских гидов! И жить в китайских гостиницах! И питаться в китайских ресторанах! И покупать в китайских магазинах!

...........................

Я вот одного не могу понять - как можно претендовать на что-то кроме налогов, которые эти рестораны/магазины/турфирмы должны платить в казну?

По праву "это наша страна"? Отмазка не катит - клиент всегда прав. Создайте конкурентный продукт - и продавайте. Вам (нам) и так сильно легче, чем им. Мы и так защищены чудовищным количеством протекционистских законов, чтобы получать бабки по сути ничего не делая.

Такая туристическая тема разговоров в последний год (на фоне 30-50% падения въездного потока за 2005 год): "теперь мы все будем работать за качество" Иначе говоря - экстенсивный период развития туррынка закончился.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 30 Сентября 2005 18:56:21
Всех с нашими профессиональными праздниками: с прошедшим Днем туризма и с  сегодняшним Днем переводчика!( о котором почему-то мало кто из нас знает ???) Здоровья нам, удачи и хороших туристов :D
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 02 Октября 2005 21:10:12
Я вот одного не могу понять - как можно претендовать на что-то кроме налогов, которые эти рестораны/магазины/турфирмы должны платить в казну?

По праву "это наша страна"? Отмазка не катит - клиент всегда прав.
Цитировать
У нас,в приграничных городах, эта "отмазка" катит.Так же, как и у них
Цитировать
Создайте конкурентный продукт - и продавайте
Цитировать
-Может,посоветуете,как и какой?  ??? А то нам еще недавно кит.гиды рассказывали о питерских гидах как об "образце конкурентного продукта",так хоть пример  для нас был, а в последнее время все чаще от них слышишь:" Мне проще в Питере с кит.студентом работать! - "Почему?" - "Дык он же КИТАЕЦ - поэтому мне с ним и легче ::)
Цитировать
Мы и так защищены чудовищным количеством протекционистских законов, чтобы получать бабки по сути ничего не делая.
Цитировать
Например??? :o Лично я не знаю ни одного такого закона,касающегося гида-переводчика.

Цитировать
Такая туристическая тема разговоров в последний год (на фоне 30-50% падения въездного потока за 2005 год): "теперь мы все будем работать за качество" Иначе говоря - экстенсивный период развития туррынка закончился.
Цитировать
А вот с этим полностью согласен
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 14 Января 2006 10:46:52
 Интересно, а у тех,кто уже сменил гидство на иной вид деятельности, какие воспоминания остались об этой работе?Что она вам полезного дала или ,наоборот,отняла(время,нервы)?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: DIMA___KITAY___ от 14 Января 2006 13:48:20
а случаи что за 1-2 дня вы ничего не заработали или уходили в убыток, у вас бывали? как часто?я как то работал во владивостоке в турфирме Гермес, там как некоторые знают налог забирают сразу, так вот , у меня сразу забрали налог, и у меня была однодневка,с китайцев почти ничего не поимел,в основном за такси отдал, и потом я должен был делить всю прибыль пополам с китайцем,ихний гид,а денег небыло, в итоге я отдал ему тока 30 рублей,ето был тока один мой такой случай незаработка,потому что  в тот кон приехал бывший директор турфирмы города суйфуньхе и сказал что он знает все наши трюки, и что его родственники ниче не хотят, а у вас были какие-нибудь прикольные случаи???
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 14 Января 2006 15:48:56
Интересно, а у тех,кто уже сменил гидство на иной вид деятельности, какие воспоминания остались об этой работе?Что она вам полезного дала или ,наоборот,отняла(время,нервы)?
Воспоминания остались как ни странно хорошие. :) Вот мои "+"
1.подтянула китайский
2.освоила навыки ораторского искуства:управляю голосом и не боюсь толкать речь перед народом(раньше это вызывало шок)
3.познакомилась с полезными и интересными людьми
4.научилась правильно  вести себя в непредвиденных ситуациях
  и "-"
1.немного разочаровалась в китайцах и японцах.Такое ощущение,что с приездом в чужую страну у туристов вылезают все самые противные качества характера.
2.постоянное нервное напряжение:как чего не ляпнуть,как поселить,накормить и посадить на самолет без приключений. 8)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elia Serpiente от 15 Января 2006 15:29:58
Функционирование в качестве гида  помимо практики языковой приносит практику психологическую. Либо вы становитесь человеком с невратичесикми склонностями, либо (при наличии ума) приобретаете уравновешенность.
 Самое ценное, что я получила от этой работы - способность быстро реагировать в экстренных обстоятельствах. Одно из того, что способствовало моему уходу - отсутствие возможности сохранения принципиальности и в некоторых случаях независимости.
 Согласна с мнением, что, приезжая к нам, китайцы дают себе право расслабиться и абсолютно не скрывают  негативных качеств характера. Они понимают, что здесь их никто не знает и никогда больше не увидит; ты "обслуживаешь" клиентов, и они могут многое себе позволить. Хотя русские ведут себя за границей не лучше.

По части заработка у меня было два крайних момента. Один раз пришлось отдавать свои 100 руб. фирме (в зимний сезон там жёстко), поскольку туристы не верили, что в российских супермаркетах, в противоположность Китаю, цены выше, чем в обычных магазинах (то есть туристических).
Второй раз туристы ехали из Москвы, соответственно во Владивостоке не выдержали и 3х часов. Слушать абсолютно ничего не хотели, зато рвались в "национальные" магазины. Даже совестно было забирать такую выручку.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Светланка от 17 Января 2006 20:11:59
а кто подскажет как попробовать себя в качестве гида и где лучше?

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 22 Января 2006 12:18:47
а кто подскажет как попробовать себя в качестве гида и где лучше?


   Это уже только летом.Сейчас не сезон, никуда не пробьетесь. А летом ажиотаж, берут практически всех,начиная со 2-го курса.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 23 Января 2006 14:00:22
а кто подскажет как попробовать себя в качестве гида и где лучше?
   Это уже только летом.Сейчас не сезон, никуда не пробьетесь. А летом ажиотаж, берут практически всех,начиная со 2-го курса.
Зато у вас сейчас есть время на  подшлифовку экскурсии и поиск интересной информации.  :)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Tanya_Li от 25 Января 2006 17:36:26
Господа Восточники! Вот мы сейчас рассуждаем о том, насколько плохи китайские гиды! Да, я не спорю, есть и такие, есть гиды, которые просто выманивают деньги с туристов! Но наши то русские руководители куда смотрят. Я сама в этой каше туризма уже варюсь как третий год, в данном случае работаю руководителем тургрупп, и знаю, какие бывают ньюансы и казусы на местах. Но если ты настоящий профессионал и знаешь, как выйти из сложной ситуации, то тебя и твоих туристов никогда никто и пальцем не тронет! Гиды наглеют, когда видят, что ты не в теме.Я на своем недолгом веку уволила уже 3 китайских гидов из разных городов, а еще на двух составила жалобу и отвезла в принимающие офисы. Зато теперь меня встречают очень хорошие
переводчики и делятся со мной наполовину заработанными процентами! Строить их надо простото по швам, тогда и толк будет!
И ничего не боятся. Вот тогда все получится, и туристы будут довольны, и тебе будет приятно(особенно, если те благодарственную в офис накатают!)!!! 8)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Tanya_Li от 25 Января 2006 17:36:51
Господа Восточники! Вот мы сейчас рассуждаем о том, насколько плохи китайские гиды! Да, я не спорю, есть и такие, есть гиды, которые просто выманивают деньги с туристов! Но наши то русские руководители куда смотрят. Я сама в этой каше туризма уже варюсь как третий год, в данном случае работаю руководителем тургрупп, и знаю, какие бывают ньюансы и казусы на местах. Но если ты настоящий профессионал и знаешь, как выйти из сложной ситуации, то тебя и твоих туристов никогда никто и пальцем не тронет! Гиды наглеют, когда видят, что ты не в теме.Я на своем недолгом веку уволила уже 3 китайских гидов из разных городов, а еще на двух составила жалобу и отвезла в принимающие офисы. Зато теперь меня встречают очень хорошие
переводчики и делятся со мной наполовину заработанными процентами! Строить их надо простото по швам, тогда и толк будет!
И ничего не боятся. Вот тогда все получится, и туристы будут довольны, и тебе будет приятно(особенно, если те благодарственную в офис накатают!)!!! 8)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 25 Января 2006 22:09:47
Господа гиды!Спешу вас "обрадовать". С этой недели пoднят налог на китайских туристов для турлидеров. :-\ Крепитесь!
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Tanya_Li от 26 Января 2006 07:53:36
И на сколько повысили??? >:(
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 26 Января 2006 09:39:53
И на сколько повысили??? >:(
повысили на 1/3 на западные направления и на 1/4 на Владивосток-Хабаровск-Благовещенск
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Tanya_Li от 27 Января 2006 06:32:05
ОПППАНЬКИ!!!  ???А не знаешь, с чем это связано? >:(
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: hoax от 27 Января 2006 11:14:00
ОПППАНЬКИ!!!  ???А не знаешь, с чем это связано? >:(
ну конечно же с конкуренцией и искуственным занижением цен на путевки.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 01 Февраля 2006 23:34:18
теперь меня встречают очень хорошие переводчики и делятся со мной наполовину заработанными процентами! Строить их надо простото по швам, тогда и толк будет!
Полностью солидарен! Побольше бы нас таких! ;) И толк, и уважение будет! А то кит.гиды просто смеются над нашими рук-лями тургрупп в Китае, над их неспособностью или нежеланием зарабатывать деньги в Китае так,как это умеют кит.гиды в России :(     
И на сколько повысили??? >:(
повысили на 1/3 на западные направления и на 1/4 на Владивосток-Хабаровск-Благовещенск
Во Владе пока эту инфу кит.гиды не подтверждают.Но,все равно,чего-то подобного почему-то ожидаю...
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: vffk от 02 Февраля 2006 21:00:23
Ни разу не видел, чтобы китайцы смеялись, не хотели делиться, обирали или жаловались на человека, который внушает им уважение.

Зато видел как в Суйфэньхэ меняется тон и отношение у любого продавца, гида или просто жителя, который вдруг неожиданно для себя обнаруживает, что ты не склочная пьянь в спортивном костюме, часто называемая российским туристом.

Прочитал архив тем и мне показалось, что Дара в этой теме такой же "чужак в Суйфэньхэ". Очень интеллегентная и мне кажется перспективная девушка.

Ребята, учиться надо. А не хаять китайских гидов и все, что мешает "зарабатывать как можешь". Если ты так мало зарабатываешь - значит ты так мало можешь!
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Ян от 05 Февраля 2006 00:03:06
Ни разу не видел, чтобы китайцы смеялись, не хотели делиться, обирали или жаловались на человека, который внушает им уважение.
Цитировать
  Оставлю без комментариев
Цитировать
Зато видел как в Суйфэньхэ меняется тон и отношение у любого продавца, гида или просто жителя, который вдруг неожиданно для себя обнаруживает, что ты не склочная пьянь в спортивном костюме, часто называемая российским туристом.
Цитировать
Похвальная наблюдательность  ;D

Цитировать
Прочитал архив тем и мне показалось, что Дара в этой теме такой же "чужак в Суйфэньхэ". Очень интеллегентная и мне кажется перспективная девушка.
Цитировать
    Радует ,что у vffk такое отношение к Даре, но зачем же так явно высказывать свое неуважение к другим участникам темы? ???  С интеллигентностью у vffk очевидные проблемы.  >:(

Цитировать
Ребята, учиться надо.
Цитировать
Спасибо за неординарный совет!
Цитировать
А не хаять китайских гидов и все, что мешает "зарабатывать как можешь".
Цитировать
Эта тема создана для обсуждения в т.ч и проблем в работе гидов-переводчиков.Основная из них - взаимоотношения русского и кит.гидов,что здесь и обсуждается."Интеллигенты" типа vfkk называют это хаем, а для меня -  это коллеги делятся тем, с чем действительно столкнулись в своей работе, и что и как можно изменить.Для чего,собственно,Дарой и создавалась эта тема!(to vfkk: советую почитать тему со стр.1) А чужак здесь,на мой взгляд, - vfkk. Он не в теме...
Цитировать
Если ты так мало зарабатываешь...
Цитировать
;D  Повторюсь: vfkk не в теме
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Dara от 05 Февраля 2006 20:50:15
Ни разу не видел, чтобы китайцы смеялись, не хотели делиться, обирали или жаловались на человека, который внушает им уважение.

Зато видел как в Суйфэньхэ меняется тон и отношение у любого продавца, гида или просто жителя, который вдруг неожиданно для себя обнаруживает, что ты не склочная пьянь в спортивном костюме, часто называемая российским туристом.

Прочитал архив тем и мне показалось, что Дара в этой теме такой же "чужак в Суйфэньхэ". Очень интеллегентная и мне кажется перспективная девушка.

Ребята, учиться надо. А не хаять китайских гидов и все, что мешает "зарабатывать как можешь". Если ты так мало зарабатываешь - значит ты так мало можешь!

vffk, заглянула в эту тему, приятно прочитать Ваш комплимент, спасибо :-)
Кстати очень точно подметили и про Суйфэньхэ, и про меня в "гидстве".
Я уважаю наших гидов, которые умеют зарабатывать приличные деньги своим ремеслом слова и убеждения. Нужен на это специальный талант, я считаю.
Отдельный респект тем, кому еще и комфортно в работе гида-переводчика. Помню, мне после 2-го курса было постоянно неловко перед туристами и за свое еще неумелое  бубуканье по-китайски, и за то, что окенариум у нас маленький и рыбы худенькии :-), и за то что селить их надо вместе обещанного "Владивостока" в невзрачную общагу.
И это совершенно неправильная позиция. Правильный гид такими вещами никогда заморачиваться не будет, зачем переживать о том, над чем не властен? Хвост пистолетом потому что у настоящего гида всегда.:-)

Успехов всем :-)

Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: ren от 11 Июля 2007 21:30:15
 Умирает тема гидства..что на форуме,что в жизни..Еще и паспорта одноразовые в Китае отменили..Работать теперь гидами будут в лучшем случае человек 30 вместо 130 как раньше..кто закрепился да приспособился. А студентам уже такой практики не видать..Эх,ностальгия..Все когда-то появляется,развивается,проходит пик и постепенно угасает..Тема гидства,сейчас,по-моему,в периоде угасания.. :'( Интересно,где сейчас студенты практикуют язык?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Chivas от 12 Июля 2007 15:30:11
Практиковать язык?  ;D
Забавно!
Гораздо более интересно, где студенты могут заработать столько бабла.  ;D Язык там везде, как я помню, особо близко не стоял.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: ren от 13 Июля 2007 19:21:15
Насчет практики -у многих прогресс в языке был очевиден,кто к этому стремился,конечно..А насчет бабла - ну,уж не здесь то точно..Сейчас студентам только сказки о тех временах можно послушать от бывалых..
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Chivas от 13 Июля 2007 22:02:04
Есть подозрение, что прогресс аналогичный прогрессу продавцов в магазинах в Суньке.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Coco Banana от 28 Августа 2008 11:25:27
Привет всем! Подскажите, пожалуйста, у кого есть контакты, по которым можно заказать катер и деревню для китайских туристов? А то всю экскурсионную программу знаю, а вот этих контактов нет.
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Frod от 28 Августа 2008 17:01:34
Привет всем! Подскажите, пожалуйста, у кого есть контакты, по которым можно заказать катер и деревню для китайских туристов? А то всю экскурсионную программу знаю, а вот этих контактов нет.
какую деревню?
и какой катер?
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Арсенiй Смѣловъ от 29 Августа 2008 10:39:33
Привет всем! Подскажите, пожалуйста, у кого есть контакты, по которым можно заказать катер и деревню для китайских туристов? А то всю экскурсионную программу знаю, а вот этих контактов нет.
какую деревню?
и какой катер?

  Да, вопрос из серии "на деревню дедушке"! :)
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Seeker от 06 Ноября 2008 10:44:47
Привет всем! Подскажите, пожалуйста, у кого есть контакты, по которым можно заказать катер и деревню для китайских туристов? А то всю экскурсионную программу знаю, а вот этих контактов нет.

можно заказать катер у Димы и деревню у Макса
Название: Re: Гидам переводчикам!
Отправлено: Elena GZh от 12 Ноября 2008 11:14:58
Привет всем! Подскажите, пожалуйста, у кого есть контакты, по которым можно заказать катер и деревню для китайских туристов? А то всю экскурсионную программу знаю, а вот этих контактов нет.
Не переживайте, они будут у китайского переводчика  :D