2 AquaMar и bodiker. Уважаемые коллеги, я не знаю, откуда взялись словосочетания "критика по существу" или "конструктивная критика", и что они вообще означают. Ни один автор чего-бы-то ни было, ни один владелец заведения, и ни один шеф-повар, никакую постороннюю критику не воспримет как "конструктивную". Даже от лучших клиентов. Ну вот, напишу я, что "очень все понравилось, хозяйке огромное спасибо, только пусть стены перекрасит в темно-зеленый, повара на мыло, борщ - переделать как мне привычно, а в меню хотелось бы увидеть более широкий выбор выпечки и десертов" - это что, хоть где-то конструктивно? Хотя бы в части десертов? Да нигде.
Правильный подход - это хвалить заведение. Неправильный подход - хоть что-то праздно критиковать, или давать дурацкие советы. За советы - по рукам. Хозяйка сама знает как сделать. На то она и хозяйка.
Но поскольку уж Люда вроде планирует нечто, вместе с компанией XianYu, и задается вопрос - что бы такого улучшить или замутить, то я таки напишу свое мнение. Не критику. Нахрен критику. А просто опишу что сам видел.
Понравилось или нет? Однозначно - да. Согласен с тем, что если обозначить его как "русский ресторан" - то это большая ошибка, которая сильно сбивает с толку. Сидишь в кафе в состоянии тяжелого когнитивного диссонанса и понимаешь - "врешь, нифига это не русский ресторан. куда я попал?..". А если определить его как европеизированное кафе (подчеркну - вряд ли для экспатов, скорее - для европеизированных китайцев) - то все становится на свои места. Диссонанс заканчивается, можешь спокойно приступать к еде.
Из прочего: заметно, что задумка была замутить что типа помеси Bookworm'а, литературного кафе типа Билингвы, и камерного музыкального кафе, только не реализованная до конца. От этого заведение выглядит.. как это сказать.. хм.. не совсем определившимся... ну вот как в гоблиновском переводе второй части Властелина Колец, один персонаж на вопрос, мальчик он или девочка, отвечает - "не знаю, я еще не определился". Как-то так. То ли сама Люда (хозяйка) до конца не решила - на кого они в первую очередь нацелена. То ли - сразу на всех, по возможности. То ли рассчитывала в основном на "европеизированных" китайцев (а эта публика сама не очень "определившася" - кто они и чего хотят). Шкаф с русскими книгами бедноват (что и понятно - утащут, и концов не найдешь), но Донцову бы я оттуда точно выкинул. Портит интерьер. Впрочем, дело не мое. да и tastes differ. Кухня, что удивительно, - и в самом деле, хорошая. Чего обычно не ждешь в таких расфуфыренных заведениях. Тефтели - это тефтели, голубцы - это голубцы. Без всякой лажи. Вот с борщем...
Да, это аутентичный борщ. Со свеклой. Но это, скорее, - аутентичный борщ из хорошей ментовской ведомственной столовки. Извиняйте, если кого обидел. Ну да Люда, однако, не бывала в Украине и других борщей она вряд ли видела. AquaMar, не спеши кидать в меня тапок, поверь, украинская жена тоже научила меня за 10 лет отличать одни аутентичные борщи от других... тоже местами аутентичных... Tastes differ и тут, но, ёлки палки, вот тут уже действительно ЕСТЬ РАЗНИЦА... Кабинетный рояльчик в углу - это хорошо, но только при условии ЕСЛИ Б БЫЛО КОМУ НА НЕМ ИГРАТЬ. Когда мы там сидели, за роялем находились пара, по-видимому, - студентов местной консерватории, и отрабатывали кусок концерта кого-то из русских классиков (для рояля с оркестром). Все время - один и тот же короткий кусок. Играли плохо и при этом ржали как гиены. На десятом повторе уже хотелось в них кинуть чем нибудь. Коллеги, подскажите Люде, пожалуйста, чтоб обратила внимание на то, кто и что у ней на рояле блямкает. Честное слово, под водку - владимирский централ лучше прочего канает. Ну, и, опять... кто нибудь объяснит местным рестораторам, наконец-то, что
водку не пьют комнатной температуры?