Предупреждение: всё, что тут дальше написано, является личным и совершенно не авторитетным мнением. Если я не прав, пусть меня поправят.
Что в переводе обозначает корейская фамилия Пан (Чан Хо)
1. Она означает фамилию "Пан". Так же как фамилия "Иванов" означает фамилию Иванов независимо от того, как эта фамилия получилась и какими символами она записывается. Конечно, мы можем разбираться с древнееврейским языком, что там значит у них Иван, но когда мы разберемся и найдем все значения, окажется, что это имеет примерно такое же отношение к *смыслу* фамилии Иванов как месяц июль к Юлию Цезарю. Ну, то есть, отношение-то имеет. Но "июль" не *значит* Юлий Цезарь, "июль" значит "седьмой месяц в году". Так же и Пан ничего не значит, кроме как "одна из корейских фамилий".
2. Есть две корейские фамилии, которые по-русски пишутся как "Пан".
3. Про фамилию 반 написано здесь:
http://100.naver.com/100.php?id=70243Там можно увидеть и иероглифическую запись.
Понов, исходя из этой статьи, у фамилии Пан (반) три. Есть Паны из Кэсона, Косона и Пхёнхэ.
Иероглиф 班, которым записывается фамилия Пан, имеет много значений. Например "делить" (в разных смыслах), "возвращаться", "давать", "дарить", "вставать", "подниматься", "ходить туда-сюда (беспрестанно) или вверх-вниз", "быть похожим, одинаковым", "порядок, расположение, последовательность (как, скажем, в ритуале)", "место (чье-то)".
Однако это не значит, что Пан в вашем случае имеет такие значение. В вашем случае Пан имеет значение "фамилия".
4. Про фамилию 방 написано здесь:
http://100.naver.com/100.php?id=71284У нее МНОГО понов.
Кванчжу (это который в Кёнгидо, а не в Чолладо), Пхачжу, Квисан, Муан, Суда и т.д. (см. словарную статью).
Эта фамилия записывается иероглифом 邦. В словаре есть всего два его значения: "страна" и еще какое-то, которое я не берусь перевести (по серости своей непроходимой): (제후를) 봉하다.