One night in Gavan'Мистерия третья из цикла "Санкт-Петербургские мистерии"
(Мистерии первую и вторую можно прочесть здесь
http://polusharie.com/index.php?topic=156932.new#new)
Часть первая. О взгляде со стороны, критерии пустоты.I
Welcome to Hong Kong!
Это - парк Виктория,
Там - Mariott, там - Justice Court, а там - консерватория,
А вот его история: Все завертелось тут
Когда британцы подавили опиумный бунт,
Но вместо репарации размером в семь Британий
Зачем-то отписали себе гору в океане.
Рулил всем некий Jardine - жучила злой и яростный,
Ему был нужен остров, чтоб держать там флот свой парусный,
Чтоб Линь Цзэсюй и прочие лихие господа
Не жгли его товары и не трогали суда.
"Товары" - это, я бы так сказал, фигура речи,
Столетиями зреющий нарыв противоречий,
Неловко говорить, но под товарами тогда
В том регионе значились лишь чай и наркота.
"Welcome to Canton!
Торгаши и шкиперы,
Под наш китайский чай готовьте дерзостные клиперы,
Радушно вас встречаем, но без обид потом:
Хотите быть при чае - платите серебром!"
"Да мы бы, блин, и рады, только где же его взять?
Что было, все за чай уже отдали, вашу мать!
Купите чёнь-ть и вы у нас - пополнится казна!
Так вам же ведь уродам не надо нихрена!"
Но тут вмешалась в дело Ост-Индийская компания:
"Друзья, бенгальский опиум оставлен без внимания!
Запреты? Нам по килю!" И с песней Break the rule
East Indiamen замутили опиумный пул:
На серебре едят и спят рачительные Цины,
Но есть от сребролюбия прекрасная вакцина -
Сто миллионов кули подсадили на морфин,
И серебро опять пошло не к Цинам, а от Цин.
"Welcome to Calcutta!
Торгаши и шкиперы,
Под наш индийский опиум готовьте свои клиперы,
У нас его как грязи! Пожалуйте сюда!"
И наводнили Азию британские суда.
И завертелась колесом гонконгская история -
Жучила Джэйми Мэттисон построил град Виктория,
И каждый получил, о чем он грезил невзначай:
Китайцы - наркоту, жуки - бабло, британцы - чай.
Потом, конечно, схема претерпела изменения,
Исчез оттуда опиум (у многих есть сомнения),
Но если Вы отправитесь по острову пройтись,
Без призраков из прошлого никак не обойтись.
Welcome to Hong Kong!
Это - Jardine's House,
Тут гонкодоллары в мешке трамбует Санта-Клаус.
У них тут штаб-квартира на верхних этажах,
Они там правят миром и пляшут на гробах.
Район Jardine's Lookout - престижный и ухоженный,
А раньше тут сидел их наблюдатель настороженный,
Заметят где-то парус - вовсю гребут к нему,
Чтоб первыми узнать, что где почем и почему.
А это Causeway Bay, где корабли их жались к суше,
Когда пришел тайфун и поселение разрушил,
Но весело и гордо стояли клипера,
А значить БЫТЬ здесь городу, УРА, УРА, УРА!
А вот отель Эксельсиор, а вот земля под ним.
Земля не в смысле сор, а в смысле Лот Номер Один.
Когда отцы-создатели дербанили Гонконг,
С него торговлю начали. Купил Жардинский хонг.
И в тот же день без выходных, без чая и обеда,
Строительство пошло назло надменному соседу,
И всюду брэндом прыснули, как кот на тротуар:
Вот Jardine's Crescent, Jardine Street и Jardine's же Bazaar.
А это Noonday Gun, что их судам салютовала,
Но важного чиновника однажды напугала,
И он ей приказал, чтоб, не сдувая париков,
Палила только в полдень до скончания веков!
Традиции тут об руку живут и изменения,
Смущенно назван опиум был недоразумением,
Мир пересел с курилен на хэш и героин,
Лишь не менял с тех пор хозяев Лот Номер Один.
Ну в общем Welcome to Hong Kong!, стряхните пыль апатии,
Пройдитесь по Lookout'у (Шу Ци живет там кстати),
А если вдруг почудится - ОНИ НА ВАС ГЛЯДЯТ,
То просто в легких студится чудесный аромат...
II
Но впрочем речь не о Гонконге, речь пойдет о Питере,
Тогда при чем же тут Гонконг? Меня уж извините вы,
Но между многими делами в нашем мире странном столь
Мне связь мерещится, то временная, то пространственная,
И Гонконг и Питер, словно овощи на грядке,
Мне кажутся явлениями одного порядка.
Оба были воздвигнуты практически с нуля
Решеньем волевым тайпэна или короля
На месте на пустом и для жилья малопригодном
Лишь только для политики хорошем и удобном,
Причем восстали оба на болот нетвердых почвах,
Болотам не понравились соседи, между прочим,
В подарок новоселы получали малярию,
Бронхит, чахотку, пневмонию, тиф, дизентерию,
Народу много полегло, но выстояли оба,
Ибо создатели обоих так мечтали, чтобы
В Европу или из Европы прорубить окно,
Что одолеть их и болотам было не дано,
И оба встали на краю огромнейших империй
И оба распахнули тем своих империй двери,
Чтоб из Европы хлынули, как паводные воды,
Все языки, культуры, расы, флаги и народы,
В обоих вырос уникальный симбиоз структур
Из языков несхожих и неродственных культур.
А с водами все тоже в побратимах очень странно -
Во-первых, оба - выходы к большому океану,
Конечно, в связи с этим от рожденья навсегда
Все знают их на свете, как морские города,
Но мало океанов им, их водная стихия
Украсила несметно и в Китае и в России:
Проливы раздробить их в пыль пытаются вотще,
Заливчики, речушки, фьорды, мысы и вообще
Сперва они замыслены как островные только,
Но центры их переползли на материк, поскольку
На островах им тесно от самых первых лет,
И в стороны полезли строителям вослед.
И оба, так уж вышло, иль умышленно, построены
На грани экстремальных климатических условий:
За Питером лишь викинг и чухонец обитают,
Южней Гонконга - тропики соседствуют с Китаем.
И оба эти города в развитьи столь быстры,
Что возникают новые в них правила игры:
Мало, что тут языки и культуры хороводятся,
Все это раз за разом еще тут воспроизводится,
И каждая очередная новая волна
Особенностью климата опять поражена -
И в виде странных мифов запечатлевает миру
И ночи белой стих и юга сладостную мирру.
И вот еще есть сходство в них, достойное трилогии, -
Тут смешаны и флора, и рельеф, и геология,
Стыкуются платформы, смыкаются пласты,
Равнины, горы, поймы, фьорды, хвоя и листы...
Как следствие, опасна жизнь таких нагромождений,
Грозя, кому - потопами и риском наводнений,
Кому - землетрясениями, оползнями, ветром,
Ну и обоим - геопатогенных зон комплектом.
Другая их особенность - что строились внезапно,
Ну и возник еще один в построенности фактор:
В отличие от мест иных, что выросли в веках,
Нет центров четко видимых в двух этих городах.
В их центре много площадей красы необычайной,
И каждая из них порой и кажется центральной,
Но стоит оказаться на какой-нибудь другой,
И центр перемещаться начинает сам собой.
А у всех центров общее - из каждого из них
Увидеть можно прочие, иль доминанты их,
И в каждом центре видя прочий, но с иных сторон,
Ты словно в лабиринт огромный кем-то погружен.
И в этом есть такая неосмысленная грация,
Что словно пребывешь в театральной декорации,
От зданий зарождаются, гудя, созвучья мантр,
И словно погружаешься в загадочный театр:
И как-то раз тайфун принес дождливым воскресеньем
Такое вот загадочное мета-представленье:
Продолжение следует