Автор Тема: Помогите понять - для чего сей предмет.  (Прочитано 35235 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #25 : 06 Сентября 2009 23:14:54 »
Только сейчас, к сожалению, наткнулся на этот тред. Думаю, что уважаемый Лицюнь ошибся, а его никто не поправил. Нет там нигде никакого иероглифа 汞 (ртуть). Обратите внимание, что несколько иероглифов написана в виде довольно нестандартного упрощения - например 第 по середине, и 出 внизу справа в 出品. То, что Лицунь принял за 汞 это такой же нестандартный упрощеный вариант иероглифа 重. Странно, что могли быть вообще какие-либо непонятки, ведь там явные словосочетания 皮重 (вес тары) и 净重 (вес нетто).
Так что, это еще раз показывает, что к китайскому языку, надо подходить аккуратно.
Кстати, думаю, что именно из-за такого нестандартного упрощения (навероное конец 60-х начало 70-х) этот предмет имеет особую ценность. Будет жаль, если его вернули.

* всем помогающим с переводами - если не уверен, лучше воздержись от перевода!

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #26 : 07 Сентября 2009 13:55:34 »
Цитировать
несколько иероглифов написана в виде довольно нестандартного упрощения - например 第 по середине, и 出 внизу справа в 出品
А разве это "упрощенное 出" внизу справа?
Именно этот иероглиф и посчитали за "ртуть".
А если это 出,тогда получается, что иероглиф 出 из 5 черт упростили до "иероглифа" в 6 черт (а то и в 7, там не разобрать).
Цитировать
Странно, что могли быть вообще какие-либо непонятки, ведь там явные словосочетания 皮重 (вес тары) и 净重 (вес нетто).
Непоняток не было. 皮重 и 净重 все прекрасно видели.
За "ртуть" Лицюнь принял не 重, а то, что на месте 出.
И я с ним согласен.
Хотя по смыслу действительно подходит 出, но по виду и написанию- это не оно. Зачем такой простой иероглиф упрощать (с 5 до 7 черт  :o )?
Цитировать
Кстати, думаю, что именно из-за такого нестандартного упрощения (навероное конец 60-х начало 70-х) этот предмет имеет особую ценность. Будет жаль, если его вернули.
Совершенно зря думаете. Ценность этой штуковины в любом случае ниже ценности консервной банки с помойки, поскольку консервная банка хотя бы не опасна для владельца.
Если сей артефакт еще не выбросили от греха подальше, предлагаю вручить эту "особую ценность" Папе Хуху :D, пусть он эксперементальным путем определит :D, какой именно вид жидкости, используемой в металлургической промышленности, может при таком объеме весить 35 килограммов :o :-X, и какие последствия для здоровья влечет за собой появление паров таких жидкостей в жилых помещениях.  :P


Кстати, есть ли словари этих странных сокращений 60х годов, или какой- нибудь справочник по ним?
« Последнее редактирование: 07 Сентября 2009 15:03:13 от China Red Devil »
不怕困难不怕死

Оффлайн qleap

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 724
  • Карма: 39
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #27 : 07 Сентября 2009 17:25:53 »
Абсолютно согласен с ЧРД, так как по приведенным выше вычислениям следует, что плотность содержащегося в этой банке вещества соответствует ртути.

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #28 : 07 Сентября 2009 17:51:19 »
Народ,во-первых, никакого слова ртуть на банке очевидно нет-просто по смыслу не подходит.

То бишь,это может быть и ртуть, но на банке энто не написано.

Во-вторых, почему все так уверены, что  процесс упрощения иероглифов начался при комуняках?

Это не соответствует действительности.Первый официальный документ об упрощении иероглифов был опубликован Гоминьдановским  Министерством просвещения ещё в 1935 году.

Другое дело, что у националистов были другие насущные проблемы  и только коммунисты довели это дело до ума (ну до ума или не до ума не знаю, но до чего-то довели)

Так что по крайней мере теоретически "поплавок" мог быть и 50 года (хотя я так и не думаю-но надо, если кому-то очень интересно, проверять)
« Последнее редактирование: 07 Сентября 2009 18:11:53 от Chu »

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #29 : 07 Сентября 2009 18:14:14 »
Цитировать
Народ,во-первых, никакого слова ртуть на банке очевидно нет-просто по смыслу не подходит.
Во- первых неубедительно, как раз по смыслу подходит не меньше, чем 出, а по написанию гораздо больше.
Цитировать
Во-вторых, почему все так уверены, что  процесс упрощения иероглифов начался при комуняках?
Во- вторых, Аллах с вами, никто такого не говорил.
Цитировать
Это не соответствует действительности.Первый официальный документ об упрощении иероглифов был опубликован Гоминдановским  Министерством просвещения ещё в 1935 году.
И правильно. Пускай не соответствует, мы- то тут при чем?  ;D
Цитировать
Так что по крайней мере теоретически "поплавок" мог быть и 50 года (хотя я так и не думаю-но надо, если кому-то очень интересно, проверять)
никоим образом, ни теоретически, ни практически "поплавок" не мог быть поплавком, и не мог быть раньше 60 года и позже примерно 70.
Такого типа иероглифы встречаются только на этом промежутке времени.
Видел я их довольно часто. Например на разных поздравительных грамотах, плакатах за этот период. В книгах я таких иероглифов не встречал.
Сокращения иероглифов были и при Гоминьдановском Министерстве, и раньше даже,  :) но именно эти иероглифы ни с чем не спутаешь. Потому, что эти иероглифы сокращались с нарушением правил иероглифики, и их нет ни в одном словаре, по крайней мере из тех, что я видел.
Было это именно с 60 по 70 годы.
И проверять здесь ничего не надо.

мдя, вопрос синим похоже я задавал зря :-\.  
Ответ уже ясен. :-\
« Последнее редактирование: 07 Сентября 2009 19:46:59 от China Red Devil »
不怕困难不怕死

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #30 : 07 Сентября 2009 18:17:17 »
Хотя к поплавку это  прямого отношения н имеет, я тут приложил фотки  списка упрощённых иероглифов,выпущенного в 1935 году

[attachimg=1]

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #31 : 07 Сентября 2009 18:18:59 »
[attachimg=1]

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #32 : 07 Сентября 2009 18:20:19 »
[attachimg=1]

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #33 : 07 Сентября 2009 18:21:28 »
[attachimg=1]

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #34 : 07 Сентября 2009 18:22:34 »
Chu, может хватит флудить?  :w00t:
不怕困难不怕死

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #35 : 07 Сентября 2009 18:24:42 »
Вы правда думаете, что этого кроме вас никто не видел?  :P
А если вы в упор не улавливаете разницы между тем, что на баллоне и тем, что на ваших листочках, то это только ваши проблемы.
« Последнее редактирование: 07 Сентября 2009 18:52:10 от China Red Devil »
不怕困难不怕死

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #36 : 07 Сентября 2009 18:39:13 »
Chu, может хватит флудить?  :w00t:http://polusharie.com/index.php?action=post;quote=886054;topic=116355.0;num_replies=34;cedc0e2bd1a0=6c249d9518620e815cebd22059777d22

А вам  очень интересно только о поплавках разговаривать? На самом деле, "поплавки" поднимают  достаточно забавную тему о процессе упрощения  иероглифов,так что это не  флуд, а   "естественное прдолжение беседы " :P

По существу, мне тоже кажется что эти иероглифы где-то района 60-х,но теоретически
возможно и раньше-в тот период когда упрощение ещё не было кодифицировано комунякским правительством.

Различные типы упрощенных иероглифов употреблялись ещё до официального начала реформ.

Так что здесь есть что проверять

Тем более, что начало упрощения иероглифов при комуняках это  как раз 50-й год

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #37 : 07 Сентября 2009 18:47:15 »
А вам  очень интересно только о поплавках разговаривать? На самом деле, "поплавки" поднимают  достаточно забавную тему о процессе упрощения  иероглифов,так что это не  флуд, а   "естественное прдолжение беседы " :P

По существу, мне тоже кажется что эти иероглифы где-то района 60-х,но теоретически
возможно и раньше-в тот период когда упрощение ещё не было кодифицировано комунякским правительством.

Различные типы упрощенных иероглифов употреблялись ещё до официального начала реформ.

Так что здесь есть что проверять

Тем более, что начало упрощения иероглифов при комуняках это  как раз 50-й год
А именно это упрощение и не было никогда признано, оно довольно быстро сошло на нет.
Да, различные типы упрощенных иероглифов употреблялись ещё до официального начала реформ. Но именно этот тип упрощенных иероглифов- только с начала 60х, и очень недолго.
Их легко узнать с первого взгляда. Вы разве ничего не видите? :( Когда встретишь такие на каких нибкдь старых вещах- аж глаза режет. Прямо какие- то тангутские письмена  :D
К сожалению, зтап, когда они применялись, был достаточно короткий, и пришелся на пик "дружбы наоборот" между СССР и Китаем, видимо поэтому в России об этом до сих пор практически никто не знает.
不怕困难不怕死

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #38 : 07 Сентября 2009 18:52:44 »
Вы правда думаете, что этого кроме вас никто не видел?  :P
А если вы в упор не улавливаете разницы между тем, что на баллоне и тем, что на ваших листочках, то это только ваши проблемы.
Выше я доходчиво объяснил, для тех, кто не понял в первый раз, второй раз повторять не буду.

Не,ну почему же,я совсем не думаю, что их никто не видел.

Упрощенные иероглифы с "нарушением правил иероглифики" стали появляться ещё до 55 года

Официальные упрощения отличались от разных немыслимых упрощений как при коммунистах, так и при Гоминьдане.


Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #39 : 07 Сентября 2009 18:54:31 »
Упрощенные иероглифы с "нарушением правил иероглифики" стали появляться ещё до 55 года
Покажите пример  :o
Хоть один  :o
В 50-х годах вообще еще в основном только полные употреблялись. :o Не успели переучить народ. :o
Появляться- то они может и появлялись, только декларативно, но в широкое обращение не входили и почти никакой реальной сферы применения не имели.
Что интересно, по книгам этого этапа вообще никак не проследишь. Книги с полными иероглифами сменяют книги с упрощенными. А такие вот диковинные формы иероглифов можно только на вещах, на вывесках, старых фотках увидеть.
« Последнее редактирование: 07 Сентября 2009 19:06:15 от China Red Devil »
不怕困难不怕死

Оффлайн Chu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1337
  • Карма: 57
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #40 : 07 Сентября 2009 19:05:21 »
Покажите пример  :o

Надо поискать.Когда найду - покажу.

Между прочим,реформы 55 года были вызваны не только стремлением усё "революционизировать и всех просветить" ,но и стремлением навести порядок в уже существующих упрощениях.

Сторого говоря,первые списки упрощенных иероглифах при коммунистах (1950 год) - это списки уже существующих упрощениях "разрешённых к употреблению"

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #41 : 07 Сентября 2009 19:09:21 »
Цитировать
Между прочим,реформы 55 года были вызваны не только стремлением усё "революционизировать и всех просветить" ,но и стремлением навести порядок в уже существующих упрощениях.
Порядка не было и позже... Во всяком случае, массово эти странные иероглифы вылезли на свет божий именно в начале 60-х.
不怕困难不怕死

Оффлайн rsv03

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 137
  • Карма: -10
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #42 : 07 Сентября 2009 20:04:45 »
Да все просто, дать официальный запрос в Мин-во мет.прома и разрешить задачу))))))) ;D для чего эти поплавки
知之为知之,不知为不知,是知也

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #43 : 07 Сентября 2009 20:12:33 »
Да все просто, дать официальный запрос в Мин-во мет.прома и разрешить задачу))))))) для чего эти поплавки
ага
и еще в Академию Наук КНР, чтоб спорный иероглиф нам прочитали  :D
不怕困难不怕死

Оффлайн 天師

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 972
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #44 : 07 Сентября 2009 20:43:32 »
гы гы гы битва титанов как в старые доброе дежавю. Ок это не поплавок. Почему? Патамушта крепление над текстом и текст будет читать неудобно на плаву ибо перевернется. ;D
壯士一去兮不复還

Оффлайн rsv03

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 137
  • Карма: -10
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #45 : 07 Сентября 2009 22:48:05 »
ну, если правильно подсчитать, подвесить воздушный шарик, то может быть и поплавком. Рыба, должна, тока крупный ловитса. А еще можна запросав в разные ведамства отправить. И найти витиранов. И витираны раскажут разницу между 汞 и 出
知之为知之,不知为不知,是知也

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #46 : 07 Сентября 2009 23:45:29 »
В правом нижнем углу я вижу иероглиф, где сверху 二 а снизу 山. То есть на одну черту, да "упростили". Про соотношение веса к объему, надо подумать. Но, как сказал Чу, иероглифа ртуть на фото этого бидона, как мне кажется, нет. Или меня подводит зрение?

Оффлайн rsv03

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 137
  • Карма: -10
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #47 : 08 Сентября 2009 00:09:09 »
to Papa Huhu/Все вы написали раннее все правильно. Просто проскальзывает некоторый сарказм, от жизни китайской). И! Каждый, изучающий к.я., должен как минимум носить под мышкой 现代汉语词典。Всем хорошошего завтрашнего дня) :)
知之为知之,不知为不知,是知也

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #48 : 08 Сентября 2009 00:25:04 »
В правом нижнем углу я вижу иероглиф, где сверху 二 а снизу 山. То есть на одну черту, да "упростили". Про соотношение веса к объему, надо подумать. Но, как сказал Чу, иероглифа ртуть на фото этого бидона, как мне кажется, нет. Или меня подводит зрение?
Приглядитесь получше. Там сверху не 二, а 工, а снизу не 山, а нечто, совершенно непонятное и правилам иероглифики противоестественное. Довольно ясно прорисованы четыре черты вместо трех.
Думаете, я не предполагал вариант, что это 出? Хотя по идее он лучше всего туда подходит, но увы, нет ничего похожего. Я проверил все варианты с 二, 工 山 еще тогда, и по крайней мере в "ХДЦ" их нет. И для иероглифа 出 никаких сокращений не предусмотрено.
Так что не все так просто. O:)
Цитировать
to Papa Huhu/Все вы написали раннее все правильно. Просто проскальзывает некоторый сарказм, от жизни китайской). И! Каждый, изучающий к.я., должен как минимум носить под мышкой 现代汉语词典
Тяжелый, очень тяжелый случай. :-X
Без комментариев. :-X
« Последнее редактирование: 08 Сентября 2009 01:04:28 от China Red Devil »
不怕困难不怕死

Оффлайн 天師

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 972
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
Re: Помогите понять - для чего сей предмет.
« Ответ #49 : 08 Сентября 2009 00:32:39 »
ну, если правильно подсчитать, подвесить воздушный шарик, то может быть и поплавком. Рыба, должна, тока крупный ловитса.
ниправильнии пчели на такой шарик лавитса однака.


Цитировать
А еще можна запросав в разные ведамства отправить. И найти витиранов. И витираны раскажут разницу между 汞 и 出
можна. но ненужна. ани все уж здес. и с НОАК и с Виликого Пахода.
壯士一去兮不复還