После чтения моногатари есть ряд вопросов - не знаю у кого спросить. Может присутствующие помогут?
"Дневник эфемерной жизни" в ряде изданий приписывается Митицуна-но хаха (Мать Митицуна), а в "Повести о Гэндзи" она упорно называется Мать Арицуна. Не допускаю мысли о банальной ошибке..но, все-таки, в чём тут дело? То же самое - с "Повестью о Дупле" - "Уцухо - моногатари" или "Уцубо-моногатари"? Могу предположить, что это разные варианты прочтения, но хотелось бы знать достоверно.
Спасибо