Несколько отвлечённый вопрос, а насколько хорош Лаврентьев в качестве справочника по грамматике? Просто изучая грамматику японского языка по книгам на английском, часто сталкиваешься с тем, что не совсем точно можешь понять перевод. Хочется именно что-то типа справочника, а не самоучителя.
Это хороший вопрос! К сожалению, на русском языке по грамматике очень мало книг (хотя в их числе - фундаментальный Алпатов), поэтому я для себя такую проблему решаю так: имею несколько книг, и если в одной что-то непонятно, заглядываю в другую. Хотя, увы, большинство из них на английском. Моя рабочая коллекция выглядит примерно так:
Лаврентьев Б.П. "Практическая Грамматика Японского Языка"Я так понимаю, вы про него и говорили. Он хорош как справочник по грамматике начального уровня, хотя по некоторым вопросам может расходиться с другими источниками (は названо "именительным тематическим падежом", например). Но в более продвинутых вопросах он местами мутный, путаный или неполный.
Алпатов В.М. Аркадьев П.М. Подлесская В.И.
"Теоретическая грамматика японского языка"Это книга самого продвинутого уровня из тех, которые я знаю. Базовые вопросы в ней тоже освещены, но на уровне продвинутых подробностей. Но это книга для лингвистов. Используются сложные лингвистические понятия. Текст расположен неочевидным образом: одни, казалось бы, близкие вещи разнесены далеко, другие сгруппированы, по сравнению с более учебными и практическими грамматиками. В этой книге надо сначала разбираться, прежде чем начать эффективно использовать.
Tae Kim "Japanese Grammar Guide"(в более ранней версии назывался
Tae Kim "A Japanese Guide to Japanese Grammar"; к сожалению, при переделке было вычищено много юмора)
Электронная книга с сайта
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar. Уровни - от начального до продвинутого. Книга хороша на начальном уровне тем, что сосредоточена на том, чтобы дать взгляд на японский язык "изнутри", и описать ту логику, которая представляется в головах у японцев, научить "думать по-японски" (например, сразу вводятся эллипсис и речь без вежливости). Даны некоторые реалистичные подробности по сравнению с обычно изложенным в учебниках материалом. Но как справочник не очень удобна: нет индекса, сравнительно неудобное оглавление.
Три книги от
Seiichi Makino, Michio Tsutsui"Dictionary of Basic Japanese Grammar""Dictionary of Intermediate Japanese Grammar""Dictionary of Advanced Japanese Grammar"Крайне полные и подробные справочники. Организованы по принципу словаря, в основном читаются через индекс. Несловарные темы вынесены в отдельные статьи в начале и конце книг (среди них - полезные справочники и списки, например, местоимений, счётных слов, элементов составных глаголов). Много перекрёстных ссылок и пояснений нюансов, чем одно выражение отличается от другого.
Jay Rubin "Making Sense of Japanese (What the Textbooks Don't Tell You)"Эта книга посвящена всего нескольким отдельным темам, она - не полный справочник. Но эти отдельные темы изложены настолько полно и понятно, что эта книга заслуживает упоминания. Написана с юмором.
Головнин И.В. "Учебник японского языка для начинающих"
Головнин И.В. "Учебник японского языка для продолжающих" (старое издание в 3-х книгах - новое в 4-х книгах эквивалентно первым двум томам старого издания)
Классический учебник, но может использоваться как справочник, поскольку в конце 3-го тома ("для продолжающих 2") дан индекс по грамматическим темам.
Отдельные книги по отдельным разделам грамматики, например:
Данилов А. Ю. "Японский язык. Глагол: категория вида"Данилов А. Ю. "「コ・ソ・ア・ド」 Японский язык. Проблема употребления указательных слов"и по другим вопросам (залоги глаголов, тематический и рематический падежи), серия "Грамматические трудности японского языка".