Автор Тема: "채팅 어" все выражения, применяемые в корейском чате  (Прочитано 15857 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Loveir

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 411
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
 Существуют так сказать "чатовские выражения " в корейском языке. Взрослое поколение порой даже не знает, что за слова использует молодежь в чатах. Поделитесь своим открытием в этой области.
Например, сравнительно недавно начали использовать выражение "뭐하삼?"-"일하삼?" или часто они используют сокращенный вариант какого нибудь слова, например
<愛>

Оффлайн kpectsam

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 121
  • Карма: 1
Есть еще и такое 안습.
впрочем, как и -삼.(셈)  используется и в речи. точного определения нет, но что-то вроде 별로.

Принципов нет, а есть события; законов нет - есть обстоятельсва; человек высокого полета сам применяется к событиям и обстоятельствам, чтобы руководить ими.

Оффлайн Loveir

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 411
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Итак в нашем списке прибавилось одно слово
-안습=별로
-뭐하삼(-셈)?
-
-
-
Поделитесь своим опытом в области корейского чатовского выражения  :)
А потом початимся ;)
« Последнее редактирование: 28 Июня 2007 13:56:29 от atk9 »
<愛>

Оффлайн EugeneK

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 662
  • Карма: 5
  • Пол: Мужской
  • Skype: evgeny.kuzin.09
Есть еще и такое 안습.
впрочем, как и -삼.(셈)  используется и в речи. точного определения нет, но что-то вроде 별로.



안습 (眼濕) - это "йа плакалъ". 안습이다 близко к 딱하다, 유감스럽다, 가엾다.

Оффлайн Sibery

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 698
  • Карма: 47
  • Пол: Женский
  • Skype: masitshe
А можно, пожалуйста, самые интересные выражения перевести на русский, а то я по-корейски читать не умею, а поприкалываться над корейскими друзьями хочется :)
Помните: пока вы сидите в Интернете, китайцы РАЗМНОЖАЮТСЯ!

Оффлайн Loveir

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 411
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Вспомнила еще одно чатовское выражение:
ㅃ2ㅃ2- типа bye-bye!
5케      - ok
어께?  - сокращенно от 어떻게?
잠만    - сокращенно от 잠깐만
따랑해 - 사랑해
ㅇㅇ    - 응
ㅡㅡ    -  "вон блин" типа этого ;D

Заметила, что они часто в чатах используют сокращеные выражения. Иногда аж не понятно, что собеседник хотел выразить. ;D
<愛>

Оффлайн kpectsam

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 121
  • Карма: 1
Есть еще и такое 안습.
впрочем, как и -삼.(셈)  используется и в речи. точного определения нет, но что-то вроде 별로.



안습 (眼濕) - это "йа плакалъ". 안습이다 близко к 딱하다, 유감스럽다, 가엾다.

Да Вы правы.
안(眼) 눈 - 습(濕) - 축축할... т.е влажные глаза. Есть и такое значение,
но я также слышал, что горовят 오늘 기분 안습이야.. (т.е в значение 별로)
На то это и чат, что полная свобода речи, письма.
Принципов нет, а есть события; законов нет - есть обстоятельсва; человек высокого полета сам применяется к событиям и обстоятельствам, чтобы руководить ими.

Оффлайн kpectsam

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 121
  • Карма: 1
-뭐하삼(-셈)?

Кажется, следует отличать -삼  от -셈.
Поскольку, первое используется в вопросительной форме.. 뭐하삼?
А второе, как повеление н-р:드세요 (드셈) 가세요 (가셈).


 
 
Принципов нет, а есть события; законов нет - есть обстоятельсва; человек высокого полета сам применяется к событиям и обстоятельствам, чтобы руководить ими.

Оффлайн Loveir

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 411
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Отличное замечание ;)
А то не так что нибудь напишешь, не атк поймут же!!!
<愛>

Оффлайн Наталичка

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 201
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
  • Skype: Choi_narisha
아기공룡둘리     
o('-'o)      요리보고~
(o'-')o      조리보고~
( 'o')      오오
~ (-_- )      알수없는
(  )      둘 리~
(^o^=)      빙하타고
(=^-^)      내려와~
('-')      친구를
( )      만났지만
(-.- )      일억년전~
('_' )      옛날이~
(ㅠ_ㅠ)      너무나그리워~
( -_-)      보고픈 엄마찾아~
( '-')
     우리함께 떠나자~
('o' ) ,( 'o')
     아아~
(ㅡ.ㅜ)      외로운 둘리는~
( '-' )      귀여운 아기공룡
=('o'=)      호잇~
(=^o^)=
     호잇
(o^-^)o      둘리는
o("-")o      초능력 내 친구~~~
짝짝짝~~ (테러중....)

Оффлайн Наталичка

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 201
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
  • Skype: Choi_narisha
кто-нибудь знает, что это такое?
« Последнее редактирование: 29 Июня 2007 20:14:25 от Наталичка »

Оффлайн Loveir

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 411
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
^^        типа нашего :)
ㅡㅡ       типа нашего "растерялся", "не то сказал"
ㅠㅠ         горько плачет
ㅜㅜ         грустно
ㄳㄳ         "감사감사"
방가방가 -반갑다
ㅋㅋㅋ (ㅎㅎㅎ)  웃고 있는 표시
<愛>

Оффлайн Loveir

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 411
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Никто ничего не знает про корейский чат? :D
<愛>

Оффлайн Esperate

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 27
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Никто ничего не знает про корейский чат? :D

Не знаю как там насчет чатов. Но есть слова которые не найдешь в словаре...
 Такие как 빈이빈 부익부 - про то, что богатые тянутся к богатым, а бедные тусуются с бедными...
                잠순 - 잠돌 - не знала раньше таких слов... соня (1-про девушку, 2-е про парней)

Короче предлагаю, и такие слова вписывать, а то иной раз так сложно общаться с ними

Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
토고녀
젖공녀
똥습녀
개똥녀
된장녀
엘프녀
시청녀
딸기녀

http://youngminc.com/217
...
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!